ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1154
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1154 Нравится 613 Отзывы 568 В сборник Скачать

Часть 17. Некоторые вещи сгорают ярко

Настройки текста

Это лето проходит в поисках скрытых вещей, В беге дней, в утекающем времени. Я знаю, ты говоришь, что ничто хорошее не длится вечно, И что некоторые вещи сгорают ярко, Оставляя за собой лишь угли. Все эти разговоры о погоде И пустая болтовня Крадут мое время. И я отдаю свои лучшие часы незнакомцам. День за днем В круговороте дней Время все ускоряет свой бег. Твоя любовь холодна, так холодна. Смена сезонов лишь вызывает призраков прошлого. И каждый звук – лишь эхо вчерашнего. И внезапно я падаю сквозь дыру во времени, И я стою здесь, твоя рука в моей руке, Но когда я оглядываюсь – никого нет рядом. Я знаю, ты говоришь, Что ничто хорошее не длится вечно, Ты забудешь, Но я всегда буду помнить об этом времени. Tom McRae

Апрель 2006 То, что Шерлока не было рядом, немного облегчало жизнь Грега. Разумеется, он беспокоился о нем, но было хорошо знать, что кто-то еще помогает тому справиться с наркотической зависимостью. Шерлок провел следующие пять дней, периодически присылая ему смс с вопросами касательно нераскрытых дел или обзывая идиотами офицеров, ответственных за расследования. И хотя Грег хотел бы услышать хоть слово не от этого из двух братьев Холмс, он все же радовался, что Шерлок не отказывается общаться с ним после их последней встречи. Грег отправил одно смс Майкрофту, спрашивая, не хочет ли тот выпить вместе, но так и не получил никакого ответа. Грег даже не был удивлен. Да, они дважды занимались сексом, но это определенно не означало, что между ними что-то происходит, или что они начнут регулярно видеться, чтобы заняться сексом. И еще менее вероятно, что они начнут видеться, чтобы проверить, смогут ли они построить какие-то отношения. Поэтому Грег предпочел оставить все как есть. Через неделю после отъезда Шерлока в клинику начальник Грега вошел к нему в кабинет. Грег как раз допивал свой кофе и пересматривал по третьему разу описание улик, поскольку завтра ему предстояло выступать свидетелем в суде. - Босс! – поприветствовал Грег, - Кофе хотите? - Нет, благодарю, - мужчина уселся в кресло напротив Грега, осматривая кабинет. – Тут у вас совершенно безлично, Лестрейд. - Безлично? - в свою очередь огляделся Грег. - Ну да, вам бы пару фотографий поставить или что-то в этом роде. Грег предпочел игнорировать это замечание. - Чем я могу помочь? - Как Картер справляется с работой? Грег нахмурился: - Картер? - Да. - Отлично! Он прекрасный полицейский, и в последние 12 месяцев он слегка оттаял, я бы сказал. А что? - Детектив-инспектор Льюис переводится в Гемпшир, и нам необходима замена. Мы подумали, что Картер сможет подойти для этой должности. Грег поднял брови. Картер станет детективом-инспектором и перестанет быть у него в команде? В последнее время они хорошо ладили, но Грег знал, что тот все еще иногда вспоминает свою обиду от повышения Грега. - Картер? Да, разумеется. Он был у меня прекрасным сержантом. - И кого вы хотите повысить на его место? Вроде бы Баллок дольше всего служит у вас констеблем. - Нет! – быстро сказал Грег. - Простите? - Не Баллока! Он не лучший в моей команде. - А кто тогда? - Салли Донован. Она даже лучше Картера. Начальник помедлил, размышляя. - Она вроде здесь недавно. - Но она – лучшая, - сказал Грег. - Ладно, вам видней. Я встречусь с Картером завтра, и вы сможете в то же время побеседовать с Донован. Скажем, в 14.00? - Да, хорошо. И сэр, если вы забираете у меня из команды Картера, мне назначат нового констебля? Начальник поджал губы и ответил: - Бюджеты урезали, Лестрейд. Грег закатил глаза: - Вы шутите? Вы же знаете, сколько у меня дел, и вы в курсе нашей загрузки. Да они весь день живут на сплошном кофе. - Они и все остальные офицеры полиции в этой стране. - Это смешно, - пробормотал Грег. - Это жизнь, Лестрейд. - Вы же знаете, что нам в затылок постоянно дышат эти чертовы газеты, постоянно обсуждая наш уровень раскрываемости, и мы все равно не можем позволить себе привлечь дополнительных офицеров? - Когда мы назначали вас на эту должность, вы уверяли, что сможете повысить уровень раскрываемости. Грег сложил руки на груди. - И я повысил, - пробормотал он сквозь стиснутые зубы. - Да, повысили. Вот и продолжайте. - С меньшим количеством офицеров? - Именно. У вас нет выбора. - Так скажите мне тогда, каким образом я должен показывать лучшие результаты, чем мой предшественник, с меньшим количеством сотрудников? Начальник поднял голову. - Вы умный человек, детектив-инспектор. Вы что-нибудь придумаете. Грег покачал головой. - Настроение в отделе и так на минимальном уровне. - Я знаю. Ну так найдите способ повысить его! Собеседования завтра в 14.00. Получите удовольствие от информирования вашей сотрудницы о повышении - это приятное ощущение. Грег в раздражении откинул голову и стукнулся затылком о спину кресла. Когда начальник вышел из кабинета, он издал долгий вздох. Эта работа! Эта гребаная работа! Он подумал о Картере, о том, что тот будет формировать собственную команду, и у него будут собственные показатели, которых тот будет стремиться достигнуть. Но потом Грег подумал о том, чего у Картера точно не будет - о Шерлоке Холмсе. Ему надо будет каким-то образом больше привлекать Шерлока к расследованиям. Он побарабанил пальцами по столу и нахмурился. Ему надо будет проделывать все это таким образом, чтобы у его начальства не возникло никаких вопросов. Он знал, что его команда доверяла ему и поддерживала его, но им не нравился Шерлок, и они ему не доверяли. И это постоянно будет проблемой, поскольку тот и не пытался найти к ним подход. Грег вздохнул. Однажды вся эта ситуация пнет его под зад, в этом он был уверен. Но когда он думал обо всех тех преступлениях, которые они смогут раскрыть… Что ж, это стоило риска. Он могут повысить показатели, улучшить ситуацию в Ярде, и возможно, если правительство увидит, как они хорошо справляются, оно примет решение выделить дополнительные средства на повышение зарплат или на дополнительные рабочие места для офицеров.

***

Салли насторожено хмурилась, сидя напротив него. Грег провел все утро, обдумывая различные способы, которыми мог бы сообщить ей о повышении. Он хотел вовлечь ее в обыденную беседу, а потом как бы невзначай упомянуть об этом. Но вместо этого они теперь сидели и смотрели в упор друг на друга в некоем подобии игры «кто кого переглядит». Салли взяла со стола свою чашку и отпила. Она осмотрела кабинет и наморщила нос: - Мы закончили? - Нет, - сказал Грег. – Ты хочешь быть сержантом? Она посмотрела на него с любопытством. - Да, разумеется. - Что ж, тогда вкратце: Картер переходит на должность инспектора, и если ты хочешь быть сержантом, считай это официальным предложением работы. Салли села назад в кресло. Грег не смог сдержать широкую улыбку, когда она спросила: «Правда»? - Да, правда. - А что насчет Баллока? - А что с ним? - Он здесь дольше, чем я. Грег постарался выглядеть как можно более дипломатичным. - Да, но Баллок… - Практически бесполезен, - ухмыльнулась Салли. Грег хмыкнул: – Ну, я не собирался говорить это в таких выражениях. - Ага, но мы оба знаем, что именно так вы и думаете. Грег рассмеялся и закатил глаза. - Придержи это мнение при себе. Но в любом случае, ты приступаешь к обязанностям сержанта в следующий понедельник. Мои поздравления. Салли улыбнулась и встала, протягивая ему руку. Грег тоже встал и пожал ее. - На следующей неделе соберемся и отметим в пабе, - сказал он. Салли кивнула, все еще широко улыбаясь. Когда она вышла, Грег сел за стол, довольный, что ему дали возможность самому сообщить ей о повышении. Это действительно было отличным чувством.

***

Шерлок вернулся в Лондон неделю спустя. Грег понял это, поскольку в понедельник утром он был разбужен шквалом смс. В клинике Шерлоку давали доступ к телефону только в определенное время дня, теперь же он получил его назад и явно старался удостовериться, что использует свой мобильный контракт по полной программе. СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 02.04 У вас есть дело? Чем я могу заняться? ШХ СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 04.15 ДИ Эванс был идиотом. Это был брат. Это же очевидно. Дело раскрыто. ШХ. СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 04.32 Почему вы не отвечаете? ШХ СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 04.35 Вы спите? Вы хоть не с Майкрофтом? ШХ СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 04.56 Чем вы занимаетесь? Это ваша работа - предотвращать, чтобы я не вернулся к героину. Так сказали в клинике. ШХ СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.03 Напишите мне СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.04 Немедленно СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.04 Идиот Грег застонал и набрал сообщение с полузакрытыми глазами. СООБЩЕНИЕ 05.06 Я сплю! Иди в постель! СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.07 Мне скучно! СООБЩЕНИЕ 05.09 У меня еще есть 20 минут до того времени, как мне вставать на работу. Отвали и дай мне поспать. СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.09 Киркбрайт СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.10 Киркбрайт СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.11 Киркбрайт СООБЩЕНИЕ 05.12 Иди к черту. Увидимся в Ярде в 6. СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.12 Киркбрайт СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 05.13. Превосходно. Значит, увидимся. Грег застонал в подушку и попытался вытащить себя из кровати. Вообще-то он был жаворонком, но не тогда, когда в перспективе у него маячило развлечение раздраженного и капризничающего Шерлока. Он быстро принял душ, съел тост под утренние новости BBC, доехал до работы и понял, что в общем-то соскучился по младшему Холмсу, несмотря на такое утро. Шерлок уже стоял около входа, и Грег широко ему улыбнулся. Шерлок надуто посмотрел в ответ. Грег расхохотался. - Ну что такое? - Вы опоздали. - На самом деле я раньше, чем положено, поскольку моя работа официально начинается через час. Так что остынь и иди за мной. Шерлок не сказал ни слова, пока Грег сопровождал его мимо рецепции к своему кабинету. Там он уселся за стол и отказался от предложенного Грегом чая. - Как было в клинике? – спросил Грег. - Невыносимо скучно, - ответил Шерлок, осматривая кабинет, анализируя… Он вывалил стопку папок на стол Грега. – Я прикрепил стикеры с именами убийц в каждом деле и с пояснениями, как я их раскрыл. Грег кивнул: – Здорово. - Полагаю, теперь вы должны мне дело Киркбрайта? Грег вздохнул, встал и подошел к сейфу. Он достал соответствующие папки и понес их к копировальному аппарату. Следующие 15 минут он делал копии всех документов для Шерлока. Шерлок схватил их и начал листать. - Теперь я, пожалуй, выпью чай. Грег сжал зубы, но все же встал и налил ему чашку. - Мне нужно увидеть место преступления, - сказал Шерлок. - Это больше не место преступления, Шерлок, прошло уже 18 месяцев. - Да, но мне нужно осмотреть дом. Эти фотографии бесполезны. Кто их только делал? - Профессиональный фотограф-криминалист, - вздохнул Грег. - Найдите нового, - пробормотал Шерлок. – Здесь даже не видны все двери или то, где расположены камеры наблюдения. Это убого! Грег пил чай и считал до 10… - Уже есть первые соображения? - Пока не уверен, нужно больше данных. Мне нужно увидеть дом. Грег нахмурился. - Это означает позволить тебе встретиться с живыми людьми. Ты уверен, что уже готов к этому? Шерлок уставился на него. - Я не уверен, что я к этому готов, Шерлок, - вздохнул Грег. - Мне просто нужно осмотреться. - Ладно, я позвоню миссис Киркбрайт и спрошу, можем ли мы заехать. Но ты будешь вести себя наилучшим образом, Шерлок! Я не шучу. Шерлок посмотрел на него широко распахнутыми глазами, словно пытаясь всем своим видом сказать «Я буду хорошим». Грег слишком хорошо знал его, чтобы поверить этому, но разумеется, в который уже раз он был готов предоставить Шерлоку очередной шанс. Иногда он думал, а не поэтому ли Шерлок продолжает иметь с ним дело…поскольку он все еще готов дать ему шанс. Шерлок продолжал листать материалы дела, поэтому Грег решил не трогать его. Он проверил свою электронную почту, просмотрел несколько новостных сайтов. Это был относительно тихий по количеству преступлений месяц. Погода не была слишком жаркой, чтобы лондонцы открывали окна нараспашку и таким образом поощряли проникновения и кражи. Жара не была слишком удушающей и не сводила с ума потенциальных маньяков и серийных убийц. Магазинный кражи также случались реже, поскольку сезон распродаж и скидок уже прошел, и поток людей стремился проводить больше времени на воздухе, а не в помещениях магазинов. Фотографии и рисунки занимали Шерлока на протяжении часа, предоставив команде Грега достаточно времени, чтобы добраться до работы, обнаружить в кабинете шефа этого психа и постараться держаться как можно дальше, словно у них двоих была проказа или бешенство. Грег не слишком возражал, у него было, чем заняться. В 8.01 Грег вышел из кабинета, оставив там Шерлока. Эд Баллок сидел спиной к нему. - Доброе утро, Эд, - сказал Грег, проходя мимо. Эдмунд посмотрел на него, поднял брови и повернулся назад к своему компьютеру. Ага… значит, он уже слышал о повышении Донован. Грегу было слегка жаль его, но в конце концов у них же не устраивался полноценный конкурс на должность. Ему сказали выбрать того, кого он хочет, а он хотел повысить Салли. Все в отделе знали, что Салли – лучшая. Салли стояла и разговаривала с Картером, который просто сиял. Он явно рассказывал Салли про свои обязанности и про то, как благодаря его работе Грег еще удерживается на плаву, все то, что теперь ложилось на плечи Салли. И Грег был уверен, что Салли справится со всем гораздо лучше, чем Картер. Салли обернулась и широко улыбнулась ему. Грег подошел. - Как дела? – спросил он. - Все хорошо, сэр, - ответила Салли. – Мы сегодня идем в паб? - Вроде таков был план, - ответил Грег. – Поздравляю, Картер! Мужчины пожали руки, глядя друг другу в глаза. - Я рад, что ты тогда получил должность, Грег, - внезапно сказал Картер. – Тогда я думал, что ты не годишься для этой работы, но ты доказал, что я был неправ. И я уверен, что теперь у меня получится лучше справиться с работой благодаря твоей помощи. Грег ошеломленно смотрел на него. - Это… что ж, спасибо. - Пожалуйста. - Это фрик у вас в офисе? – спросила Салли. - Это Шерлок, - раздраженно ответил Грег. – И он будет помогать нам во всех расследованиях, которые его заинтересуют. Так что если вы двое постараетесь вести себя друг с другом более цивилизованно, я буду благодарен. Салли фыркнула. - Он еще больше будет околачиваться вокруг? – спросила она, нахмурившись. - Если он этого захочет, то – да. Нам не пришлют нового констебля, чтобы заменить тебя, Салли. Бюджет не позволяет. Поэтому нам крайне не хватает людей, а уж тем более – мозгов, а мы можем использовать Шерлока Холмса бесплатно. Так что да, если он захочет применить свои бриллиантовые мозги на пользу, я буду его поощрять в этом. И ты тоже. Салли задумчиво смотрела на него. - Вы это долго обдумывали, - сказала она. - В этом ты права. Обдумывал. - сказал Грег, повернулся и пошел назад в кабинет. Шерлок разбросал по полу фотографии дома, стараясь построить 360-градусную панораму здания. Грег посмотрел на них. На одной из фотографий был Адриан Киркбрайт, склонившийся над столом. Его горло было перерезано. Грег присел рядом с Шерлоком. - Так я их не догадался разложить, - сказал Грег. – В таком виде они действительно создают совершенно другое впечатление. Посмотри, как брызги крови попали на стену… - Его шея была перерезана кем-то, кто стоял позади и чуть слева от него. И этот кто-то был левшой. Грег кивнул. - Мы тоже пришли к такому выводу. - Вы арестовали брата, потому что он – левша. - Да, - кивнул Грег, - но жюри справедливо освободило его. - Ну, вы были не так уж неправы… после Адриана Киркбрайта брат унаследовал кучу денег. - Да, это определенно создавало мотив для него. Шерлок сидел на пятках посреди фотографий, Грег стоял на коленях около него. В таком виде их и застала вошедшая Салли. Она не входила в команду, когда Грег начинал работать над делом Киркбрайта. Они с Шерлоком минуту смотрели друг на друга, затем она присоединилась к ним на полу. К удивлению Грега, Шерлок не возражал. Возможно, он все-таки изменился к лучшему… - Леворукий убийца, - сказала она. - Ага, - сказал Шерлок. - И кто-то, кому он доверял. - Это очевидно, - сказал Шерлок. - Там был металлодетектор, - пробормотал Грег. - Что? – спросил Шерлок, изучая фотографии. - В двери, - сказал Грег, - Это его личный кабинет, и в дверном косяке был встроен скрытый металлодетектор. – Он указал на фотографию, и Шерлок с Салли присмотрелись. - Вопрос в том, - пробормотал Грег, - был ли он активирован, когда убийца вошел? Тогда орудие убийства должно уже было быть в комнате. - Нам нужно еще раз осмотреть место преступления, - сказала Салли. – Фотографии бесполезны. Кто их делал? Не говорите мне, что это был Адамс! Это же он, да? - Да, он, - сказал Грег, и Салли закатила глаза. Грег встал. – Полагаю, мне стоит позвонить миссис Киркбрайт. Он сел за стол и принялся искать телефонный номер. Напряжение в его груди чуть отпустило, когда он смотрел на Салли и Шерлока, сидящих рядышком на полу. Но после короткого разговора с миссис Киркбрайт, уверившей, что они могут осмотреть дом в любое время, Шерлок и Салли не сказали друг другу ни слова. Ну, спасибо и на том, что они не принялись убивать друг друга с порога. - Мы сможем поехать туда к 14.00, - сказал Грег. – Шерлок, мы можем сейчас пройтись по тем нераскрытым делам, которые как ты говоришь, ты раскрыл? Пожалуйста? Шерлок закатил глаза. - Я же оставил вам везде стикеры. - Да, но мне бы хотелось услышать объяснения от тебя. Шерлок встал и сел к столу. Салли пожала плечами. - Тогда встретимся в 13.30 перед выездом к Киркбрайтам, - сказала она.

***

Дом Киркбрайтов стоял в ряду столь же дорогих домов, окруженных ухоженными садами и высокими изгородями. Не вполне верилось, что они располагались в самом центре Лондона. Салли, к своему неудовольствию, сидела на заднем сидении. Шерлок постоянно бормотал, насколько ему отвратительна музыка, которую включил Грег, и что он мог бы показать, что означает настоящая музыка, если бы ему вернули его скрипку. - Ты играешь на скрипке? – спросил Грег, паркуясь у входа. - Да. Майкрофт ее отобрал, - горько сказал Шерлок. - Он забрал твою скрипку? - Да, он утверждает, что она не будет в безопасности там, где я сейчас живу. - В этом он прав, - сказал Грег. Шерлок наградил его убийственным взглядом, и Грег предпочел замолкнуть. Просто ему, возможно, стоит упомянуть это при встрече с Майкрофтом. Если она будет… Они все вышли из машины и пошли ко входу в дом мимо безупречно постриженных лужаек. Грег постучал и показал свой жетон открывшей домработнице. Она кивнула и провела их в дом. - Это сержант Салли Донован и… Шерлок Холмс, - сказал он. – Он - консультант по этому делу. Служанка кивнула. - Миссис Киркбрайт в гостиной. Вы хотите встретиться с ней? - Да, если она не занята, - Грег проследовал вслед за служанкой в комнату, где миссис Киркбрайт сидела в кресле около окна. - О, детектив-инспектор! – поприветствовала она, вставая. Она пожала руку Грега и повернулась к Салли, - Это было просто ужасное время, но Грег был так добр и любезен! Что вы хотите посмотреть теперь? - Не знаю, - сказал Грег. – Мы просто хотим еще раз осмотреть кабинет вашего мужа, если это возможно. На некоторых наших фотографиях отсутствуют кое-какие детали, и мы хотим это исправить. Миссис Киркбрайт кивнула. - Разумеется, смотрите все, что вам необходимо, все, что может помочь, любую комнату в доме, инспектор… Делайте все, что пожелаете. Грег кивнул. - Спасибо, миссис Киркбрайт. Мы постараемся управиться побыстрей. Идем, Шерлок. Грег вел их вверх по лестнице и смотрел за тем, как Шерлок осматривает все вокруг, анализирует, запоминает. - У нее был мотив, - пробормотал Шерлок. – Он постоянно избивал её. Салли обменялась взглядами с Грегом и прошипела: - Я думаю, ты все это выдумал. Грег закатил глаза: - Тише вы, оба! Он открыл дверь в кабинет Киркбрайта и осмотрел косяк двери. – Детектор все еще здесь. Он явно беспокоился о том, что кто-то придет и убьет его. - У Майкрофта есть точно такой же, - сказал Шерлок. – В двери кабинета. Если кто-то входит с чем-то, по размеру напоминающим нож или пистолет, на его столе загорается сигнал. Грег нахмурился. - У Майкрофта есть металлодетектор в кабинете? - Я вам говорил, что он отвратительно мелодраматичен, - сказал Шерлок. – Тут немного народу побывало. – Он провел пальцем по полке. – Но тут протерли пыль, почистили и пропылесосили. Грег прошел к столу. - Не знаю, что мы сейчас планируем найти. Что тут есть такого, что я не заметил в первый раз? - Вы смотрите, но вы не наблюдаете, - пробормотал Шерлок, выглядывая из окна. – Сколько камер? Грег огляделся. - Две, по обе стороны от стола. Салли подняла взгляд, очевидно пытаясь вычислить, какой объем комнаты камеры перекрывали. - Не много мест, чтобы укрыться… Возможно, слева от книжного шкафа. – Она попыталась протиснуться между шкафом и стеной. – Нет, слишком мало места. - Жертва знала убийцу, - сказал Шерлок. – Он его впустил, и он ему доверял. Его не обеспокоило, что металлодетектор подал сигнал. Грег наблюдал, как Шерлок кружит по комнате, измеряя расстояния. - Долго камеры были отключены? – спросила Салли. - Три минуты, - напомнил Грег. – Но весь персонал был занят в другой части дома, насколько можно судить по записям камер до и после отключения питания. - Питание отключалось во всем доме, или только у камер? - Во всем доме, - ответил Грег. - И в каждой комнате есть камера наблюдения? - Кроме ванных, туалетов, и хозяйской спальни. Но есть камера у каждой из дверей в эти комнаты, так что видно, кто входил и выходил. Передвижения всех можно отследить. Салли скорчила гримасу. - Кто устанавливает камеры в каждой комнате? У них паранойя! - Кто-то, кто крайне обеспокоен вопросами безопасности, - ответил Грег. - Я закончил, - сказал Шерлок. – Теперь мне нужно посмотреть записи с камер. Салли закатила глаза и выглянула в окно. - Инспектор? – спросила она. - Я готов уезжать в любой момент. Я тут уже был, и ничего нового мне на ум не приходит. Шерлок уже повернулся и вышел из комнаты, Салли фыркнула и выскочила вслед за ним. Грег, отчаявшись, пошел вслед за ними. Он-то надеялся, что им хоть ненамного удастся улучшить свои отношения, но попытка сотрудничества провалилась практически сразу. Они оба вспыхивали, как спички, и от этого Грег был готов лезть на стенку. Он вез их назад в Ярд в гробовом молчании, только музыка слегка разряжала тишину. В кабинете он усадил Шерлока за свой компьютер просматривать записи камер, а сам уселся вместе с Донован просматривать те дела, которые им вернул Шерлок. Как минимум по двум делам можно было производить аресты. Через три часа Шерлок все еще сидел за столом Грега. Салли ушла. Грег сел напротив, посмотрел на младшего Холмса и спросил: - Ты как? Шерлок проигнорировал его. - Это должно быть непросто… удерживаться от наркотиков, когда ты их так долго принимал, – Ответа нет. – Послушай, если тебя вновь будет тянуть, ты же знаешь, что можешь звонить мне в любое время, я всегда возьму трубку, – Ни единого намека на то, что Шерлок его вообще слышал. Грег прикусил щеку изнутри. - Я подумывал, что мне стоит бросить курить. Как думаешь? Что, если каждый день, когда ты воздерживаешься от наркотиков, я не буду курить? – Шерлок печатал на клавиатуре Грегова компьютера. – Я понимаю, что это не одно и то же… Но я курю с 18 лет, а ты принимаешь наркотики со скольки? Тоже с 18? Так что мы сделаем это вместе. Шерлок поднял на него взгляд. - Замолчите, Лестрейд, ваша бессодержательная болтовня ранит мой мозг. Грег улыбнулся ему. - Значит, я тоже бросаю, договорились? Шерлок закатил глаза. - Делайте, что хотите. - Тогда я выкурю последнюю сигарету, - сказал Грег. – И мы оба избавимся от вредной привычки. Шерлок вновь взглянул на него. - А теперь помолчите! Грег улыбнулся. Он полагал, это было так максимально близко к согласию на сделку, как вообще можно ожидать от Шерлока. - Нашел что-то? – спросил он. Шерлок нахмурился. - Жена была в столовой до момента отключения камер. Видите, как она хромает и тянет одну ногу? Она бы никак не успела в кабинет убить мужа и вернуться назад за три минуты. Грег кивнул. - Согласен. - Весь персонал – правши, - продолжал бормотать Шерлок. – Кроме одной поварихи, но она тоже не успела бы за три минуты добежать из кухни, особенно с учетом её габаритов. Нет, все это бессмысленно! – сказал он, глядя в экран. – Что я упускаю? Камеры у каждой двери, список персонала есть… Никто не отсутствовал в доме, машины снаружи не уезжали… У кого был мотив? Жену избивали годами, разумеется, ей хотелось его убить, но это не она. У брата был мотив из-за наследства, но его не было в доме, так что он чист. Да как вообще это дело можно было передавать в суд? Грег поджал губы и решил не отвечать. - У него было много врагов заграницей. Он работал с Майкрофтом, работал с Майкрофтом… Может, это Майкрофт организовал убийство? Грег подавился. - Ты сейчас это серьезно говоришь? - Нет, поскольку Майкрофт бы нанял кого-то вышибить ему мозги, а не перерезать горло. Недостаточно поэтично для него. - О, господи всемогущий, - пробормотал Грег, обхватывая голову руками. - У него были враги. В правительстве? – Шерлок скорчил гримасу. – Мне нужны данные. Мне нужны документы. Мне нужен Майкрофт, - добавил он, скривившись. - Тебе нужен Майкрофт? - Майкрофт знал его, и знал его врагов. Вы ведь не расследовали его работу. Почему? - Мы были убеждены, что это его брат. Ладно, ладно, я знаю теперь, что это было ошибкой. Не стоит каждый раз напоминать мне. Грег подтянул кресло так, чтобы сесть рядом с Шерлоком. Они еще раз просмотрели все записи с камер до момента убийства. Ничего… Если Шерлок не придумает чего-то нового, у них нет никаких шансов. В кабинет вошел Эдмунд Баллок. - У нас труп, сэр. Достаточно… неприятный. Грег нахмурился. - Да они все неприятные. - Сэр, этот… - Эдмунд вздрогнул. – Этот – расчлененный. Шерлок вскочил: - Едем! Грег посмотрел на него: - Шерлок… - Это позволяет моему мозгу оставаться активным, Лестрейд. Помогает мне держаться подальше от… ну вы знаете. Грег не мог сдержать смеха. - Ладно, ладно. Шерлок, ты едешь со мной. Баллок, зови Донован и звони криминалистам.

***

Грег нетерпеливо поерзал, когда они встали в пробке. - Черт, мне нужна сигарета, - пробормотал он, постукивая пальцами по рулю. – Надо было выкурить последнюю… и почему я её не выкурил? Шерлок залез в карман и достал упаковку никотиновых пластырей. - Зачем тебе никотиновые пластыри? – спросил Грег. - Пытаюсь избавиться ото всех зависимостей разом. Грег посмотрел на дорогу, достал один пластырь и приклеил на руку. Они ехали на место преступления в молчании, и к моменту прибытия его тяга к никотину постепенно ослабевала. Они оделись в защитные костюмы и последовали вслед за Салли и Баллоком в ухоженный дом. У входной двери валялся лист с нотами, несколько капель крови алело на странице. Шерлок нагнулся и поднял. - «Виновен» Раса Коламбо, - пробормотал он. - Ты можешь определить это по нотам? – изумленно спросил Грег. - Нет, сверху страницы напечатано название, - раздраженно фыркнул Шерлок. Грег хмыкнул и вошел в холл. Тело лежало в прихожей. То есть… скорее, части тела. Грег на пару секунд прикрыл глаза, надеясь, что то, что он увидел, не окажется на самом деле тем, чем кажется. Он снова взглянул. О черт! Шерлок не демонстрировал никакого отвращения, в то время как Салли прижала руку ко рту и сползала по стенке, словно собирается вытошнить или потерять сознание. - Донован, если собираешься терять сознание, выйди наружу. Я не буду тебя осуждать за это, - сказал Грег. Что ж, и все равно это не самое худшее место преступления… Услышав шаги, Грег повернулся и посмотрел в гостиную. К ним приближался мужчина с отросшими волосами и бородой, и в костюме криминалиста. - Детектив-инспектор Лестрейд? Грег кивнул. - Да, а вы? - Филипп Андерсон. - Вы - новичок? - Приступил на прошлой неделе. - Ох, опять аматор! - пробормотал Шерлок. – Идите сюда, Андерсон, посмотрим, на что вы способны. - О Господи, – пробормотал Грег. – Заткнись, Шерлок! Шерлок вышел в холл. - Я серьезно. Этот ваш так называемый эксперт, пусть докажет мне, что он не любитель, а профессионал. - А вы вообще кто такой? – спросил Андерсон. - Шерлок Холмс. Консультирующий детектив. - Нет, ты не консультирующий детектив! – простонал Грег. Андерсон и Шерлок уставились друг на друга. - Нам нужно разложить их на столе и измерить? – спросила, входя, Салли. – Я глотнула свежего воздуха. Грег переводил взгляд с Андерсона на Шерлока. - Ты уже готова взглянуть на тело? – пробормотал он. Андерсон прошагал мимо Шерлока, задев его плечом. Грег ткнул в Шерлока пальцем: - Веди себя прилично! - Это он начал! – надуто ответил Шерлок. Грег удивился сам себе, когда же он умудрился устроиться воспитателем в ясли, и только покачал головой. Шерлок прошел в гостиную. - Так, мне все равно, кто из вас будет собирать куски тела и измерять их, просто расскажите мне все, что мне нужно знать о теле. - Мужчина, около 30, – начал Андерсон. - Убит ударом по голове, затем расчленен. Убит около двух дней назад. - И? – спросил Шерлок. - Что «и»? - Что еще? - А что еще? – нахмурился Андерсон. - Да, что еще, Андерсон? – спросил Шерлок, складывая руки на груди. – Или ты это упустил? Тот факт, что он недавно разведен, двое детей, музыкант, скорей всего – джазовый певец, но его группа недавно бросила его из-за другого солиста. Взрывной характер, склонен к вспышкам гнева, раньше обучал игре на пианино. Теперь он играет на улицах, три-четыре раза в неделю. Андерсон в молчании смотрел на него. Грег подавил улыбку. Ох, он любил, когда Шерлок так делал, и не мог отказать себе в удовольствии полюбоваться. - Чем его ударили? – спросил Шерлок у Андерсона. - Я не знаю, - сказал тот, складывая руки. – Чем-то тяжелым. Шерлок пренебрежительно фыркнул. - Ой, чем-то тяжелым! Это сильно сужает круг поисков, - он покачал головой. – Это был медный инструмент. Достаточно тяжелый, по твоему? Скорей всего, труба, судя по краям раны. Его убил коллега по оркестру, скорей всего из-за денег, которые убитый украл. Найдете трубача – найдете убийцу. – Шерлок вздохнул. – А дело казалось таким многообещающим… Он стянул перчатки и отшвырнул их. Грег стоял, впечатленный его речью. Андерсон, казалось, сам планировал совершить убийство. Грег подвинулся так, чтобы его тело служило буфером между ними, и посмотрел на Шерлока. - Ты объяснишь нам, как ты пришел к таким выводам? - Нет, - сказал Шерлок. – Это я оставлю вашему высокопрофессиональному эксперту, - и вышел из дома. Грег прикусил губу. Андерсон неверяще пялился вслед Шерлоку. - Что это было? - Шерлок Холмс, - ответил Грег. – Самопровозглашенный консультирующий детектив и полная задница. Вы часто будете теперь встречаться. – Грег взглянул на тело. – Итак, орудие убийства? Андерсон только продолжал пялиться.

***

Позднее вечером Грег получил жалобу от начальника Андерсона в отделе криминалистов. Салли и Грег произвели арест и через час получили признание убийцы. Грег разыскал номер Андерсона и сбросил тому смс с извинениями за свое поведение. Шерлок самоуверенно фыркнул в ответ на благодарности Грега за помощь. Грег задержался допоздна, оформляя документы по делу. Отчет криминалистов подтвердил нахождение орудия убийства. Грег благодарил свою счастливую звезду за Шерлока Холмса.

***

Через три дня после того, как убийцу признали виновным в суде магистрата, Шерлок Холмс опубликовал первую запись в своем блоге: «Расчлененный джазист». Майкрофт отправил Грегу ссылку с единственной фразой в теле письма: «Полагаю, его новый сайт – твоих рук дело?» Грег только расхохотался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.