Человеческие останки

Перевод
NC-21
Завершён
1263
37
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 266 страниц, 386 636 слов, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1263 Нравится 617 Отзывы 620 В сборник

Часть 31. Когда мы оба двигаемся в замедленном ритме

Настройки

У меня нет перчаток, и я не ношу шляпу. Эти улицы холодны, И я забыл причину, по которой я здесь. Прошел милю и пересек мост, Здесь, где фабричный пар Смешивается с холодным воздухом реки. И я думаю, Переживу ли я волну, Которая утопит это место. Это механическая планета. А я сломал все ключи Пытаясь остановить время от скручивания в пружину, И, раз - это Миссисипи. И, два – захват ослабевает. И, три – это Миссисипи. Время застыло. У меня нет ни дома, ни планов. И этот город держит меня в кулаке. И это здесь ты переведешь дыхание. Что ж, я думаю о тебе. И я могу слышать твои слова, Когда ты говоришь, что улетать – это для птиц. И кстати, гений, ты не летишь на юг, Это механическая планета. А я сломал все ключи Пытаясь остановить время от скручивания в пружину, И, раз - это Миссисипи. И, два – захват ослабевает. И, три – это Миссисипи. Время застыло. И, четыре – это Миссисипи Можем ли мы остановить тиканье часов? И, пять – это Миссисипи Время застыло. И можем ли мы раскрутить планету на ее оси, Заставить часы пойти вспять, Могу я хоть на день изменить твою историю? И могу ли я запомнить тебя в этот момент, Когда мы оба двигаемся в замедленном ритме На закате или на рассвете, кто же может сказать. И, раз - это Миссисипи. И, два – захват ослабевает. И, три – это Миссисипи. Время застыло. Tom Mcrae – One Mississippi

Декабрь 2006 Следующие несколько дней были сложными и напряженными. Большинство сотрудников Ярда работали сверхурочно и не в свои смены, пытаясь навести порядок в городе и снизить уровень напряжения, возникшего из-за бандитских перестрелок. Это была сложная ситуация, с двумя трупами и одним пострадавшим все еще в интенсивной терапии, но они уже сталкивались с подобным раньше, поэтому им пока удавалось удерживать хрупкий порядок. Преступления, связанные с бандитскими разборками, приносили множество проблем. Никто не хотел быть обвиненным в стукачестве, поэтому все свидетели утверждали, что не видели абсолютно ничего. Записи с камер наблюдения были расплывчатыми, да и все равно, большинство было в капюшонах и шапках. 7 декабря Грег получил первое письмо от Майкрофта. Отправитель: Холмс, Майкрофт Тема: Нудно. Дорогой Грег, Надеюсь, у тебя все хорошо. Я всю неделю провел на заседаниях. Большинство из них были длинными, и мне едва удавалось найти время, чтобы перекусить, не говоря уж о сне. Все эти люди, по-видимому, страдают от хронической бессонницы. Встречи иногда начинаются в 4 утра, и дальше мой день – сплошная череда комнат переговоров и баров в отелях. Все это создает такой хаос. Надеюсь, в Лондоне все в порядке, и ты хоть и занят, но не слишком перерабатываешь? И Шерлок ведет себя хорошо? Не знаю, будет ли приемлемым сказать тебе, что я считаю дни до января. Не только потому, что это означает прекращение этих нудных бесконечных переговоров, и я наконец смогу хоть немного поспать, но потому, что я очень жду нашей следующей встречи. Антея сделала тайком фотографию одного политика, уснувшего во время совещания. Думаю, тебе будет забавно на нее взглянуть, так что прикрепляю ее к письму. С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. Грег улыбнулся и немедленно ответил. Кому: Холмс, Майкрофт Тема: Re: Нудно. Привет! Хорошо получить от тебя письмо. И ты должен находить время, чтобы поесть и поспать! На работе все в порядке, спасибо, что спросил. Занят, да, но похоже, и у большинства преступников наступило праздничное настроение, так что у меня сейчас попадаются в основном довольно примитивные преступления на почве страсти или домашние скандалы. И еще куча магазинных краж. Шерлок в порядке – но слегка скучает. Я плотно за ним приглядываю, и пока больше не было «экспериментов». Я чем-нибудь его займу. И это более чем приемлемо, сказать мне такую приятную вещь. Я тоже очень жду нашей встречи. Классная фотография! Скажи Антее, чтобы сделала несколько твоих фотографий и прислала мне! Мне это больше понравится, чем фотографии каких-то спящих незнакомцев. Позвони, если сможешь. Пока, Грег. Позднее тем же утром, часть Греговой команды была отозвана в район Кенсал Райз, где ураган причинил массу разрушений, оставив шестерых раненых и уничтожив более 150 домов. Только через восемь дней Майкрофт ответил на Грегово письмо. Вначале, когда Грег открыл его и не прочел слов, он подумал, что оно было ужасно коротким. Столько дней прошло, а Майкрофт смог осилить только шесть строчек. Но потом он прочел его. Отправитель: Холмс, Майкрофт Тема: Re: Нудно. Дорогой Грег, Я вымотан. Я ем, не беспокойся. Шерлок проигнорировал оба моих сообщения. Проверь его, пожалуйста. Я продолжаю скучать по тебе. С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. «Я продолжаю скучать по тебе». Скучает. Он по нему скучает. Грег тоже ужасно скучал, больше чем признавался сам себе. Кому: Холмс, Майкрофт Тема: Re: Нудно. Привет, Майкрофт! Помни, что тебе нужно хоть иногда спать, дурачок! Шерлок страшно надоедлив, но он в порядке. Он вчера беседовал с одним из свидетелей на месте преступления. Я ему, разумеется, не разрешал, но он просто начал, и все. Это было просто ужасно. И я больше не дам подобному повториться, уж поверь мне. Он заставил плакать взрослого мужчину. Мне хотелось хорошенько врезать ему (Я, конечно, так не сделал, но Салли была еще более близка к этому, чем я). Но он раскрыл преступление. Дело Абернетти полностью оформлено, и он поместил запись о нем в свой блог. Ты видел? Он полностью вырезал все упоминания обо мне, хотя это я вспомнил ключевую деталь про Кент, а не он! Задница. Типичный Шерлок. Я тоже по тебе скучаю. Не пропадай, когда вернешься в Лондон. Надеюсь, скоро поговорим. Пока, Грег. Дни проходили без особых сюрпризов и без драм. И без дальнейших контактов с Майкрофтом. И без контактов с другим Холмсом, что было само по себе весьма тревожащей ситуацией. Грег вновь попытался дозвониться до Шерлока – четыре дня звонков, и никакого ответа. Ни смс, ни е-мейла. Это не было так уж необычно, но все равно Грег чувствовал беспокойство. В конце концов он решил съездить к Шерлоку на квартиру, он уже давненько там не бывал. Он не особо доверял ему, вот в чем состояла правда. И судя по всему, Майкрофт – тоже, поскольку просил проверить, как он. Разумеется, отвечать на сообщения Майкрофта не значилось в списке приоритетов Шерлока, Грег скорей полагал, что тот получает удовольствие от игнорирования сообщений, чтобы заставить Майкрофта вскипеть. Грег считал, что Шерлок не имеет представления, насколько его брат о нем беспокоится. Грег постучал в дверь Шерлока, но не получил никакого ответа. Он собирался уйти, но уже прошло некоторое время с тех пор, как он проводил неожиданные обыски в поиске наркотиков, и ему не хотелось давать Шерлоку повод думать, что он стал небрежно к этому относиться. Он вытащил ключ из кармана и открыл дверь в квартиру. Шерлок лежал на спине на полу, ноги согнуты в коленях. На нем был черный халат и пижамные брюки. Шерлок даже не открыл глаза: - Убирайтесь. Грег заметил бумажку на полу рядом с ним. На столе лежал пакетик с белым порошком. Значит, если не героин, то эксперименты, а если не героин и эксперименты, то кокаин. И Грег даже не мог сердиться. Разочарован – да. Обеспокоен – еще больше. Но не сердит. Он сел на пол рядом с Шерлоком. - И давно это продолжается? – спросил он. - Потерял счет времени, - ответил Шерлок. – Я раньше не пробовал кокаин, и мне он, пожалуй, не нравится, он отправляет мой мозг в овердрайв. Все болит. Грег был удивлен: - Ты раньше не пробовал кокаин? - Я обнаружил героин, что еще может хоть близко с ним сравниться? - Шерлок ударил ладонью по лбу. – Убирайтесь! – Он почти кричал, переворачиваясь на живот. Его тело начало сотрясаться в судорогах. – Лестрейд! Уйдите! - Ни малейших шансов. Я не оставлю тебя в таком состоянии. - Уйдите. - Нет. - Перемешивающиеся цвета и звуки, так много звуков! Ваше дыхание причиняет мне боль, прекратите его! Грег поднял брови: - Мое дыхание причиняет боль? - Все болит. Грег встал и прошел в спальню Шерлока. Он взял одеяло с кровати, склонился над Шерлоком и обхватил его руками за плечи. Шерлок не жаловался, но и не помогал, пока Грег пытался его посадить. Он обернул одеяло вокруг Шерлока. - Давай-ка, давай, мы едем ко мне. Шерлок встал без жалоб, его голова наклонилась вперед и он прошептал: - Пожалуйста, не говорите Майкрофту. Грег взглянул на него: - Тебе повезло. Твой брат вне страны. - Ух…То, что вы это знаете…Я нахожу ваши отношения крайне тревожащими. - Да, это я уже понял, - сказал Грег, помогая Шерлоку спуститься по ступенькам. Они вышли на улицу, и Грег открыл пассажирскую дверцу. Шерлок вместо этого открыл заднюю дверь, и улегся на сидения. Грег захлопнул за ним дверь и сел на водительское место. Грег быстро выключил радио и направился к себе домой. Он отвел по лестнице Шерлока, еле стоящего на ногах и пытающегося опереться о стенки, которые, как казалось, были дальше от него, чем он ожидал. Грег никогда не видел, чтобы кто-то под кокаином вел себя подобным образом. Идея того, что Шерлок был исключительным случаем и в этом, ничуть его не удивляла. Но он хотел бы, чтобы тому стало лучше. Он хотел бы, чтобы тот перестал убивать свой мозг. Шерлок растянулся на диване, и Грег принес ему еще одно одеяло перед тем, как сесть на второй диван. Они мгновение смотрели друг на друга, а затем Шерлок закрыл глаза. - Все еще под кайфом? - Отходит. Грег поджал губы и кивнул. Они немного побыли в тишине, Грег смотрел в стенку, раздумывая над текущим делом. - У вас есть сигарета? – спросил Шерлок. - Да, - сказал Грег, полагая, что если Шерлок решил сменить одну зависимость на другую, то курение было меньшим из зол. Он вытащил пачку из пиджака и бросил Шерлоку, затем также переправил зажигалку. Шерлок закурил и бросил их назад. Грег и сам закурил и вытянулся на диване. - Я строю чертоги разума. Грег нахмурился и повернулся на бок, смотря на Шерлока через комнату: - Ты делаешь Что? - Строю чертоги разума, - раздраженно ответил Шерлок. - Ладно, - пробормотал Грег. – Ты собираешься объяснить? - Я продолжаю терять знания. Я чувствую, как они утекают, и это страшно раздражает. - Просто маленькое предположение, это может быть из-за кокаина… - Нет. Мне просто надо найти более логический, структурированный способ для их хранения. Греческий поэт Симонидес успешно спасся из рушащегося банкетного зала. И он понял что, визуально представив себе помещение, где это происходило, он может вспомнить имена абсолютно всех раздавленных там людей. – Грег почти рассмеялся. – Он позже ассоциировал вещи, которые он хотел запомнить, с хорошо известными ему зданиями. Грег кивнул: - Итак, на что сейчас похожа твоя голова? Шерлок потер глаза: - Можете выключить свет? Грег кивнул и включил одну лампу в отдалении, выключив основной свет. Шерлок затушил сигарету в чашке. - Это библиотека с сотнями книг с сотнями и тысячами слов. Но это слишком много, мне нужен лучший способ доступа к ней. - Так ты строишь что-то вроде настоящего дворца? - Нет. У меня есть кирпичи, но я не могу решить, какое здание строить. - Твоя квартира? - Слишком мала. Это должно быть что-то чистое, светлое, где я мог бы ходить и находить ответы. - Я не знаю, Шерлок, это слишком превышает мое понимание, и ты это знаешь. - Всего слишком много, Лестрейд. Слишком много слов и мыслей, и значений, и связей, и это все дребезжит, это бесконечно, все эти утверждения и числа, наука и история, и это, и то, и водород, литий, бериллий, Si monumentum requīris, circumspice*… - Шерлок… - Я не могу сделать это! – он выбросил руки вверх. – Мне нужен героин. - Нет. - Дайте его мне. - Ни за что. Шерлок сжал одеяло в кулаках и натянул поверх головы: - Это просто бесконечный, бесконечный шум. Сердце Грега разбивалось от жалости. Он не мог абсолютно ничего сделать, ничего не мог сказать, поскольку он просто не понимал. Да и как бы он мог? - Я под кайфом, Лестрейд, я под кайфом, и оно все еще не прекращается. Оно никогда не прекращается. Как он это делает, а? - Кто? - Майкрофт. Как он делает все…тихим. Люди думают, я сумасшедший, а я не сумасшедший, они просто ненаблюдательны, и они просто ничего не понимают. На что это похоже? Быть в покое? Как вы просто… Как он это делает? - Я не знаю, - тихо сказал Грег. – Я не знаю, что он делает. - Но он что-то делает! Он должен. Я не могу выключить это. Я пытался удалять вещи, я думал, мне удается с этим справиться, но оно все здесь, оно все заперто в моей голове. – Шерлок ударил рукой по виску. – Я хочу хоть что-нибудь удалить! Что угодно сойдет, просто избавиться от всех слов и от шума. Только дребезжание, постоянное, бесконечное дребезжание. Грег открыл рот, чтобы заговорить, но ничего не приходило в голову. - Почему оно просто не может умолкнуть? – печально сказал Шерлок. – Героин делал все таким тихим. Грег сел и потер лицо. - Я думал, кокаин поможет. Яркие цвета и звуки, но это лишь шум, и все только усилилось. Оглушающе. Мой мозг меня оглушает, и только героин это останавливает. - Ты не можешь снова подсесть на эту дрянь, Шерлок. - Вы думаете, я этого не знаю? – огрызнулся Шерлок. Нет, честно говоря, подумал Грег. Вообще-то, я не думал, что ты это понимаешь. Я начал думать, что ты в какой-то степени ищешь смерти. Но он ничего из этого не произнес вслух. – Он мне нужен, Лестрейд. Ничто не затихает без него. Грег вздохнул. Он видел наркоманов столько раз за свою жизнь. Героин часто казался самым худшим. Следы от уколов, заболевания, которые они подхватывали из-за грязных иголок. И он теперь был в моде, превратившись в новое развлечение для богатых, глупых и одиноких. Поскольку именно это их всех объединяло, одиночество, отчаяние, мысль, что никогда ничто не станет лучше. И героин заставлял эти мысли стихнуть, он выключал свет и делал все сравнительно переносимым. И мозг Шерлока – «оглушающий» мозг по описанию Майкрофта – должен был быть хаотическим и даже болезненным временами. Грег даже не мог себе этого вообразить. - Что тебе нужно? – спросил он, - кроме героина. - Чертоги разума. - Чем я могу помочь? - Вы не можете. Никто не может. Грег кивнул и потер лицо. Это был ответ, которого он ожидал, но все равно было немного больно. Он привык что-то делать, быть полезным. Шерлок внезапно выбросил руку вверх, сжав пальцы, словно пытаясь что-то схватить в кулак. - Тот, кто сбросил вас в Темзу, знал, где вы будете и когда. За вами следили. Грег уставился на него. - С чего ты переключился на эту тему? - Слова и схемы сейчас проносятся у меня в голове. Они нескоординированы и хаотичны. Как я сказал, громкий шум. Думаю, у вас в пиджаке жучок, возможно, во всех. У вас их четыре. Вам следует проверить их всех. – Шерлок вытянул руку по направлению к нему. - Что? Шерлок сделал нетерпеливый жест рукой: - Дайте. Грег покачал головой. Шерлок вновь повторил жест. Грег зарычал, снял пиджак и бросил его Шерлоку. Он рассмеялся, когда тот приземлился Шерлоку на лицо, но мгновенно перестал смеяться, когда тот начал отрывать подкладку. - Ой! А мне, в общем-то, нравился этот пиджак! Шерлок продолжал раздирать с силой, удивившей Грега. Или возможно, стежки были слабыми. Дешевый пиджак, но все же… удобный. Шерлок швырнул его на пол. - Плащ! Плащ! Вы вечно носите ваш плащ. - Ну уж нет, ты больше ни разорвешь ничего из моей одежды. - За вами следили, Лестрейд. И я хоть когда-нибудь ошибался? Грег поджал губы. Он разрывался между любопытством, смешанным с желанием доказать, что Шерлок ошибается, и необходимостью сохранить плащ в целости. Он едва осознал, что встает и идет в прихожую за плащом, пока уже не оказался у выхода из комнаты. Чертов Шерлок. Грег протянул ему плащ. Шерлок снова начал отдирать подкладку, а потом оторвал внутренний карман. Затем он с самодовольной улыбкой бросил на стол крохотное устройство. Грег уставился на него. - Нет, и тут ничего, - сказал Шерлок, настойчиво глядя на него, и Грег нахмурился, а затем ответил. - Ну я же тебе говорил, иногда даже ты ошибаешься. Они оба продолжали смотреть на жучка, Грег толкнул Шерлока плечом, беззвучно показав «и что теперь?» Шерлок пожал плечами в ответ. Грег поджал губы. - Что ж, спасибо, что уничтожил мой плащ. Он теперь годится только на мусорку, явно не подлежит восстановлению. Он встал, аккуратно взял устройство и обернул его в плащ в надежде заглушить звук, затем отнес в ванную и оставил там. - И что теперь? – прошептал он раздраженно. - Я не знаю, - сказал Шерлок. – Я, честно говоря, не ожидал, что окажусь правым. Грег уставился на него: - Тебе просто нужен был предлог, чтобы разорвать мой плащ, так что ли? - Это был ужасно уродливый плащ, - проинформировал его Шерлок. - Ну и что теперь? - Я не знаю. Когда вернется Майкрофт? - В январе. Шерлок кивнул. - Ведите себя так, словно ничего не произошло. Майкрофт узнает, я с ним свяжусь. Грег вздохнул: - В ресторане, куда мы ходили, была одна пара. Майкрофт себя крайне странно вел из-за нее. Шерлок кивнул. – Майкрофт всегда странно себя ведет. Грег закатил глаза: - Все, я – спать. Ты будешь в порядке? Тебе что-то нужно? - Нет. - Что мне делать с плащом? - Пока оставьте. Завтра выбросьте его, но не уничтожайте жучок. Грег кивнул: - Спокойной ночи, приятель. Он пошел в ванную, чтобы почистить зубы, и уставился на свою бывшую одежду. Кто это сделал? И как давно? И что самое важное, почему? Он спал беспокойно, ему снилось, что он бежит сквозь туман, а его преследует темная фигура, но он никак не может понять, кто это. Он не видит его лица. Но предчувствие чего-то преследовало его весь сон. Утром Грег выбросил плащ в контейнер для сбора помощи для бездомных. Он засунул в него одежду и подумал о жучке, и о том, как давно жучок был установлен, и как много кто-то смог с его помощью услышать. Он постоянно носил этот плащ, это было правдой. И он и Майкрофт о многом разговаривали в то время, когда плащ был в той же комнате. Мысль о том, что кто-то слышал все их разговоры с Майкрофтом вызвала у него внезапный приступ тошноты. И если теперь Майкрофт будет в опасности, то это из-за того, что Грег притащил плащ с жучком.

***

Майкрофт позвонил два дня спустя. - Лестрейд. - Не произноси ни слова, просто слушай меня. Шерлок рассказал мне, что случилось. Не делай ничего необычного. Мы занимаемся этой проблемой, обещаю тебе. - Майк.. - Не говори ничего. Мы решаем. Грег прикусил губу. Он так многое хотел сказать. - Доверься мне. И Майкрофт повесил трубку. Грег уставился на телефон так, словно тот ударил его током. Он доверял Майкрофту, по-настоящему доверял. Но это было уж чересчур! Это у него были неприятности, и его держали в неведении. И ему это совершенно не нравилось!

***

Четыре дня спустя Грег получил бумажное письмо от Майкрофта, напечатанное на плотной бумаге. Дорогой Грег! Мне ужасно жаль, что так получилось с телефонным разговором. Я пытался уменьшить твое беспокойство, а не встревожить тебя. А теперь я понимаю, что скорей всего, разговор возымел противоположный эффект Я хотел бы объяснить тебе так много вещей, но я не могу этого сделать, пока не увижу тебя лично. Надеюсь, ты понимаешь. Надеюсь, что мы скоро увидимся. С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. Грег вздохнул. Через пару дней Грег обнаружил в почтовом ящике серебряный конверт. Он открыл его – это была рождественская открытка от Кэролайн. Грегу. Веселого рождества! С любовью, Кэролайн и Брендон. Она не добавила имя своего будущего мужа, что, как полагал Грег, было продиктовано жалостью к нему, а не состоянием их отношений. Внутри был еще один конверт – приглашение на свадебную церемонию в феврале. Он немедленно выкинул его. Грег привык к дням и неделям, когда он ни слова не слышал от Майкрофта. Они ничего не были должны друг другу в тех запутанных обстоятельствах, в которых они образовали какое-то странное подобие отношений. Так что присланная Майкрофтом рождественская открытка была неожиданным и чудесным сюрпризом. На ней был изображен мультяшный олень, с несчастным видом говорящий: «Пожалуйста, прекратите играть рождественские гимны!». Грег расхохотался и открыл открытку. Дорогой Грег, Я не обижусь. если ты выкинешь это в мусорку, как только прочтешь. Я прекрасно знаю о твоем отношении к этому времени года – в этом мы весьма схожи. Но несмотря на это, желаю тебе хорошего рождества, и не сиди все время в одиночестве. Счастливого нового года! С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. Из конверта Грег достал два билета на игру Арсенала за день до сочельника. Он некоторое время смотрел на них, а потом улыбнулся. Он не выкинул открытку, а поставил ее на стол, рядом с открытками от Салли, Андерсона, Эдмунда, Картера, Кэролайн, отца и Розы. Из всех открыток, Майкрфотова была самой замечательной. Это была единственная открытка от кого-то, кто по-настоящему его знал. Грег отправил открытку в Coeur de Lion офис. Он не знал, забирает ли кто-то почту там, но это показалось ему единственным способом как-то передать корреспонденцию Майкрофту, когда тот был вне страны. Майкрофту. Веселого Рождества! Или счастливого прошедшего рождества, если ты не получишь это до января. Спасибо за подарок! Увидимся. Грег.

***

За день до сочельника Грег и Сэм Брокхерст отправились на «Эмирейтс» смотреть футбол. Они приехали заранее, чтобы избежать слишком большой давки в метро, и провели пару часов в пабе неподалеку от стадиона. Этим вечером Грег многое узнал о Сэме. Во-первых, он был довольно забавным парнем. Во-вторых, он переехал в Лондон из Манчестера два года назад, и он почти никого тут не знал. И он порвал со своей девушкой месяц назад. И он болел за «Арсенал». Так что, в общем и целом, очень хороший человек. И потенциальный приятель. «Арсенал» выиграл 6-2. Они отметили это в пабе, Грег вновь надеялся переждать толпу в подземке, хотя он и не объяснил Сэму, почему. Но тот был более, чем счастлив провести еще какое-то время в компании за еще одной пинтой.

***

На рождество он работал. Он начал с ночной смены в сочельник. Почти весь день до этого он проспал, пытаясь облегчить похмелье. Он отправился на работу в 18.00, надеясь, на более тихое время, чем год назад. Кто-то повесил ему на компьютер мишуру, и он оборвал ее и выкинул. Рождество было, и всегда будет для него наихудшим временем года. Ночная смена была не так уж плоха. Он слышал, что дежурившим днем не слишком повезло, и был рад, что ему достался период затишья.

***

Между рождеством и новым годом он отправился за покупками и смог купить новый плащ и несколько новых рубашек и пиджаков на распродажах. Однажды вечером он лежал в кровати на спине, мечтая о том, чтобы вместо этого он лежал бы в обнимку с Майкрофтом. Его удивило, что он не воображал себе их, занимающихся сексом. Он мечтал о чем-то более домашнем, о чем-то, более похожем на отношения. Разумеется, когда позднее тем вечером он кончил себе на руку, на его губах было имя Майкрофта.

***

Майкрофт позвонил ему 31 декабря. Когда телефон зазвонил, Грег валялся на диване с пивом в руке, смотрел один из новогодних концертов и читал «Альтернативную историю футбольного клуба «Арсенал» Джона Спарлинга, присланную ему отцом в качестве новогоднего подарка. Грег улыбнулся, глядя на экран, счастливый уж от одного высветившегося имени. - Лестрейд. - Добрый вечер. Грег улыбнулся еще шире. Значит, Майкрофт не собирался приказывать ему молчать в этот раз. - Привет. Как ты? - Очень хорошо, а ты? - Хорошо, ленюсь немного. - Это хорошо. Спасибо за открытку. - О, ты ее получил? Хорошо. Спасибо за билеты, игра была отличная. - 6-2, правильно? – спросил Майкрофт. - Именно так. Замечательно. - Я рад. Счастливого нового года, Грегори. Грег улыбнулся: - И тебе. - Я уже в 2007. Грег рассмеялся: - У меня еще есть полчаса. - Я буду дома 4 января. - Здорово, - Грег улыбнулся, - Здорово! На том конце линии повисла пауза. – Я тебя увижу? - Да, да, разумеется! Попробуй избавиться от меня. - О, у меня нет ни малейших намерений так поступать. Прости, мне пора идти. - Пока. Спасибо, что позвонил. - Пожалуйста. Скоро увидимся. – Майкрофт повесил трубку, и Грег вздохнул, ему было тепло и хорошо.

***

Январь 2007 Грег отпил свой уже давно остывший кофе и направился к кофейному автомату, чтобы налить следующую чашку, когда к нему подошел один из дежурных констеблей. - Сэр, у нас на рецепции парень. Утверждает, что убил своего отчима. Грег нахмурился: - Парень? - Выглядит лет на 16. Грег кивнул: - Ладно, я сейчас спущусь и поговорю с ним. Он пошел вслед за констеблем вниз, где увидел сидящего на стуле тинейджера. Его голова была опущена, руки лежали на коленях. Грег сел рядом с ним. - Мое имя – детектив –инспектор Грег Лестрейд. И мы говорим о серьезных вещах, так что мне нужно, чтобы ты был со мной откровенен и рассказал, что произошло. - Я только что убил своего отчима, - сказал подросток так тихо, что Грег едва расслышал его. Он поднял голову, и Грег увидел формирующийся под глазом синяк. Грег сглотнул: - Ладно. Скажешь мне адрес? - 13 Рутерфорд стрит. - Я пошлю туда кого-нибудь из своих сотрудников прямо сейчас. А тебе нужно оставаться со мной, хорошо? - Да, сэр. Грег поднял брови, удивленный вежливостью мальчика: - Как тебя зовут? - Дион Мартин. - Сколько тебе лет? - 14. – Господи, а выглядит он старше. - У тебя есть кто-то из родственников, с кем мы можем связаться? - Мама в больнице. - Ясно. Есть номер, по которому мы можем ей позвонить? Дион кивнул и продиктовал. Грег быстро записал его в блокнот. Он не мог просто сидеть с 14-летним мальчиком, ему нужна была женщина. Нужна Салли. Грег отозвал констебля в сторонку: - Так, мне нужно, чтобы вы вызвали сюда сержанта Салли Донован, и мне нужен кто-то из социальной службы. И отправьте Баллока и Брокхерста на 13 Рутерфорд стрит. И пусть кто-то позвонит матери вот по этому номеру. Констебль кивнул: - Да, сэр. Донован появилась минуту спустя. Грег посмотрел на нее, его лицо было крайне озабоченным. Она села с другой стороны Диона. - Мы не можем допрашивать его без матери или без присутствия социального работника, - сказал Грег. Салли кивнула: - Но мы и не можем тут просто сидеть. Грег нахмурился: - Ладно, Дион, вот что мы собираемся делать. Ты, я и сержант Донован отправимся в мой кабинет. Я не могу тебя арестовать за что-либо, пока мы не узнаем, что произошло. Я отправил двоих офицеров к тебе домой, но я не хочу тут так просто сидеть. Так что побудем у меня в кабинете, ладно? Подросток кивнул: - Да, сэр. - Но вначале, мне нужно, чтобы сержант Донован проверила тебя на предмет наличия оружия, ладно? Дион встал, и Салли обыскала его: - Он чист. Грег кивнул: - Хорошо, мой кабинет там. Салли пошла впереди, Грег пропустил Диона и пошел за ним. В кабинете Грег указал Диону на стул у своего стола, Салли принесла себе третий стул. Дион сидел с опущенной головой. Грег прикусил губу: - Ты футболом интересуешься? Дион поднял на него взгляд и выдавил улыбку: - «Тоттенхем». - Вот елки, приятель! «Арсенал». Мальчик улыбнулся: - Крутую игру они выдали на прошлой неделе. - И не говори! - согласился Грег, - Я смотрел по телевизору, но к концу мой голос совершенно охрип. Это было что-то. И я ходил на игру с «Блекберном». - Та, где было 6-2? Это было круто. Грег улыбнулся: - Да уж. А у вас Бербатов здорово забивает. - Да. Я с ним встретился в прошлом месяце. - Да? И каков он? - Нормальный, - сказал Дион, - очень классный парень. Он подписал мою кепку и согласился сфотографироваться. Хотите взглянуть? Грег кивнул: - Показывай. Дион протянул ему свой телефон, и Грег взглянул на фотографию: - Это круто, приятель. - Но мне бы хотелось, чтобы Дрогба был у нас. - Ха, мне бы тоже. А ты сам играешь? Дион кивнул: - Дважды в неделю, по средам и субботам. - Делаешь успехи? - Потихоньку. - И какая позиция? - Защитник. Грег улыбнулся: - Я – в средней линии, ну или пытаюсь из себя изобразить. Дион рассмеялся, но звучало это грустно. Телефон Грега зазвонил, и он ответил на вызов: - Лестрейд. - Это Эд. - Привет. И что там? - У нас тут труп мужчины. Два ножевых удара в живот, нож здесь, и можно снять отпечатки. Андерсон уже едет. Грег почувствовал, как у него опустилось сердце. - Ладно, держите меня в курсе. - Да, босс. Грег положил трубку. Дежурный постучал в дверь, Грег кивнул ему, тот вошел и потянул записку. Мать в больнице. жертва домашнего насилия. Имя жертвы – Лоуренс Мартин, и он тот, кто избил ее. Она пришла в сознание полчаса назад, и ей придется остаться в больнице. Соцслужбы едут. Мать подтвердила, что Дион Мартин убил Лоуренса Мартина. Грег откинулся в кресле и кивнул: - Ладно, спасибо. – Он передал записку Салли. Подросток вновь опустил голову и сложил руки на коленях. Это было короткое и простейшее дело по поиску убийцы. Но убийцей был 14-летний мальчик, который убил своего жестокого и избивавшего мать отчима, когда больше не смог этого выносить. Грег с легкостью мог проиграть всю ситуацию у себя в голове. Отчим избил мать так сильно, что она потеряла сознание. Мальчик вмешался, получил удар в лицо и просто не смог больше этого выносить. Так что он схватил кухонный нож и дважды ударил отчима, а затем отвел мать в безопасное место, возможно - вызвал скорую. А потом пошел сдаваться. Грег не мог его винить, и это было ужасно. Знать, что этот вежливый мальчик попадет в тюрьму, было предельно гнетущей мыслью. Он не мог арестовать или начать допрашивать его до приезда социального работника, так что он сделал единственную вещь, которую знал, как делать. Он с ним заговорил. - Какой твой любимый предмет в школе? - ДТ. - ДТ? - Дизайн и технология. Мы занимаемся работами по дереву и по металлу. У меня здорово получается с металлом. Я хочу стать механиком. – Он прикусил губу и улыбнулся дрожащими губами. – То есть, хотел. Думаю, теперь бессмысленно чего-то хотеть, так ведь? Грег увидел, как Салли отвела взгляд и прикусила губу. Грег сглотнул: - Да ладно, ты сможешь стать механиком. А почему ты им хочешь стать? - Я не могу быть механиком в тюрьме. - Мы не можем разговаривать об этом без социальных служб, приятель. Расскажи мне о школе. Дион кивнул: - Мне нравится что-то мастерить руками. И я люблю машины, особенно гоночные. - «Формула-1»? - Я люблю «Формулу-1». - Никогда не мог понять, в чем там такой уж интерес. Просто машины ездящие и ездящие по кругу. - Дело в навыках, водители - это просто что-то невероятное! Я читал об истории гонок. У меня есть пара книг вот такой толщины, - он продемонстрировал. – Там все о биографиях гонщиков, и о развитии автомобилей, и о том, насколько это опасно. О Господи, это был не просто вежливый ребенок. Это был еще и ребенок весьма толковый и образованный, с мечтами и надеждами, и с ужасным, жестоким отчимом, которого он убил, защищая мать. Стук в дверь оторвал Грега от его горестных размышлений. Прибыла женщина из социальной службы. Она вошла, сочувствующе улыбнулась Грегу и представилась. - Я – Анна Роув, и я объясню тебе процедуру того, что будет происходить, и я буду постоянно находиться с тобой. Если ты устанешь или захочешь прерваться, просто скажи, мы сделаем перерыв. Дион кивнул: - Да, мэм. Грег встал: - Нам нужно перейти в комнату для допросов. Анна, я дам вам время поговорить с Дионом, если нужно. Она кивнула: - Спасибо, Лестрейд. Грег провел их всех в комнату для допросов. Он уже пару раз раньше работал с Анной, она хорошо выполняла свою работу, и они с Грегом уважали друг друга. Грег с Салли дали им пять минут. Салли покачала головой: - Я бы его просто отпустила, - сказала она. – Я представляю, как все будет происходить - Да, я тоже, - кивнул Грег. – Храбрый парень, храбрый и толковый. Они стояли в молчании, а затем вошли внутрь и заняли свои места. Грег включил запись. - Детектив-инспектор Грег Лестрейд и сержант Салли Донован в …- он проверил свои часы – в 14.23 4 января 2007 начинают допрос Диона Мартина в присутствии Анны Роув из социальной службы. Дион Мартин подозревается в убийстве Лоуренса Мартина. Ты можешь назвать свое имя, дату рождения и адрес для записи, пожалуйста? Дион сделал, как его просили. Его голос дрожал. Грег ободряюще ему кивнул, а затем зачитал права. - Хорошо. Ты можешь рассказать мне о своих отношениях с покойным Лоуренсом Мартином? Дион потер глаза: - Он был моим отчимом. - Долго? - Четыре года. - Можешь рассказать, что случилось сегодня? Дион сглотнул: - Я его убил. Грег увидел, как Салли плотно сжала губы и вцепилась рукой в стол. Грег точно знал, как она себя чувствует. Анна сохраняла спокойствие. Спасибо господу, хоть кто-то в этой комнате был способен мыслить трезво. - Что произошло? – мягко спросил Грег. - Он … он избил маму, - губы Диона задрожали. - Все в порядке, - сказала Анна. - Он ее жутко избил. Он и до этого часто бил ее, но не так, как в этот раз…Она кричала и плакала, а потом он ударил еще раз, и она упала, и я… - Он покачал головой. - Что произошло? - Я схватил нож и я… ударил его. - Сколько раз? - Дважды, сэр. - Он тебя бил? – спросил Грег. - Да, раз, по голове, но она не болит. - Что ты сделал после того, как ударил его? - Я отнес маму в церковь вниз по улице и вызвал скорую, а сам спрятался снаружи, пока они не приехали…а потом я пришел сюда, сэр. Я нарушил закон, а мама меня правильно растила, сэр. Она говорит, что те, кто делает неправильные и плохие вещи, должны быть за это наказаны. Так что… так что я здесь. А она теперь будет в безопасности, - сказал Дион решительно. - Ладно, приятель. Вот как мы сейчас поступим. Мы подождем, пока получим отпечатки с ножа, а сержант Донован возьмет твои отпечатки, и мы заполним кое-какие бумаги. Анна будет с тобой все время. – Грег встал. – Анна, вы объясните ему всю процедуру? - Разумеется. Грег кивнул Диону и прошептал «Хороший парень», а затем встал и пошел к двери. - На что похожа тюрьма? – внезапно спросил его Дион. Грег обернулся и нахмурился: - Это не прогулка в парке, Дион. Послушай, я, наверное, не должен этого говорить, но ты мне нравишься, приятель. Ты попал в дерьмовую ситуацию, и ты сделал, что мог, чтобы защитить свою маму. - Лестрейд… - прервала его Анна, но Грег покачал головой. - Нет, я должен это сказать. Тюрьма, даже тюрьма для подростков – это суровое место. Но ты был готов пожертвовать собой ради матери, так? Ты слушаешь? - Я слушаю. - Держи голову пониже и не ввязывайся в неприятности. Получи школьный аттестат. У них, возможно, даже есть курсы по подготовке механиков, я не знаю. Трудись, понял? Не попадайся в те ловушки, в которые попадают другие дети, заставь свою маму гордиться тобой. - Я и вас заставлю гордиться мной, обещаю, сэр. - Ты мне ничего не должен, приятель. - Я был по-настоящему напуган, инспектор, и я очень рад, что именно вы поговорили со мной. Грег посмотрел на него и сглотнул: - Ладно. Заставь меня гордиться. Я буду присматривать за тобой, слышишь? Дион робко улыбнулся ему. - Хороший парень, - мягко сказал Грег и вышел, поскольку больше не мог выносить этого. Грег прямиком направился в свой кабинет и захлопнул дверь. Он потер руками лицо и закрыл глаза. Будь оно все проклято! Салли вошла через минуту: - Это было потрясающе, Лестрейд. То, как вы с ним разговаривали. - Это убивает меня, - пробормотал Грег. - Я знаю. Идете сегодня в паб? Грег поколебался: - Нет. Я иду… кое-куда в другое место. - Увидеться с Майкрофтом? - Угу. Салли улыбнулась: - Хорошо. Слишком многие из нас одиноки, и я рада, что вы не будете еще одним. - Ему тяжело будет в тюрьме, но он должен справиться. Он хороший парень. - Я знаю. - Неправильно убивать людей, Салли, но этот тип заслужил это. Салли кивнула: - Много он получит? - Не знаю. Майкрофт точно должен знать, я его спрошу.

***

Грег приехал к Дому Крестоносца в 19.54. Он не знал, дома ли Майкрофт или нет, хочет ли увидеть его или занят, но тот сейчас был единственным человеком в мире, которого Грег хотел видеть. Даже если всего на минуту, это того стоило. Дворецкий был непреклонен: - У вас не назначена встреча, сэр. - Мне не нужно назначать чертову встречу, чтобы увидеть его. - Вам нужно, сэр. Всем необходимо назначать встречу. - Он захочет меня видеть. А если не захочет, я тут же уйду. Послушайте, я прихожу сюда месяцами, вы хоть раз видели, чтобы он меня выгнал? Дворецкий уставился на него: - Что ж, под вашу полную ответственность, сэр. Грег закатил глаза и поторопился в квартиру. Майкрофт сидел на диване, и Грег слегка улыбнулся даже при виде его рыжего затылка. Майкрофт повернулся к нему и тепло улыбнулся, а потом улыбка исчезла с его лица. - О, Грегори, что произошло? Грег сел на другой край дивана. Он ничего не хотел так, как почувствовать руки Майкрофта вокруг себя, но сначала ему следует объяснить свое вторжение. Ему нужно объяснить, окончательно не развалившись на кусочки. - У нас 14-летний мальчик, который сам сознался. Убил отчима. Тот был жестоким и годами избивал жену. Так что… парень пришел и признался. - Мне очень жаль. Грег покачал головой. - Просто по-настоящему дерьмовый день. Он такой хороший парень, сообразительный и вежливый, хочет стать механиком. Просто… оно меня зацепило, и… - Я понимаю. Грег посмотрел на него: - Какой срок он получит? - Хороший адвокат посоветует ему признать себя виновным в убийстве и будет использовать самозащиту и защиту матери в качестве аргумента. Убийство было спланировано? - Нет, все произошло в кухне, он просто схватил со стола нож. - Хорошо. Это поможет. Его признание повлияет на уменьшение срока. У него до этого были проблемы с законом? - Нет, абсолютно чистая история. - Тогда не более пяти лет, - сказал Майкрофт. - Пять лет в тюрьме?! - Максимум. У него есть адвокат? - Тот, которого назначат бесплатно. - Я позабочусь, чтобы у него был хороший адвокат. Грег уставился на него: - Тебе не обязательно это делать. - Я знаю, но я так хочу. Пожалуйста, позволь мне. Грег был слишком измотан, чтобы пытаться спорить: - Да, пожалуйста. И спасибо. - Тебе не нужно меня благодарить. Грег посмотрел на свои колени и затем вновь на Майкрофта: - Я скучал по тебе. - И я по тебе. Грег слегка улыбнулся и подвинулся по дивану ближе к Майкрофту. Секунду они смотрели друг на друга, а затем Грег наконец поцеловал его, приветственно и нежно. Они обменялись несколькими легкими поцелуями, просто наслаждаясь близостью друг друга. Майкрофт коснулся его щеки. Грег вымученно улыбнулся и прижался лбом к его лбу: - Достаточно обо мне. Расскажи мне о своем дне. - Я работал с секретными службами в трех европейских странах, чтобы предотвратить запланированную террористическую атаку. Грег поднял брови: - Святое дерьмо. Это… это просто невероятно. Лицо Майкрофта на секунду исказилось. Для Грега так много значило то, что тот не пытался ничего от него скрыть: - Произошел неожиданный взрыв в четвертой стране, - прошептал он, и его голос был потерянным и бесцветным, - больше 120 человек погибло и ранено. - Майкрофт…господи, мне так… - Грег покачал головой. Не было подходящих извинений или выражения сочувствия, которые он мог бы произнести, чтобы хоть как-то помочь Майкрофту почувствовать себя лучше. Так что вместо этого, он положил голову Майкрофту на грудь, переплетая их пальцы и слушая его размеренное сердцебиение. Губы Майкрофта прижались ко лбу Грега, и они лежали, переплетясь ногами и прижавшись друг к другу. Что еще они могли сделать, что вообще можно было сказать? - Прости меня, - прошептал Грег. – А я просто ворвался сюда и… - Шш, никаких извинений, я так рад, что ты здесь. Грег посмотрел на него: – И я. Майкрофт обнял его и прижал тесней к груди. Грег медленно вдохнул его запах. Он знал, что скучал по нему, но не осознавал, насколько сильно. Они лежали в тишине, ноги переплетены, большой палец Майкрофта поглаживал костяшки пальцев Грега. Грег позволил себе расслабиться и наслаждаться. Он был так рад вернуться сюда, вернуться в эти объятия. И хотя он не хотел допускать эти мысли в свою голову, хотя он хотел сделать вид, что все это не так уж и важно, он не мог. Это было место, где он хотел находиться. - Хочешь чая или кофе? – спросил Майкрофт. - Кофе было бы здорово, спасибо. Майкрофт поцеловал его в лоб и встал. Грег провел рукой по волосам, посидел пару мгновений, оглядывая знакомую гостиную, а затем встал и пошел на кухню. Майкрофт как раз разливал их напитки, когда Грег подошел к нему сзади и положил подбородок на плечо. Майкрофт чуть привалился к нему спиной. - Прости, - прошептал Грег. - За что, бога ради? - Я… нагрузил тебя своими проблемами, - пробормотал Грег, - Это… это не хорошо. Майкрофт повернулся и посмотрел на него: - У тебя был тяжелый день. - И у тебя тоже. Руки Майкрофта обвились вокруг его шеи, и Грег опустил голову ему на плечо. - Все в порядке, - прошептал Майкрофт. Грег обхватил его вокруг талии и вздохнул. Майкрофт немного отстранился, и Грег посмотрел ему в лицо. Ему казалось, что Майкрофт пытается прочесть его мысли, так что он посмотрел мимо него, уткнувшись взглядом в плиту. - Это абсолютно естественно, - сказал Майкрофт. – Думать, что после прошедшего месяца что-то может измениться. Грег нахмурился и посмотрел на него: - Что? - Я все еще хочу заниматься с тобой сексом, Грегори. - Оу, я не… Я не думаю, что я беспокоился из-за этого. - Нет? Грег прикусил губу: - Ладно, я не осознавал, что я беспокоюсь об этом. Майкрофт улыбнулся и погладил щеку Грега обратной стороной пальцев. - Давай я закончу с кофе, и потом ты расскажешь мне о своем рождестве. - Нечего особо рассказывать, - сказал Грег, отступая в сторону и давая Майкрофту доступ к молоку. - Я очень в этом сомневаюсь. Но если хочешь, я расскажу тебе о моем месяце. И да, нам надо поговорить о подслушивающем устройстве. Грег почти забыл об этом: - Точно, да, разумеется. Он встал и посмотрел, как Майкрофт раскладывает бисквиты на их блюдечки. Грег взял у него свою чашку и понес назад в гостиную, где они оба устроились на диване. - Так чем ты был занят? – спросил Грег, обмакивая бисквит в кофе и откусывая. - Множеством вещей. Ожидается, что президент Казахстана возглавит Организацию по вопросам безопасности и сотрудничеству в Европе в 2009 году. Грег нахмурился: - Не имею представления, что это, и почему это надо решать сейчас. - Из-за нефти. Это организация, занимающаяся вопросами безопасности, в основном – контролем за поставками оружия, свободой прессы и человеческими правами. У Казахстана есть нефть, И Назарбаев почти точно получит должность. Бельгия и Великобритания поддерживают его, а США – нет. - Поскольку мы нуждаемся в дешевой нефти? – спросил Грег. - Вообще в нефти, - ответил Майкрофт. – Так что это был первый вопрос. Еще были кое-какие незапланированные вопросы безопасности. которые я не могу обсуждать. Большую часть месяца я провел в России. Мы пытались убедить их выдать подозреваемых, связанных с радиоактивным отравлением Александра Литвиненко. Он умер в Лондоне в ноябре после сотрудничества с МИ6. - Я помню, - кивнул Грег. – Было во всех новостях. Майкрофт кивнул. - Это дело не раскроют еще долгие годы, заверяю тебя. Элиза Маннингхем-Бюллер ушла с поста руководителя МИ5. Думаю, это все, чем могу поделиться с тобой. Грег слегка улыбнулся и отпил кофе, в очередной раз обжигая язык. - Звучит так, словно ты был весьма занят. - Очень. Грегори, ты невероятно нетерпелив! Ты не можешь пить воду, которая только что достигла точки кипения! Ты обжигаешься каждый, абсолютно каждый раз, когда пьешь что-то горячее. Я не могу понять, как ты до сих пор еще не выучился. Грег посмотрел на него и рассмеялся: - Заткнись. Майкрофт хмыкнул и откусил бисквит: - Так как прошел твой месяц? - Не так уж и плохо. Дела закрывались достаточно легко, пару дней провел в суде, дежурил ночью в рождество. Это уж точно было лучше, чем в прошлом году. Просто смотрел спорт по телевизору, больше ничего особенного. Майкрофт кивнул и отпил кофе: - Ну вот, пей. Теперь температура идеальная. Грег рассмеялся и легонько пхнул его в бедро: - Прекрати это. Майкрофт улыбнулся ему: - Как ты это делаешь? - Делаю что? – спросил Грег, непонимающе глядя на него. - Делаешь все тихим. - Так странно, - пробормотал Грег. – Твой брат спрашивал меня, как тебе удается добиться тишины, в то время, как его мысли настолько громкие. Майкрофт слегка нахмурился: - Он в порядке? - Как обычно, я бы сказал. Я не часто его видел, я провел пару обысков у него в квартире. Он специально игнорирует тебя. - Я знаю. Грег кивнул и отпил кофе, теперь он был вполне переносимой температуры. Он ощутил ожег на языке, но это никогда не длилось особо долго. Грег положил свободную руку Майкрофту на бедро и улыбнулся, когда тот переплел их пальцы. Они сидели и пили кофе в тишине, глядя в потрескивающий огонь в другом конце комнаты. Наконец Грег поставил чашку на стол и подвинулся поближе к Майкрофту. Майкрофт наклонился и поставил собственную чашку. Они снова обнялись, рука Майкрофта вычерчивала круги между лопаток Грега, пытаясь ослабить напряжение, скопившееся за день. Грег постепенно расслаблялся. - Грегори, - прошептал Майкрофт через какое-то время. Грег посмотрел на него: - Да? - Я хочу тебя. У Грега перехватил дыхание от этих слов, и сжалось в груди. О господи! - Я – твой, - смог произнести он, поднимая глаза. Губы Майкрофта нашли его губы. Поцелуй был медленным, изучающим, нерешительным. Грег хотел бы сказать, что все будет в порядке, одним этим поцелуем. Он не мог. Но он постарается. Они целовались, стирая мысли о месяце порознь и обо всем, произошедшем за день. Грег придвинулся ближе, обхватывая ладонью шею Майкрофта. Их тела нашли удобное положение, и жаркий поцелуй вновь перешел в более нежный. Целовать Майкрофта казалось таким естественным, словно они и не разлучались. Грег поднял голову, и большой палец Майкрофта погладил его верхнюю губу, а остальные уверенно прижались под подбородком, словно он пытался удержать Грега на месте, удостовериться, что он был настоящим. Грег высунул язык и лизнул подушечку пальца, а затем втянул его в рот. Глаза Майкрофта расширились, и Грег начал посасывать палец, не отрывая взгляда от его глаз. Майкрофт убрал руку и нетерпеливо поцеловал Грега. Волна возбуждения захлестнула Грега, когда они углубили поцелуй. Грег потянул за одежду Майкрофта, но не добился особых успехов в этом. Зубы Майкрофта прихватили его нижнюю губу, и он обхватил ладонями его лицо. - Все хорошо? – спросил Грег. - Думаю, нам стоит перебраться в спальню, - прошептал Майкрофт, не отрывая взгляда от губ Грега. - О да, - выдохнул Грег. – Да, это здорово. Нам точно стоит. Он высвободился из объятий Майкрофта и одернул одежду. Майкрофт встал и Грег пошел вслед за ним к двери. Грег глубоко вдохнул, когда понял, что в первый раз они направляются в спальню Майкрофта. Стены комнаты покрывали деревянные панели от пола до потолка, в центре находилась кровать с бордовым постельным бельем. Мебель - комод и тумбочки по обе стороны кровати - была из темного дерева. Грег мягко выдохнул, когда Майкрофт задернул шторы, включив одну настольную лампу, залившую комнату приглушенным теплым светом. Они посмотрели друг на друга с разных концов комнаты. Грег медленно улыбнулся, охватывая взглядом его тело. Майкрофт приблизился, и Грег притянул его в поцелуй, обхватывая вокруг талии и подталкивая к кровати. Грег сел на нее, сбросил туфли и лег. Майкрофт наклонился, развязывая шнурки и аккуратно отставляя туфли к стенке. Он пару секунд смотрел сверху вниз на Грега, затем опустился на кровать и снова поцеловал его. Грег всем телом прижался к Майкрофту, руки гладили его бедра, поднимались на спину, чувствуя, как тот придвигается тесней. Ему казалось, словно его мозг функционирует в замедленном ритме, каждое действие осознавалось на пару мгновений позже того, как происходило. Грег услышал, как с его губ сорвался тихий, отчаянный вздох, когда язык Майкрофта одним длинным уверенным движением прочертил линию вдоль его шеи, и протянул руку, чтобы зарыться пальцами в волосы Майкрофта. Горячие настойчивые губы пришли на место языка, покрывая поцелуями всю шею Грега, и он почувствовал, как его дыхание становится прерывистым и закрыл глаза. Они целовались так некоторое время, лежа полностью одетыми, лишь наслаждаясь чувством близости друг к другу после такого долгого периода одиночества. Губы Майкрофта прихватили его нижнюю губу и нежно ее посасывали. Грег протянул руки и постарался как можно аккуратнее расстегнуть жилет Майкрофта, одновременно пытаясь просунуть язык в его рот. Когда их языки коснулись друг друга, Грег издал мягкий вздох. Поцелуи со смешанным горьковатым вкусом кофе и сладких бисквитов. Майкрофт качнул бедрами, и Грег обвил его одной ногой. Майкрофт нащупал его руки и поднял их над головой Грега, переплетя пальцы и вновь целуя губы, подбородок, горло. Грег вздрогнул от удовольствия. Майкрофт не доминировал над ним в таком положении, хотя и держал его руки в таком положении, что легко могло так показаться. Он овладевал им, полностью и до конца. Их губы встретились в последний раз, и Майкрофт сел. Грег выпутался из свитера и футболки, сбросив их на пол и притягивая Майкрофта назад к себе. Майкрофт наградил его засосом на шее, в том месте, где футболка скроет отметку, которая неизбежно появится от его действий. - Мне нужно, чтобы ты снял одежду, - хрипло пробормотал Грег. – Давай же! Майкрофт хмыкнул, один раз поцеловал его и позволил стянуть с себя жилет и начать расстегивать рубашку. Грег почувствовал, что Майкрофт следит за ним взглядом, пока он расстегивал пуговицы на его рубашке, поглаживая каждый кусочек кожи, высвобождаемый после очередной пуговки. Он расстегнул его запонки, откладывая их на тумбочку, и посмотрел, как Майкрофт снимает одежду с плеч. Он не смог скрыть улыбку, да и не видел в этом необходимости. Так хорошо было вновь получить Майкрофта назад, словно тот и не уезжал. Они легли рядом, глядя друг на друга. Грег провел пальцами сквозь волосы Майкрофта. - Я так этого хотел, - сказал он, - я так хотел, что… - Я знаю, - сказал Майкрофт, целуя его в щеку. Грег опустил руки на ремень Майкрофта, быстро вытягивая его и расстегивая брюки. - Я хочу почувствовать тебя. Он спустил брюки Майкрофта вниз, и Майкрофт скатился с него, чтобы снять их полностью вместе с носками. Грег выпутался из своих джинсов, почти сдирая каждый предмет одежды, и возвращая свое внимание к полностью обнаженному мужчине рядом с собой. Грег лег на бок, и Майкрофт поступил также, они прижались друг к другу ногами, грудью, губами. Грег почувствовал жар, излучаемый их телами. Горячее дыхание Майкрофта согревало его щеку. Грег толкнул его на спину, оседлывая его бедра. Майкрофт улыбнулся ему, кладя руки на грудь. - Ты никогда не думал, что мы уже слишком стары для этого? – спросил он. Грег рассмеялся: - Никогда. – Он наклонился и поцеловал его. – Я считаю, что в наиболее подходящем для этого возрасте. Почему бы иначе у нас был такой фантастический секс? Руки Майкрофта легли ему на бедра. Грег почувствовал, что член Майкрофта уперся ему в задницу и слегка пошевелился, улыбаясь при охающем звуке, изданном Майкрофтом. Майкрофт дотянулся до тумбочки и достал небольшую коричневую коробочку, а Грег в это время целовал его шею. Грег поднял брови: - Ты держишь их в коробке? – спросил он, улыбаясь. - Именно так, - Майкрофт достал смазку и презерватив и положил на подушку. Грег широко улыбнулся: - Это же смешно, - сказал он, игриво прикусывая его подбородок. – Ты невероятен, - он поцеловал ямочку. – И я тебя хочу. Так что пожалуйста, не тяни всю ночь. Майкрофт хмыкнул и нанес смазку на пальцы: - Я и не собирался. Но меня очень соблазняет мысль связать тебя и заставить ждать. - Ты не посмеешь, - прошептал Грег, пытаясь звучать угрожающе. Он посмотрел вниз на Майкрофта, дразняще улыбавшегося ему уголком рта. Глаза Майкрофта сузились и заблестели, искрясь весельем: - Ты угрожаешь мне, Грегори? - Ага, именно это я и делаю. – Грег прикусил губу и посмотрел на него. Майкрофт схватил его за руки и поменял их позиции местами, переворачивая их и удерживая одной рукой руки Грега над его головой. Грег рассмеялся: - Эй! Вторая рука Майкрофта погладила его по боку, и Грег дернулся, хохоча: - Ай! Нет! Там щекотно! Так не честно! Пальцы Майкрофта чуть сильнее надавили на его бок, и Грег рассмеялся еще сильней, извиваясь на кровати и пытаясь избавиться от щекочущих пальцев. – Эй! Нечестно! Он смеялся до того, что у него заболел живот, и Майкрофт смеялся вместе с ним. – Хватит, пожалуйста! Больше не надо, я не могу! Я больше не вынесу этого! Пальцы Майкрофта прекратили двигаться, и они оба вновь рассмеялись, а потом поцеловались хаотически и легко. Они прижались друг к другу носами, и Майкрофт вновь потянулся к смазке. Грег улыбнулся и обтер измазанное смазкой запястье о подушку. Майкрофт поднял брови. Грег улыбнулся в ответ: - Она отстирается. Грег раздвинул ноги, согнув одну в колене и приподняв: - Давай, - прошептал он. – Пожалуйста, я не могу больше ждать. - Нетерпеливый, - прошептал Майкрофт. - Как будто ты – нет. Майкрофт улыбнулся и поцеловал его, медленно вводя один палец. Грег застонал и языком принялся дразнить его губы. Он подался вниз, к пальцу Майкрофта, насаживаясь и стараясь максимально расслабиться. Он вздохнул, когда Майкрофт начал двигать пальцем, и поджал пальцы на ногах. – О да, - прошептал он, глядя щеку Майкрофта обратной стороной пальцев. – Ты так хорош. Грег застонал еще ниже, когда Майкрофт добавил второй палец. Они посмотрели друг на друга, глаза Майкрофта потемнели от желания. Он согнул пальцы, и Грег охнул: - О, ты нашел. - Я знаю, - игриво ответил Майкрофт, наклоняясь и целуя его нижнюю губу. - Ты меня всего изучил, да? – усмехнулся Грег, хватая ртом воздух, когда пальцы Майкрофта вновь прошлись по его простате. – Да уж, определенно изучил. О боже, да. Пальцы Майкрофта продолжали двигаться внутри него, и Грег выгнулся и приподнял бедра: - Давай же! – почти заскулил он. – Я готов, я чертовски готов, и это не смешно и несправедливо продолжать так поступать со мной. Майкрофт хмыкнул и медленно извлек пальцы. Он издал удивленный возглас, когда Грег внезапно пихнул его на спину и оседлал его. Грег схватил презерватив и быстро разорвал обертку. Он начал медленно целовать грудь Майкрофта, целуя сигаретный шрам и шрам от падения со стены, пока опускался ниже. Он языком подразнил его пупок и заставил Майкрофта смеяться и вцепиться пальцами в волосы Грега. Грег позволил себе пару секунд насладиться видом его тела и его члена, а потом прижал презерватив к головке. Он обхватил головку губами, раскатывая презерватив вниз по члену ртом. Майкрофт тяжело дышал, его пальцы зарывались в волосы Грега, но не давили. Грег пару секунд глубоко сосал, затем поднял голову и окончательно натянул презерватив пальцами. Он взял смазку и нанес себе на руку, обхватив ею член Майкрофта. Майкрофт охнул, вдавливаясь пятками в матрас. Грег оседлал его, заведя руку себе за спину, придерживая член Майкрофта и направляя его к своему входу. Он глубоко вздохнул, успокаиваясь, пару раз провел кончиком члена по анусу и затем медленно начал опускаться на него. Майкрофт придерживал его за бедра, их глаза не отрывались друг от друга, и Грег медленно опускался до тех пор, пока весь член Майкрофта не оказался в нем. Грег пару мгновений оставался неподвижным, закрыв глаза и вновь привыкая к ощущению члена внутри себя. К знанию, что это был Майкрофт. Это ощущение вновь нахлынуло на него – ощущение полной принадлежности. Он был полностью открыт перед Майкрофтом, тот мог просто прийти и взять все, что хочет от него. Пугающая мысль, вообще-то. Пугающе, что он позволил себе быть столь уязвимым перед кем-то. Майкрофт оперся о кровать и приподнялся, прижимаясь грудью к его груди. Грег застонал, когда они поцеловались, и медленно начал двигаться, лишь немного покачивая бедрами. Майкрофт поцеловал его горячей, пальцы властно легли на его загривок и шею. Грег чувствовал, словно каждый сантиметр его кожи был в огне. Пальцы Майкрофта порхали по его телу, одна рука вычерчивала круги на его ягодицах, сжимая и поглаживая, вторая скользила от соска к бедру. Они поцеловались, периодически жадно заглатывая воздух. Мозг Грега перестал функционировать. Он сфокусировался на этом единственном моменте, только на жаре и желании между ними. Он позволил члену Майкрофта почти полностью выскользнуть из себя, а затем вновь опустился на него, и они оба задрожали, вцепившись друг в друга. Руки Майкрофта крепко обхватили его, и они перекатились по кровати, член Майкрофта все еще внутри Грега, который теперь оказался на спине. Грег обвил Майкрофта одной ногой вокруг талии, а вторую поднял на его плечо. Теперь член Майкрофта плотно давил на его простату, и он охнул, вцепившись Майкрофту в спину. Майкрофт толкнулся в него, и их зубы клацнули, когда они целовались страстно и требовательно. Грег не хотел кончать, он не хотел, чтобы это заканчивалось, но оргазм уже зарождался внизу его живота с отчаянной неотвратимостью. Рука Майкрофта нашла его член, и он пару раз сжал его, и Грегу хватило этого, чтобы бурно кончить, его тело задрожало, напряглось, и, наконец, расслабилось. Майкрофт сделал еще пару движений и замер абсолютно неподвижно, выплескиваясь и ловя воздух открытым ртом. Его глаза закрылись. Грег смог держать свои открытыми, наблюдая за оргазмом Майкрофта. Это было самой прекрасной картиной в мире. Этот мужчина. Такой скрытый за своей броней. А сейчас он позволил себе полностью опустить все защитные барьеры, и позволил Грегу разделить с ним этот момент. Грег почувствовал, как у него сжимается в груди. Он был одарен самой большой привилегией в мире – увидеть это. Майкрофт бессильно опустился на него, и Грег крепко прижал его к себе. Они оба часто дышали, прижавшись друг к другу в клейком объятии и не обращая на это внимания. Они лежали так какое-то время, потеряв ему счет. Путаница горячих и потных конечностей. Секс был грязным, но это было еще одним элементом в связи между ними двумя. В связи, родившейся год назад на Майкрофтовом диване. Грег знал, что когда ей придет конец, он будет воображать все это в мечтах. Он будет воображать близость подобную этой, нежность и страсть, подобных которым у него больше не будет. Было больно думать о том, что это должно закончиться, как и все хорошие вещи, которые у него когда-либо были. Когда Майкрофт уйдет, это убьет его. Поэтому сейчас он вцепился крепче, чтобы чувствовать жар его кожи. Он вычерчивал пальцем узоры на его спине, он закрыл глаза и попытался сохранить в голове все картины и ощущения так, чтобы когда он вновь останется один, он смог извлечь их и почувствовать вновь. Вообразить себе все это. Представить, будто он все еще тут. Майкрофт поднял голову и лениво поцеловал его, Грег слегка улыбнулся, пытаясь задавить пессимизм, который, как он понимал, начал отражаться на его лице. Майкрофт медленно высвободился, и Грег вздохнул, вытягиваясь на кровати. - Я вернусь через минуту, - сказал Майкрофт, вставая и нащупывая халат. Словно поколебавшись, он быстро наклонился и прижался губами к верхней губе Грега. Грег смотрел, как тот уходит в ванную, затем поправил подушки и простыни. Он заметил рядом с кроватью упаковку от презерватива, улыбнулся и позволил себе еще на пару минут расслабиться и потянуться. Затем он встал и, осмотревшись, нашел пижамные брюки Майкрофта. Он вышел в коридор и направился ко второй ванной. Он посмотрел на свое горящее лицо в зеркале, привел себя в порядок и вернулся в спальню, к своему удивлению обнаружив Майкрофта под одеялом. Грег поколебался. Он немедленно понял, что ему ужасно захотелось, чтобы он мог свернуться под одеялом и прижаться к Майкрофту. Но ему, скорей всего, следует уйти. Грег поднял с пола свои боксеры и снял пижамные брюки. - Останься, Грегори, - сказал Майкрофт мягко. Грег прикусил губу, не глядя на него: - Ты уверен? - Если ты хочешь остаться, то да, я уверен. Грег посмотрел на него, Он знал, что это одно слово «останься» несло в себе огромный груз в их отношениях. В университетское время, он оставался после секса на ночь со многими людьми. Когда они с Кэролайн первый раз занялись сексом, они затем спали вместе всю ночь. Но он и Майкрофт никогда до этого так не поступали за весь год их сексуальных встреч. «Останься» означало что-то. Оно говорило «останься на ночь», говорило «я готов подпустить тебя еще ближе ко мне» и «я признаю, что что-то настоящее происходит между нами». Оно говорило «останься здесь, со мной» и говорило «я нуждаюсь в тебе». Грег бросил трусы назад на пол и прошел к кровати. Майкрофт отогнул край покрывала, чтобы впустить его. Грег скользнул под одеяло. Майкрофт протянул к нему руки, и они обнялись. Грег положил голову на грудь Майкрофта, их ноги переплелись под одеялом. Оба обнаженные и теплые, они лежали, купаясь в ощущении близости. - Нам надо поговорить о жучке, - пробормотал Грег. - Ты прав, надо. - Что происходит? - Как я и предполагал, кто-то нацелился на меня, но я пока не уверен, чего они хотят. И тебя использовали, чтобы добраться до меня. Грег вздохнул: - Они скорей всего слышали все наши разговоры. - Большинство из них, да.. - Это что-то… - Это ничего не меняет, - твердо сказал Майкрофт, гладя спину Грега. Грег кивнул: - Больше мне ничего не надо знать. Меня устраивает и это. Майкрофт зевнул. - Ты уверен, что хочешь, чтобы я остался? – спросил Грег, глядя на него. - Больше, чем в чем либо, - ответил Майкрофт. Грег улыбнулся и они легко поцеловались, а затем Грег выскользнул из его объятий и лег на спину. Он закрыл глаза, проводя рукой по мягкой подушке. – Этот матрас – самая комфортабельная вещь из всех, известных мне. Ложись, Майкрофт. Майкрофт выключил свет, вернулся под одеяло и лег на бок, глядя на Грега, но почему-то создавалось ощущение того, что их разделяют метры. Так они лежали некоторое время, Грег раздумывал, следует ли ему подвинуться ближе или уснуть так. Внутренние прения заняли довольно долгое время. Тут он почувствовал движение со стороны Майкрофта и ощутил, как мягкая щека прижалась к его плечу, а рука обхватила его поперек груди. Грег положил руку на руку Майкрофта, выдохнув и почти мгновенно проваливаясь в сон.
Примечания:
1263 Нравится 617 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (5)