ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1153
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1153 Нравится 613 Отзывы 567 В сборник Скачать

Часть 33. Как мы напишем конец?

Настройки текста
Январь 2007 Грег взлетел по лестнице к квартире Шерлока и принялся неистово стучать в дверь одной рукой, второй одновременно нашаривая в кармане ключ от квартиры. У него так тряслись руки, что с первой попытки он не попал ключом в замок, но наконец смог открыть дверь. Сначала он не увидел Шерлока и позвал его, но потом заметил ногу, свесившуюся с края дивана, и валявшийся около него шприц. Грег склонился над Шерлоком. Тот был бледен, его губы посинели, и он дышал с огромным трудом. Грег потряс его. Глаза Шерлока открылись, его зрачки были размером с булавочную головку. Грег обхватил его и опустил на пол. - Тихо, не разговаривай, просто смотри на меня, Шерлок. Просто продолжай смотреть на меня. – Грег сделал один глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и уложил Шерлока на бок, как предписывалось правилами первой помощи. Затем он схватил телефон и вызвал скорую. Он едва понимал, что говорит оператору на линии, он держал Шерлока за руку, щупал его лоб, хотя для чего, не мог сказать. Он шептал ему держаться, - Это я ему, не вам, простите, - сказал он оператору. - Скорая выехала. - Скажите им поторопиться. - Лестрейд, - прошептал Шерлок, но Грег покачал головой. - Нет, не разговаривай, ладно? Просто смотри на меня и дыши. Просто продолжай дышать, приятель. – Он похлопал Шерлока по щекам. – Давай же, смотри на меня! Не смей прекращать смотреть на меня, засранец, ты слышишь? - Было так громко, - выдохнул Шерлок. - Я знаю, приятель. Давай же, Шерлок, смотри на меня! Смотри на меня! – он схватил Шерлока за подбородок и повернул голову к себе. - Не смей умирать у меня на руках! У тебя еще столько чертовых нераскрытых дел! Ты и я. Киркбрайт. Мы их возьмем, я заберу дело у Диммока, и мы его раскроем. Ты же знаешь, что у нас получится. Шерлок! Шерлок! - Отойдите назад, сэр, - Грег шагнул в сторону, тяжело дыша, пока парамедики склонились над Шерлоком. Он посмотрел на них. - Вы знаете, что он принял? – спросила одна из них. - Героин, героин, черт бы его побрал. О Шерлок, ты полный придурок, - Грег потер лицо. Он отвернулся от парамедиков, затем вновь посмотрел на них: - Давай же, Шерлок, пожалуйста! – Он прислонился к стене, его сердце выскакивало из груди. Медики уложили Шерлока на носилки. Грег последовал за ними, закрыв квартиру. Шерлок был без сознания. Грег набрал Майкрофта, сбегая по ступенькам. Майкрофт ответил почти сразу же: - Грегори, что случилось? - Шерлок. Он… Героин, передозировка… Я поеду с ним в скорой, тебе только нужно будет… - Я еду. - Прости. - Я еду, - повторил Майкрофт и закончил разговор. Грег залез в скорую и смотрел за работой парамедиков. Он едва осознавал происходящее вокруг, он просто сидел и смотрел, вцепившись пальцами в плечо Шерлока. - Очнись, пожалуйста, - прошептал он.

***

Грег стоял в вестибюле больницы, наблюдая за отчаянными попытками врачей оживить Шерлока и подключить его к дыхательному аппарату, или чем там они занимались. Он чувствовал себя абсолютно беспомощным и просто смотрел. Он поднял взгляд, услышав приближающиеся шаги, и увидел Майкрофта, почти бегущего к нему, прямо в его объятия. Грег закрыл глаза и прижал его к себе изо всех сил. Если он вот так будет держать его подольше, возможно, все будет в порядке. - Как он? – прошептал Майкрофт ему в шею. - Все еще без сознания. Насколько я могу судить. Они цеплялись друг за друга, это было единственной вещью в мире, которую Грег знал, как делать. У него не было подходящих слов, и не было никаких медицинских знаний, чтобы пояснить хоть что-то из происходившего. Майкрофт отпустил его и поцеловал в щеку: - Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. Грег покачал головой: - По крайней мере, он хоть с кем-то связался. Майкрофт кивнул и взял его за руку, наблюдая за работой медиков. - Мне надо позвонить нашим родителям. – Он взглянул на свои карманные часы и вздохнул. – Они как раз будут на танцах. – Он коротко поцеловал Грега. – Я на минуту выйду наружу. Грег кивнул, сжал его руку и посмотрел за тем, как он выходит из вестибюля, а затем привалился к стене и вздохнул. Он с самого начала знал, что Шерлок будет сплошной проблемой. Он все это время знал, что тот причинит ему массу неприятностей. Грег потер лицо. Он был с Шерлоком в больнице дважды за последние два года. Ему следовало уделить Шерлоку больше времени на рождество, попытаться помочь ему с этими его чертогами разума, даже если это и было бессмысленно. Ради бога, Шерлок ведь в тот раз открылся ему. Ладно, он открылся в полунаркотическом безумии, но он все же приложил усилия, и это было так не похоже на Шерлока, а Грег просто позволил ему утром уйти. И если с ним что-нибудь случится, как он сможет хоть когда-нибудь простить себя? Он пообещал себе, что избавит Шерлока от зависимости, поскольку тот был гением и потенциально хорошим человеком. Проблемным человеком. Но с потрясающим умом. Он посмотрел в сторону двери, где мог видеть силуэт Майкрофта сквозь стеклянную панель. Он должен быть опорой для этого мужчины. Поскольку тот произнес фразу « Я провожу день со своим…». Со своим кем-то. Мой кто-то… И это одновременно ужасало и поддерживало Грега, что он был чьим-то «кем-то» снова. Грег выпрямился, когда Майкрофт вошел в дверь, и протянул ему руку. Майкрофт взял ее, и они оба посмотрели на вышедшего к ним врача. - Вы – родственник? – спросил он у Грега. Грег кивнул головой в сторону Майкрофта: - Он брат. Врач кивнул и повернулся к Майкрофту. Грег сжал его пальцы. - Слава богу, его быстро сюда доставили, что было критичным для его жизни. Мы не думаем, что его мозг был без кислорода слишком долго, поэтому я не слишком беспокоюсь из-за поражения мозга. - Я уже был в подобной ситуации, доктор, - сказал Майкрофт. – Я знаю, как это происходит. Какова вероятность того, что он сможет ходить? - Как я сказал, мы занялись им очень быстро. Он все еще без сознания, и мы мониторим его дыхание. Вы можете войти и увидеть его. Майкрофт кивнул: - Спасибо. Доктор ушел, и Грег мягко потянул Майкрофта за руку к койке Шерлока. Майкрофт сел рядом с ней, и Грег принес себе еще один стул и сел около него. - Когда такое было в последний раз? – спросил Грег. - Семь лет назад, - нахмурился Майкрофт. – Это четвертый раз, когда он падает в больницу, но второй раз без сознания. И хотел бы я сказать хоть с малейшей уверенность, что это последний. При условии, что он очнется, разумеется. - Он очнется. Ты знаешь Шерлока, он крепкий орешек. - Мм. - Если тебе что-то нужно, скажи. Майкрофт посмотрел на него: - Было бы хорошо, если бы ты мог побыть хоть немного. Грег кивнул: - Я буду здесь столько, сколько ты захочешь, чтобы я был. Майкрофт опустил голову Грегу на плечо: - Спасибо. Грег обнял его, и они сидели вместе, прислушиваясь к писку машин. Грег поцеловал его волосы, и смотрел, как поднималась и опускалась грудь Шерлока, равномерность движений успокаивала его. Так они сидели долго. Внезапно Майкрофт начал говорить: - Я окончил университет в 21 год и сразу же начал работать на секретные службы. Четыре года спустя Шерлок поступил в университет, и в том же году я уехал в США. Я должен был понять, насколько сложным будет для него этот опыт, с его-то неспособностью ладить с людьми. Ты абсолютно редкостное исключение, Грегори. Шерлок ладит с тобой, и более того, ты готов выносить его. И ты его поощряешь к лучшему. Но все же, со всеми этими новыми возможностями, он все равно вернулся к героину. Я отчаялся. Грег наклонился и поцеловал его в щеку. - Мы его вытащим. - Если он очнется. - Он очнется, Майкрофт. - Хотел бы я разделять твою уверенность. И если он очнется, что тогда? Он лишь причинит боль себе и окружающим. Хотел бы я, чтобы мне было все равно. - Ты это не серьезно, - сказал Грег. - Абсолютно. Грег покачал головой: - Никто не хочет ничего не чувствовать. Майкрофт молчал, но по крайней мере поглаживал большим пальцем костяшки руки Грега. - Мой желудок урчит. Давай я поищу нам какой-нибудь еды, ладно? Майкрофт кивнул. - Что тебе принести? - Я не хочу есть. - Тебе нужно что-то поесть. Майкрофт вздохнул: - Один бог знает, что в этой больнице считается нормальной едой. Я буду то же, что и ты. – Грег сжал его руку и поцеловал его в лоб. – Грег? Грег повернулся: - Да? - И кофе? Грег выдавил улыбку и кивнул: - Вернусь как можно быстрей. – Он вышел из палаты и пошел по указателям, указывающим на больничный кафетерий. Горячую еду перестали продавать уже пару часов назад, но там все же отыскались сэндвичи и фрукты. Еще он купил газеты и пару стаканчиков кофе из автомата. Майкрофт сидел в таком же положении, как он его оставил. - Прости, тут только дешевый кофе, - сказал Грег, ставя перед ним пластиковый стаканчик и сэндвич. – Это все, что я смог найти. - Спасибо. Грег посмотрел на него. Он казался отключенным от реальности, словно у него не было ничего перед глазами. Грега испугал его вид, будто он наблюдал, но не осознавал видимое. И все, что Грег мог сделать – это сидеть рядом с ним и надеяться, что его присутствие хоть что-то сможет изменить. Он надеялся, что сможет оказаться хотя бы минимальной поддержкой и утешением. - Я был в Америке, когда Шерлок впервые принял наркотики, - сказал Майкрофт, когда они доели сэндвичи. – Думаю, будет справедливым сказать, что он на время выпал из зоны моего внимания в то время. Я участвовал в своей первой крупной операции, связанной с национальной безопасностью. Мы работали над проблемой совместно с американцами. Грег кивнул и сжал его руку. - Мы разработали план, но все пошло не так, как должно было, и операция провалилась. Кто-то совершил критическую ошибку, и один агент ЦРУ поплатился за нее жизнью. Тот агент и я…у нас были интимные отношения. Грег повернулся к нему и застыл. Майкрофт был в отношениях, и тот парень… погиб? Неудивительно, что сейчас все для него было настолько сложно. – Вы были вместе? - Не совсем так. Мы были близки, но все еще было только в самом начале… - Насколько «вначале»? - Почти два месяца. Но мне было сложно, когда я вернулся в Великобританию. Он был из тех людей, кто притягивает к себе окружающих, как магнитом. – Майкрофт поджал губы и посмотрел на Шерлока. – Я не понимал, чем занимается Шерлок, пока он не угодил в больницу. Я пообещал себе, что не совершу этой ошибки снова. - Это не твоя вина. - Я должен был знать. Шерлоку было 11, когда я уехал в университет, и он бунтовал. Ему было сложно заводить друзей. А когда я возвращался домой, он едва разговаривал со мной. Он был в ярости, что я его оставил. Ему сложны социальные взаимоотношения, но он крайне любит сообщать окружающим о своих идеях. Грег слегка улыбнулся: - Это звучит знакомо. - У нас закончились варианты, Грегори. Мы не сможем вылечить его от этой зависимости. - Заткнись, - сказал Грег. Майкрофт повернулся и нахмурившись посмотрел на него: - Что? - Я имел в виду, прекрати быть таким пессимистом. Он очнется, и у нас еще не закончились варианты. Мы что-нибудь придумаем. Он же продержался без героина какое-то время, да? Так что нам надо найти новый способ занять его ум, и он будет в порядке. - Ты видишь слишком много хорошего в мире. - И я не понимаю, почему ты не видишь. Ты каждый день видишь те же ужасы, что и я, но есть же и хорошее. Ты знаешь, что есть. - Я слишком часто сидел вот так со своим братом. - Да, я знаю. Я знаком с ним только два года, и уже видел больше, чем хотел бы. Но это не означает, что мы прекратим пытаться. Мы вместе найдем выход. Дверь открылась, и вошла Антея со стопкой бумаг. - Я принесла все, как вы просили, сэр. – Она посмотрела на Грега. – Привет, детектив-инспектор. – Она протянула бумаги Майкрофту. – Как он? - Стабилен, что бы это ни значило. Она кивнула: - Индиго продвигается как планировалось, сэр. - Спасибо. Мне нужны отчеты каждый час. - Да, сэр. Держите меня в курсе, как у него дела. – С этими словами она вышла из комнаты. Майкрофт открыл одну из папок, а Грег взял газету. Не спрашивая, Майкрофт протянул ему ручку, и Грег открыл страницу с кроссвордами. Он положил ногу на ногу и начал заполнять Судоку. Через час Майкрофт заговорил: - Я забыл сказать тебе, что устроил адвоката для Диона Мартина. Грег посмотрел на него и стиснул его плечо: - Спасибо. Это будет моим первым занятием, когда я вернусь на работу – заполнить все документы по его делу. - Он в хороших руках, - сказал Майкрофт, возвращаясь к работе. Грег пошевелил плечами: - Мне нужно размять ноги и выпить еще кофе. Ты хочешь? - Нет, спасибо. Грег кивнул и встал. Он быстро глянул на Шерлока и начал двигаться к двери, когда рука Майкрофта коснулась его руки. Грег взглянул на него. Майкрофт встал, а затем покачнулся и вцепился в его руку. - Я держу тебя, слышишь? – сказал Грег. Майкрофт кивнул, и Грег обхватил его одной рукой. Он прижал Майкрофта к груди, их вторые руки были сцеплены. Грег целовал его волосы, пытаясь поддержать. Если он сломается, даже хоть немного, даже на одну секунду, тогда Грег будет здесь, чтобы собрать кусочки. Он услышал звук открывающейся двери, и отступил на полшага, все еще держа Майкрофта за руку. - Ох, Майк, - прошептала женщина, и Майкрофт отпустил руку Грега и пошел к ней. Она была в джинсах и блузке в цветочек. Майкрофт поцеловал ее в щеку и пожал руку мужчины. - Как он? – спросил мужчина в голубом кардигане. Родители Майкрофта, понял Грег. Он сглотнул и опустил взгляд на ноги. Он не имел ни малейшего представления, знали ли они о его существовании, а уж тем более о его отношениях с их сыном. Он ощущал, что его лицо горит и заливается румянцем, и чувствовал себя так, словно их поймали в момент занятий сексом. - Стабилен, но это все, что мы знаем, - сказал Майкрофт. - Это хуже, чем в прошлый раз? - Почти также. - Глупый мальчик, - сказала мать Майкрофта, но Грег понял, что она вовсе не имела этого в виду. Она взглянула прямо на Грега. Грег открыл рот, чтобы хоть что-то сказать (вот только он не знал, что), но в этот момент Майкрофт повернулся, посмотрел на него и протянул руку. Грег мгновение смотрел на его протянутую руку, а затем взял ее и подошел к ним. - Это детектив-инспектор Грегори Лестрейд, - прошептал Майкрофт, переплетая их пальцы. Мать Майкрофта выдавила улыбку: - Я так и подумала, - сказала она. – Приятно с вами познакомиться. Грег кивнул, озадаченно нахмурившись: - И мне тоже. Мне бы хотелось… чтобы это произошло при лучших обстоятельствах. Она кивнула, и отец Майкрофта поцеловал ее в висок, обнимая одной рукой. - Мне тоже,- сказала миссис Холмс. – Вы были так добры к Шерлоку, Майк нам рассказывал. - Майкрофт, - пробормотал Майкрофт, посмотрев в сторону на Шерлока. - Не знаю, - сказал Грег. – Я пытался. Но я не знаю, насколько полезным я был. Она кивнула: - Я уверяю вас, что это было просто замечательно. Майкрофт, я бы хотела поговорить с врачом. Мы можем сейчас найти его или ее? - Разумеется, - сказал Майкрофт и выпустил Грегову руку. – Мы скоро вернемся. Грег кивнул. Мистер Холмс сдержанно улыбнулся и занял бывший стул Майкрофта, сложив его папки на пол. - Майкрофт нам много о вас рассказывал, - сказал он. – Как вы работаете с Шерлоком. Грег пожал плечами: - Да, я пытался какое-то время. Он просто невероятен, он может раскрыть все мои дела. Ну, те, которые его заинтересуют, разумеется. - Я рад, что он делает что-то полезное. Я бы хотел, чтобы Шерлок был способен жить внутри этого мира, а не смотреть на него со стороны. Грег кивнул и сел: - Да. Да, я знаю. Я только могу сказать, что мы пытались. - Как Майкрофт? – спросил мистер Холмс, оборачиваясь и глядя прямо на него. – Я был так рад, когда Шерлок сказал нам, что он с кем-то встречается. - Он…ему тяжело, но он борется, - сказал Грег. – До того, как это произошло, он был в порядке. Мистер Холмс улыбнулся, но улыбка едва достигала его глаз. – У нас не могло бы быть двух более несхожих сыновей. Я начинал думать, что он вообще никогда себе никого не найдет. И я никогда не знал никого с более сильным чувством ответственности. Грег кивнул, не зная, что сказать. Он никогда раньше не думал о Майкрофте в подобных терминах. Словно работа и Шерлок были долгом, чем-то, что он выполнял, поскольку должен был, а не потому, что хотел. Грег сел рядом с мистером Холмсом. - Я бы хотел, чтобы мы встретились при других обстоятельствах, - продолжал мистер Холмс. – Я надеялся, что Майкрофт как-нибудь привезет вас на ужин. Грег немного улыбнулся: - Мы признали, что мы вместе, только чуть раньше сегодня. Мистер Холмс рассмеялся: - Почему-то это меня не удивляет. Мы с их матерью обедали вместе 30 раз до того, как она, наконец, спросила меня, что происходит. Грег улыбнулся: - Да, мы тоже некоторое время топтались вокруг да около. - Я просто хочу, чтобы мальчики были счастливы, - Грег посмотрел на него и увидел задумчивую улыбку. – Возможно, хотя бы наполовину это уже происходит. - Мы вытащим Шерлока, - пообещал Грег. – Мы справимся. - Согласен. Когда он очнется в этот раз. Грег кивнул: Да, да, когда он очнется. Майкрофт и миссис Холмс вернулись через 10 минут, и Грег встал, уступая ей стул. Майкрофт подобрал свои папки с бумагами и, нахмурившись, взглянул на отца, но ничего не сказал. - Грегори, давай пройдемся. Грег кивнул: - Конечно. Он пошел за Майкрофтом в коридор, а затем они нашли комнату для ожидания членов семей. В этой комнате они в прошлый раз почти чуть не поцеловались. так много всего произошло с тех пор…Это было невероятно. Весь год пролетел в каком-то вихре… Они сели на один из диванов, и Майкрофт вздрогнул: - Господи, что за жуткие пружины! Грег кивнул: - Я знаю. Я сидел на этом месте в прошлый раз, когда мы тут были. – Он протянул руку. – Иди сюда. Майкрофт придвинулся ближе, прислонился к его боку и позволил Грегу себя обнять. Грег поцеловал его в макушку, погладил по плечу и прикрыл глаза, просто поддерживая Майкрофта, как только мог. Грег взглянул на часы: - Ладно, вот что я собираюсь сделать. Я съезжу к себе и возьму смену одежды и все остальное. У меня вроде бы еще осталась твоя черная рубашка, которую ты мне как-то одалживал. Прости, я все время хотел ее занести. - Все нормально. - И я принесу ее тебе, ладно? – сказал Грег. Майкрофт кивнул: - Спасибо. Грег нежно его поцеловал: - Я недолго. Он встал, и Майкрофт посмотрел на него: - Прости. - За что? - За все это. Грег покачал головой: - Я бы ни на что это не променял. Он улыбнулся ему и вышел из комнаты, а затем и из больницы. Он махнул рукой и поймал такси, попросил водителя подождать его у дома, лихорадочно собрал смену одежды для себя и Майкрофта, зубные щетки и туалетные принадлежности. Он не знал, сколько им предстоит еще просидеть в больнице. Он сбежал вниз, уселся в такси, и они отправились назад в больницу.

***

Грег вошел в комнату отдыха с сумкой в руках. Майкрофт стоял с телефоном у уха и смотрел в окно. - Увеличьте уровень безопасности немедленно, - произнес он требовательно, обернулся и взглянул на Грега. – Мне надо идти. И мне нужны отчеты каждые полчаса! Это абсолютно критично. – он закончил звонок. – Шерлок очнулся. - О, слава богу! – выдохнул Грег. – Как давно? - 15 минут назад. - Он… - Его мозг, судя по всему, не пострадал. Грег кивнул: - Хорошо, это отличные новости! – Он начал улыбаться и пошел по направлению к Майкрофту, но что-то в лице того заставило его остановиться: - Что случилось? Лицо Майкрофта было каменным, а глаза смотрели на Грега с жесткостью, которой он никогда прежде не видел. Он открыл рот, чтобы заговорить, но слова не шли. Грег начал приближаться к Майкрофту, но тот поднял руку: - Все закончено, - сказал Майкрофт. Грег нахмурился: - Что? Что закончено? - И прежде всего и не должно было никогда начинаться. Грег помотал головой и шагнул к нему. Майкрофт говорил о них! Что это не должно было… что они не должны были… - Что? Нет, нет, не поступай так только потому, что ты напуган. - Я не напуган, - сказал Майкрофт холодно. Грег покачал головой, его грудь словно сдавило в тисках: - Перестань, Майкрофт. Серьезно! Не сдавайся только из-за того, что Шерлок принял героин, и это тебя напугало. - Это не имеет отношения к Шерлоку. Я не могу дать тебе то, что ты хочешь. Грег потянулся к нему, но не коснулся. Он взглянул ему в лицо. Оно абсолютно ничего не выражало, словно он превратил его в стену. Словно он выключил свое сердце. - Майкрофт, ты же испытываешь чувства ко мне, бога ради! - Нет. Грег ощутил, словно кинжал вонзился ему в грудь. - Не ври мне, ты никогда не врал мне до этого! Заткнись и подумай об этом. - Я ошибался. Грег сглотнул: - Не делай этого. - Все кончено. - Не кончено! – прошипел Грег. - Да, кончено. Мы были глупцами, что позволили этому начаться. - Майкрофт, ты познакомил меня с родителями, господи! - Я знаю. - Почему ты так поступаешь? - Я был бы благодарен, если бы ты продолжал работать с Шерлоком, когда он выздоровеет. - Майкрофт… Майкрофт начал уходить мимо него к двери. – Все закончено, Грег. Грег схватил его за руку и посмотрел на него в упор. Глаза Майкрофта на секунду потемнели, а затем вновь стали абсолютно нечитаемыми. - Ты вышвыриваешь чертовски хорошую вещь. Ты мне небезразличен! - Нет, Грег, я хочу все закончить здесь и сейчас. - Мы все это решим, чем бы это ни было.. Майкрофт выдернул руку из его захвата: - Все кончено, - прорычал он. – А теперь прекрати умолять, это так патетично. Грег не мог поверить, что тот только что сказал ему подобное: - Кто ты к чертовой матери такой, по-твоему? - Прощай, Грег. Я проинформирую тебя о Шерлоке. – Майкрофт вышел из комнаты в коридор. Грег просто стоял и смотрел, как он уходит, и как захлопывается за ним дверь. Он сел и нахмурился. И ведь он знал, знал, что так и будет! Майкрофт Холмс захлопнул дверь. И Грег хотел бы сказать, что он удивлен…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.