ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1152
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 613 Отзывы 566 В сборник Скачать

Часть 34. Падение кажется полетом, пока не врежешься в землю

Настройки текста

Падение кажется полетом, Пока не врежешься в землю. И все так красиво, Пока ты не присмотришься повнимательней. Так что отпусти. Я чувствую приближающийся шторм, И мы сожжем каждый мост, построенный нами, И мы никогда не научимся плыть. Нет, мы никогда не научимся плыть. Так что отпусти. Подведи меня к краю и смотри, Смотри, как далеко мы оба можем упасть, Позволь всему просто ускользнуть, Позволь исчезнуть. Веди меня к краю, не останавливайся, У красоты всегда есть цена, И воздух ускользает из наших легких, Мы споем песню любви, Любви, любви. Tom McRae - Walk to hawaii

Январь 2007 Грег не знал, как долго он стоял в той комнате в больнице, невидяще смотря в окно и ощущая странное онемение. Как то, что они так долго строили вместе, могло быть уничтожено в ходе двухминутного разговора? Это как минимум озадачивало, поскольку Майкрофт не мог так поменять мнение о том, что чувствовал. Как это могло измениться так внезапно? Что-то должно было произойти. Грег предполагал, что причиной были, возможно, Шерлок и Майкрофтово «чувство долга». Возможно, тот что-то сказал, когда очнулся. Грег хотел пойти и самому взглянуть, как там Шерлок. Он хотел обозвать его придурком и сказать, что ждет его в Ярде. Но вместо этого он медленно тащился по Лондону в ночном автобусе, читая вечернюю «Ивнинг Стандарт» и спрашивая себя, как за несколько часов его жизнь перевернулась и врезала ему прямо в лицо. Он все еще держал в руках сумку с рубашкой Майкрофта… Он рухнул на кровать, застонал и потер лицо. Он ощущал странное чувство потери, которого не ожидал от себя. Чувство фиаско смешивалось с терзаниями о том, что такого он мог сделать неправильно. Он сказал что-то такое, что не должен был? И это означало, что их единственный день официальных отношений стал самыми короткими отношениями, которые были у Грега за всю жизнь. Утром дня, следующего за тем, когда Майкрофт его бросил, Грег отправил ему смс. СООБЩЕНИЕ 09.23 Хочу просто проверить, в порядке ли ты. После обеда он навестил Шерлока, принеся тому виноград, который, как он знал, тот скорей всего не станет есть, и стопку книг из его квартиры, надеясь, что тот их еще не все прочитал. Шерлок поднял на него взгляд: - Майкрофт прекратил это. - Да, - сказал Грег, садясь на стул и складывая руки на груди. – Какого черта ты думал, снова принимаясь за наркотики? - Я не принял во внимание, что из-за периода воздержания от наркотиков мой уровень восприимчивости снизился. Я принял свою привычную дозу, и она произвела неожиданный эффект. - Неожиданный… неожиданный эффект? – прошипел Грег. – Шерлок, ты чуть не умер! - Да, но не умер же. - Не в этом дело! - Так когда мы забираем дело Киркбрайта у Диммока? Вы вообще не должны были его передавать! Грег нахмурился: - Шерлок, нам надо об этом поговорить. - Мне было невыносимо, и я принял героин. Принял слишком много. Слушайте, я жив, я дышу без помощи машин. И мне скучно! Дело! Дайте мне! - Шерлок! – предостерегающе прорычал Грег. - Ну что теперь? – Шерлок закатил глаза. – Я и не думал, что лучше было, когда вы с Майкрофтом были вместе. По крайней мере тогда я вынужден был выслушивать одну лекцию вместо двух. Грег вздохнул: - Ладно, ладно. Я не буду читать тебе лекций, я просто дам тебе виноград. – Он поставил фрукты на стол, и Шерлок поднял брови. – По крайней мере сделай вид, что ты его ешь. - И какой в этом смысл? - Это позволит мне чувствовать себя лучше. - У вас и у Майкрофта такой комплекс власти, - пробормотал Шерлок. - Можем мы не говорить о Майкрофте прямо сейчас? - Я думал, вы никогда не попросите. Грег покачал головой: - Я не понимаю, Шерлок. У нас все было отлично, и вдруг он вот так внезапно… - О боже! Вколите мне кто-нибудь героин и избавьте от выслушивания этой бессмысленной болтовни! -Ты знаешь, что ты до смерти напугал меня? Я думал, что ты умрешь! Так что ты должен слушать меня сейчас! - Я бы предпочел избежать этого, - пробормотал Шерлок. - Мы все делаем что-то, чего не хотим, Шерлок, так устроен мир. - Не для меня. Я делаю, что хочу. - Ты такой уникальный, да? - Именно. Лестрейд, дайте мне дело или уходите! - У меня нет для тебя дела прямо сейчас. Шерлок указал на дверь: - Тогда предлагаю вам уйти. Я не в настроении разговаривать с вами. Грег посмотрел на него, встал и пхнул ему в руки миску с виноградом: - Съешь его. До последней ягоды. Шерлок закатил глаза, и Грег вышел из палаты. Даже если он и был раздражен его поведением, он не был сердит по-настоящему. Грег отправился в магазин и забил холодильник продуктами. Он провел остаток дня, смотря все подряд по телевизору. В 23.47 он собрался спать и проверил напоследок свой телефон. Майкрофт ему так и не ответил. Он лег в кровать и выключил свет. Он уже скучал по нему. И скучал он не по сексу, а по возможности находиться рядом с ним, по возможности слушать о программах ООН, или о других смехотворных заседаниях по спасению мира, в которых принимал участие Майкрофт. Он скучал по возможности заставлять его улыбаться, что было трудным заданием, но если уж тот улыбался искренне, то эта улыбка была несравнима ни с чем в мире. И все это теперь в прошлом. Упрямый или нет, Грег не собирался умолять. Он не собирался вымаливать у Майкрофта взять его назад. Если Майкрофт Холмс сказал, что все кончено, значит, все кончено. И все дальше будет в порядке.

***

Две недели спустя Шерлок вышел из больницы и вновь стал привычным нетерпеливым и капризным самим собой. Он появлялся в Ярде каждый день в течении всей недели, крадя папки со стола Грега, пролистывая их, недовольно бурча о том, насколько они скучны, и быстро исчезая. Он бросил несколько комментариев в сторону Салли, но она отвечала ему стальным взглядом. Сэм Брокхерст. который до этого не проводил так много времени в присутствии Шерлока, истерически смеялся, когда Шерлок прокомментировал то, что прошлую ночь тот провел в компании двух женщин последовательно. Шерлок явно недооценил порог смущения Сэма, поскольку после откровений Шерлока тот лишь похлопал себя по груди и самодовольно улыбался весь день. Грег обхватил голову руками и мечтал, чтобы земля разверзлась и немедленно поглотила его, или зашвырнула на луну или куда-нибудь столь же далеко, чтобы все вокруг просто заткнулись. Он посмотрел на монитор и открыл папку с черновиками писем. Там было три неотправленных письма Майкрофту. Он открыл их, одно за другим, пытаясь решить, стоит ли посылать хоть одно из них. Кому: Холмс, Майкрофт Тема: Рубашка Привет, у меня все еще твоя рубашка. Хочешь, я могу как-нибудь зайти и отдать ее тебе. Пока, Грег. Кому: Холмс, Майкрофт Тема: Привет Привет, просто проверяю, все ли у тебя в порядке. Пока, Грег. Кому: Холмс, Майкрофт Тема: Привет, Ты в порядке? Думаю, нам стоит все обсудить. Что ты думаешь? Грег. Грег застонал и удалил их все. Это было глупо! Не то, чтобы он рассчитывал, что это долго продлится, так ведь? Чем они занимались? Они занимались сексом и иногда проводили время вместе, изображая, что у них возможно какое-либо будущее. Это все равно бы долго не продлилось, так что лучше сразу со всем этим покончить на ранней стадии.

***

Через три дня у Грега появилось дело для Шерлока, и он отвез его на место преступления. На противоположенной стороне улицы стояли двое мужчин в костюмах. Грег узнал того, что слева. Тот регулярно попадался на местах преступлений всю последнюю неделю, но обычно был в сопровождении блондинки с твердым ртом и стянутыми в пучок волосами. Сегодня же он заметил еще и третьего мужчину, разговаривавшего по телефону чуть в отдалении. - Надеюсь, что эта дополнительная охрана предназначена для тебя, а не для меня, - сердито пробормотал Грег Шерлоку. – Поскольку я сыт по горло вмешательством Майкрофта в мою жизнь. Мы больше не вместе, и ему следует это прекратить. Я сам могу о себе позаботиться. - Думаю, это для нас обоих, - сказал Шерлок. - Пусть они идут к черту! Я не ребенок! Мне не нужна его защита. - Скажите ему сами. - Именно так я и сделаю, - сказал Грег. складывая руки на груди и прекрасно зная, что он так не поступит, поскольку для этого ему бы пришлось взять трубу и позвонить. А он отчаянно не хотел этого делать. Если Майкрофт считал его «патетичным» и готовым «умолять», он не будет предоставлять ему лишних доказательств этого. Делать вид, что ему насрать, было гораздо лучшим вариантом.

***

Майкрофт прижимал Грега к стене, покрывая поцелуями его шею. - Мы можем сбежать в замок и превратиться в привидений, - сказал он. Грег кивнул и потянулся к его объятиям. Грег проснулся со вставшим членом. Он мечтал забыть имя Майкрофта Холмса ради собственного блага. Он мечтал не просыпаться, ощущая горячее тело Майкрофта рядом с собой – а потом понимая, что это не было реальностью.

***

Февраль 2007 Грег нахмурился, глядя на экран мобильного. Незнакомый номер. - Лестрейд. - Грег, это Кэролайн. Он вздохнул. Он знал, почему она звонит: - Привет. - Привет, как ты? - Нормально. А ты? - Хорошо…но занята. Стресс. Свадьба на следующей неделе. Кстати, ты мне так и не прислал ответ. Грег изобразил гримасу: - Да, точно, прости, я не … - Ты придешь! - Кэролайн, я не приду. - У меня масса незамужних подружек. Грег застонал: - Я только что закончил одни отношения. - Тем больше причин вернуться на ринг. Приходи только на прием, будет куча выпивки, ты сможешь напиться в стельку и обо всем забыть. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, я правда хочу, чтобы ты пришел! - Почему? - Потому что…потому что. Просто хочу. Ты не можешь отказать женщине, выходящей замуж, Грег! Это тяжелое время. - Ладно, ладно, я приду выпить после банкета. Но на сам обед я не приду. - Хорошо. Тогда увидимся в 20.30! - Ладно. Увидимся, Кас. - Увидимся на свадьбе! Пока! Она повесила трубку, Грег вздохнул и пошел к одежному шкафу искать, что у него есть подходящего из одежды.

***

Два дня спустя Грег сидел на шатком стульчике и пил уже седьмое пиво за вечер. Несколько пар танцевали, стайка детей бегала вокруг. Кэролайн стояла возле торта со своим новым мужем. Женщина с волосами абрикосового оттенка и в черном платье на невероятно высоких каблуках подошла поговорить со счастливой четой. Грег нахмурился и посмотрел на нее, затем бросил взгляд на часы и вздохнул. Он уходит, как только допьет эту пинту, решил он. И еще съест перед уходом парочку тех куриных штучек, они были очень даже ничего. Он вновь посмотрел через весь зал. Женщина повернула голову и смотрела прямо на него, и Грег отвел взгляд, а потом быстро взглянул снова. Она оживленно болтала с Кэролайн. Боже, она была красива! Даже с затуманенными пивом мозгами он мог сразу это заметить. Пятнадцатью минутами позже (в течении которых он пялился не нее не так уж и много), Грег подошел к буфету, накладывая себе еще курицы на тарелку. - Итак, невеста или жених? – спросил женский голос. Грег повернул голову и увидел женщину в черном платье, смотрящую на него. Ее голова была наклонена, на губах – игривая усмешка. - Невеста, - сказал Грег. - Вы друг или член семьи? – спросила она с легким акцентом Уэст-Кантри, кладя себе на тарелку рулетики из ананаса с сыром. - Нет, бывший муж. - О, ох, - сказала она, слегка вздрогнув. Грег рассмеялся: - Все нормально. Я пришел только потому, что она пообещала мне бесплатную выпивку. Женщина рассмеялась и подняла бокал с вином: - Это мне понятно! Я – Джейн. Тоже со стороны невесты. Мы раньше вместе работали. - Я – Грег. В школе? - Ага. Вы с кем-то встречаетесь? Грег рассмеялся, удивленный тем, насколько прямой она была: - Нет. Только что порвал. - Что ж, значит, мне повезло, полагаю, - сказала она. Грег посмотрел на нее: - Да? - Потенциально, - сказала она, отпивая вино и глядя на него с сияющей улыбкой. Она, похоже, заметила, что он нахмурился, и пояснила: - Что ж, вы за мной наблюдали, чуть раньше. Я видела. И свадьбы раздражают…никогда их особо не любила. И я ненавижу танцы. Грег рассмеялся: - Я тоже ненавижу танцы. Она медленно пошла к столу, и Грег понял, что идет вслед за ней. - Так вы пришли один? – спросила она. - Да. - Вы очень храбрый или очень уверенный в себе? - Ни то, ни другое, - ответил Грег. Она кивнула: - Да, это мне знакомо. – Она прикусила губу и посмотрела на медленно кружащиеся на танцполе пары. – Давно вы один? - Около месяца. Она кивнула: - Дерьмовое расставание? - Да, достаточно дерьмовое. - И у меня . Он хотел детей, а я – нет. А что случилось с вашими последними отношениями? - Ни имею ни малейшего чертового понятия. - Хм…да. – Они оба пару минут сидели в молчании. Затем она допила вино и заговорила: - Это достаточно прямолинейно, но я вообще очень прямолинейный человек, и это мой недостаток. – Джейн повернулась и посмотрела прямо ему в глаза. – Вы хотите убраться отсюда, выпить у вас в квартире и заняться сексом? Грег распахнул глаза: - Что?! - Я знаю, слишком прямо. Люди всегда мне говорят об этом. Но я действительно считаю, что вы привлекательны. И я одна, и вы – тоже. И я знаю, что вы считаете меня сексуальной. Между прочим, так мы сэкономим пару часов времени, в которые я буду пытаться изобразить, насколько я интересный человек, только чтобы залезть к вам под одеяло. Не то, чтобы я была неинтересной…Но прямо сейчас я не чувствую себя в настроении рекламировать и продвигать себя. Грег поколебался и посмотрел на нее. Она была великолепна, даже слишком, для такого, как он. - Давайте выпьем и посмотрим, что из этого получится, хорошо? – спросил он. - О, какой джентльмен! - Она рассмеялась, и Грег протянул руку, чтобы помочь ей подняться. – Вы – суперстар! Где вы живете? - Около ПэллМэлл. - Вау, круто! И чем вы занимаетесь? - Я – детектив-инспектор в Ярде, - объяснил он, когда они подходили к дверям. - Да ладно! Это чертовски горячо! Наручники и все такое, да? Грег рассмеялся: - Да. - Хм..А это мысль! – сказала она, подмигивая. Грег не смог сдержаться и рассмеялся. Она тоже рассмеялась и они вместе сели в такси. Несмотря на свою раскрепощенность, она не казалась пьяной. Грег надеялся, что он не пользуется ее состоянием. Она сидела рядом с ним на заднем сидении: - Так когда вы с Кэролайн расстались? - Год назад, в прошлом ноябре. - Блин, а она быстро двигается! - Ну, - нахмурился Грег, - Она встречалась с ним и до этого. - О боже, она изменяла?! – Глаза Джейн распахнулись. – Неужели? Кэролайн? А она кажется такой невинной. Я по-настоящему удивлена! - Я тоже был, - признал Грег. - Служба была красивая, - сказал Джейн, - хоть и слегка нудная. - Я пришел только к выпивке. Джейн рассмеялась, блестя глазами: - Идеальный мужчина. Они поцеловались в тот же момент, как Грег захлопнул дверь и включил свет. Поцелуй был нерешительным и медленным в течении первых пяти минут, а потом он обнаружил, что поднимает ее на руки и несет в спальню. Она застонала и обхватила его ногами за талию. Заниматься сексом с женщиной было странно и непривычно только первые пару минут, а потом тело Грега вспомнило, как все работает. Они уснули, беспорядочно переплетясь конечностями.

***

Грег застонал от пульсирующей в висках боли. Он взглянул вправо и увидел рыжие волосы на другой подушке. Она издала протяжный стон: - Зачем я пила вино? – затем повернулась и взглянула на него. Ее макияж размазался, часть волос на затылке растрепалась, но она широко улыбнулась и потянулась под одеялом. - Могу я воспользоваться твоим душем? – спросила она. Грег кивнул: - Разумеется. Хотел бы я предложить тебе зубную щетку или…- Она встала с кровати и голой прошла по комнате. Грег следил за ней взглядом, не в силах отвести глаза: - или …еще что-то. Она наклонилась и подняла свою сумочку, откуда достала зубную щетку и показала ему: - Никто не скажет, что я неподготовлена. – Она усмехнулась и пошла в ванную. Грег только покачал головой. Да уж, она ничем не походила на Кэролайн и Майкрофта, это уж точно. И для секса на одну ночь это было идеально. Она вышла, завернутая в полотенце, со скрученными на макушке мокрыми волосами. Она рассмеялась от его выражения лица: - Да, я знаю, волосы выглядят сумасшедше. Прости, я освобожу квартиру от своего присутствия через 10 минут, дай мне только одеться. - Хочешь перекусить? – спросил Грег, поднимаясь. - О боже, неужели? - Да, разумеется. - Ты настоящая суперзвезда! Да! Перекусить было бы здорово! И кофе! И могла бы убить за кофе. Разумеется, не стоит такого говорить полицейскому, но ты же меня понял... – она рассмеялась. Грег коснулся головы. Ох.. он накинул халат, и она пошла вслед за ним, все еще болтая: - Ты знаешь, обычно люди не любят завтракать с теми, с кем провели одну ночь секса. Обычно это все так неловко, и все намекают «лучше уйди сейчас». Вообще гораздо проще быть тем, кого выставляют! Ты просто сбегаешь, и все! А то некоторые так и норовят зависнуть у тебя подольше. – Она скривилась. – И это именно то, как я сейчас поступаю, да? А ты такой вежливый, это так мило. Грег рассмеялся и включил чайник. Она уселась и посмотрела на него. - А ты и вправду сексуальный, ты знаешь? – сказала она. – Даже с ужасным похмельем. Грег хмыкнул и налил им кофе. Она усмехнулась, взяла блюдо с тостами, и они с Грегом пошли в гостиную и устроились на диване. Грег включил телевизор, и она рассмеялась: - Ой, оставь на этом канале! Он ей улыбнулся: – Ладно. – он не мог поверить, каким естественным было сидеть с ней на диване, есть тосты и смотреть «Тома и Джерри». Она сама отнесла тарелки и чашки в кухню, и через 10 минут вышла из спальни Грега в своем вечернем платье и на каблуках. Ее волосы все еще были влажными, и она была без макияжа, но чувствовала себя абсолютно раскованно. Это было так необычно. - Что ж, было приятно познакомиться с тобой, Грег, – сказала она, идя к двери. – Нет, не вставай! Спасибо за отличную ночь! - Она подошла к двери, а затем повернулась и взглянула на него: - А вообще-то, - она достала из сумочки карточку и положила на столик у двери. – Я оставлю это здесь, так что если захочешь встретиться, чтобы повторить или чтобы поужинать, просто позвони, и я составлю тебе компанию. – Она широко улыбнулась ему. – Надеюсь еще увидеться, Грег, - сказала она. - Прошлая ночь была классной. Она вышла из квартиры, и Грег смотрел ей вслед, слишком изумленный, чтобы хоть что-то сказать. Что ж, это точно была самая сумасшедшая из известных ему женщин. Она была странно очаровательна в своей откровенной манере болтать так, что собеседнику было не вставить и пяти копеек. И очень хороша в постели. Развеселившись, он переключил мультфильмы на новости, пытаясь одновременно справиться с похмельем.

***

Март 2007 Грег и Шерлок поднимались вслед за Баллоком и Брохерстом в многоквартирный дом. Труп находился на самом верху высотки. Эд и Сэм вошли в лифт первыми, за ними шагнул Шерлок. Грег поколебался минуту, а затем тоже зашел. Он убедился, что стоит прямо напротив дверей, одна рука твердо упиралась в стену. Он не был в лифтах с момента своего падения в Темзу, и хотя он обычно смело смотрел страху в глаза, данная поездка ничуть его не радовала. Но и подниматься по ступенькам на крышу ему тоже не особо хотелось. - Вы уверены, что хотите сесть в лифт? – спросил Эд, поднося руку к кнопке. Грег нахмурился: - А почему нет? - Я думал, у вас клаустрофобия. Грег уставился на него. Он был уверен, что не говорил никому, кроме Майкрофта и Кэролайн: - Откуда ты знаешь? - Вы мне сказали на вашем дне рождения. - А! Он той ночью был достаточно пьян, возможно, он каким-то образом и упомянул об этом. Эд нажал на кнопку, и лифт отвез их на верхний этаж. Грег закрыл глаза и постарался представить себе огромное поле, по которому можно бежать без ограничений. Он сжал руку в кулак, вспомнив о хлещущей в лицо воде. Но никаким чертовым образом он не позволит этому гребаному лифту победить себя! Грег вышел первым и выглянул в окно, чтобы напомнить себе, что все в порядке. Он решил, что вниз пойдет пешком. Они вошли в квартиру, и их встретил возбужденно лающий скотч-терьер и трое щенков, собака-мать ожидающе смотрела на них. Шерлок прошел прямиком в квартиру, игнорируя их. Грег наклонился и подобрал одного из щенков, смеясь, когда тот завозился у него в руках. Сэм скривился: - Ой, моя аллергия сейчас даст о себе знать. Я весь остаток дня буду чихать. Щенок устроился у Грега под шеей, и тот бережно придерживал его. - Труп! – прокричал Эд. – Шерлок! Надень перчатки! Грег закатил глаза и понес щенка в спальню, где лежала женщина. Крохотная собачка закрыла глаза, и Грег не находил в себе сил отпустить ее. Андерсон вошел минуту спустя: - Все отойдите от тела! – сказал он. – И кто-нибудь, уберите эту чертову псину от меня. Шерлок, разумеется, и не думал отходить от тела. Он надел перчатки и стоя у кровати, осматривал шею женщины. - Я поговорю с соседями, - сказал Эд. Он вышел из комнаты, выпихивая остальных собак из спальни. Сэм поднял брови и взглядом указал Грегу на крохотного щенка, свернувшегося у того в руках. – Да ты только посмотри на него! – сказал Грег, поглаживая щенка. - У этого щенка будут кошмары весь остаток жизни, – хмыкнул Сэм, оглядывая спальню. - Возможное самоубийство, - сказал Андерсон. - Глупости! – пробурчал Шерлок. Андерсон сложил руки на груди: - Лестрейд, я отказываюсь с ним работать. Грег застонал: - Да ладно, просто все прекратите вести себя как дети и займитесь вашей работой! - Я делаю свою работу, - запротестовал Андерсон. - Вот только не слишком хорошо, - пробормотал Шерлок. - Он не работает в полиции! Он угроза всему расследованию. - И еще он чертов гений, - напомнил ему Грег. – Мы каждый раз будем повторять этот разговор? - Хм, сэр? – вклинился Сэм. Грег посмотрел на него: – Что? - Сложно воспринимать вас серьезно, когда вы нянчитесь со щенком. Грег закатил глаза. Черт бы всех побрал! - Игнорируй щенка и расскажи мне об умершей женщине. Андерсон начал обходить ее: - Возможное самоубийство… - Глупости! – снова воскликнул Шерлок. Грег вздохнул и поудобней перехватил щенка. Тот обеспокоенно глянул на него, а потом вновь уронил голову ему на плечо и уснул. - Посмотрите на следы у нее на шее, - сказал Шерлок. – Давление с правой стороны, а синяк от веревки – на левой. Она была мертва до того, как ее тут подвесили. - Что еще ты можешь сказать? – спросил Грег. - Недавно разведена, два, нет, три месяца назад. Она работала электриком, но у нее были сложности с поиском работы. Она больше гордилась собаками, чем собой, она их выставляла на соревнованиях. Сэм поднял фотографию собаки с наградной розеткой на ошейнике: - Думаю, это вполне подтверждаемо. - Он мухлюет! – воскликнул Андерсон. Все уставились на него. - Я просто замечаю то, что меня окружает, - сказал Шерлок, спрыгивая с кровати. Он вышел из комнаты, запустив собак назад в спальню. Грег пошел за ним, все еще держа в руках щенка. Из спальни донеслось чихание Сэма. Грег нашел Шерлока в кухне. - Что-то есть? – спросил Грег, ставя щенка на пол. Тот уселся у его ног, словно подчиняясь хозяину. Грег посмотрел на него. Ему хотелось бы, пожалуй, забрать его себе. По крайней мере, он мог бы запереть щенка дома, и тот бы не бросил его до тех пор, пока Грег его кормит и выводит на прогулку в парк. Шерлок начал осматривать шкафчики и ящики. Он покачал головой: - Тут ничего. Грег пошел назад в гостиную, где осмотрел дверь: - Следов взлома нет. Шерлок сбежал через 10 минут, заявив, что видел все, что ему было нужно, и он позже сообщит свое заключение.

***

Грег зевнул, идя по направлению к своему кабинету два часа спустя. К его удивлению, Салли сидела за своим столом в джинсах и свитере. - Донован, я думал, у тебя выходной? Она посмотрела на него и улыбнулась: - А у меня выходной. Но мой бойлер сломался, и в квартире адский холод. И мне нужен душ. Так что я заехала согреться и взять ключ у Эда. Грег рассмеялся и пошел в свой кабинет. Хорошо, что их отношения стали настолько близкими. По крайней мере, хоть у кого-то из них все в порядке. - Что ж, раз ты все равно здесь, можешь заняться моими документами, я совершенно не буду протестовать. И у меня есть номер ремонтника, если тебе понадобится. Салли рассмеялась: - Это было бы здорово! Спасибо, сэр! Грег вошел в кабинет и сел за компьютер. Он нашел необходимые формы и начал их заполнять и печатать. В дверь постучал Диммок. Грег жестом пригласил его войти. - Привет, Лестрейд! - Привет. В чем дело? - Принес тебе дело Киркбрайта, - сказал Диммок. - Отлично, спасибо. Диммок положил папки и пошел к двери, но потом остановился и вернулся назад. - Ты знаешь, мы с Картером просмотрели все документы, там так много пробелов, Лестрейд! Не все они – твоя вина. Но там куча всего отсутствует. Очевидно, кое-что было изъято службами безопасности пару месяцев назад, тогда, когда ты передал нам дело. Отсутствуют данные и в файлах, и в компьютерной базе данных. Грег нахмурился: - Что? - Да. И еще одна вещь: Почему никто не искал в доме следы Морана? - Искали, - сказал Грег. – Эдмунд Баллок ездил. И я приказывал ему взять с собой тебя. Диммок покачал головой: - Это для меня новость. Я звонил жене спросить об этом, и к ней никто не приезжал. - Но Эд сказал, что жена сообщила ему, что Моран уволился и уехал из имения Киркбрайтов месяцы назад. - Не было такого, Лестрейд. Ничего не было. Грег нахмурился и, когда Диммок вышел из кабинета, принялся перелистывать папки. Он вспомнил день, когда он и Шерлок – или скорее, только Шерлок - обнаружили связь между «Себом» и «Себастьяном Мораном». А потом Шерлок понял, что Себастьян Моран отвечал за камеры наблюдения в доме Киркбрайта и был его убийцей. Эд тогда сказал: - Я съезжу в дом Киркбрайтов. Тогда это показалось хорошей идеей, хорошим способом проверить, продолжает ли тот работать там, пока они пытались отследить его на складе. Но Эд не съездил, судя по всему. Отвлекся? Недосмотр? Почему он не попросил Диммока поехать вместе с собой, как ему сказал Грег? Грег потер лицо и поднял взгляд на входящего в кабинет Шерлока. - Наконец-то! – пробормотал Шерлок, беря в руки папки Киркбрайта, а потом взглянул на Грега и прищурился: - Что произошло? - Эдмунд Баллок не ездил в дом Киркбрайтов, - проинформировал его Грег, все еще обескураженный. – В тот день, когда мы поняли про Морана… Он сказал, что съездит, и не поехал. Шерлок смотрел на него: - Оу. Грег посмотрел на него: - Что? Глаза Шерлока расширились, он швырнул папки на стол и вылетел из кабинета в общую комнату. Грег вскочил с кресла и последовал за ним. - Что такое «MORnetwork» и что им нужно от моего брата? – прорычал Шерлок, приближаясь к Эдду. Эдмунд поднял взгляд от компьютера и нахмурился: - Какого черта ты хочешь, Холмс? - Ты столкнул Лестрейда в Темзу. Эд начал смеяться: - Ты полный придурок. - О боже, - сказала Салли, - Тебе недостаточно врываться сюда и вести себя как полный негодяй, ты еще и обвиняешь нас в убийстве нашего босса! – Она горько рассмеялась. - Он его не убил, Лестрейд не мертв, - сказал Шерлок. – Но пытался. Почему? Кто хотел, чтобы он умер? - Шерлок, погоди… - начал Грег. - Баллок знал о вашей клаустрофобии, поскольку он слушал ваши разговоры с Майкрофтом. Он слышал то, что вы рассказывали Майкрофту, поскольку он прослушивал жучок в вашем плаще. А точнее, он его туда и установил после того, как Донован получила повышение вместо него, а его наняла «MORnetwork». Итак, что это такое? Эд покачал головой и рассмеялся: - Я не знаю, о чем ты говоришь. - Ты отлично знаешь. Я удивлен, что они выбрали и наняли тебя, - сказал Шерлок, нахмурившись. – Моран - это профессиональный, четкий, тренированный снайпер. Он осторожен, он просто идеальный работник для секретной сети, а вот ты – просто некомпетентный полицейский. И все же они доверили тебе следить за Лестрейдом и попытаться убить его? Нет, они не так глупы! Они знали, что ты бы ошибся. И да, ты сделал большую ошибку, упомянув клаустрофобию Лестрейда. - Это мог быть ты! Ты тоже о ней знал, - указал Эд. - Для меня это очевидно из-за отметок на полу его кабинета, где раньше стоял стол, и из-за того, что он никогда не использует лифт у себя в доме. Салли сложила руки на груди: - Холмс, ты идиот. Эд ничего не сделал, он – полицейский. Грег прислонился к стене. Все было просто безумным и смехотворным! И все же, все же он поддерживал сторону Шерлока в этом вопросе. - Он не ездил в дом Киркбрайтов, - сказал Грег. – Почему? – спросил он, оборачиваясь к Эду. – Я дал тебе указание. И я сказал тебе найти, что можешь о Моране, и ты этого не сделал. Ты не взял с собой Диммока, хотя я тебе приказывал. - Я ездил! - Нет, не ездил, - сказал Грег. - Он ездил, - запротестовала Салли. – Он мне потом говорил, что Моран давно уже уволился. - Он никогда не ездил, - повторил Грег. Шерлок покачал головой: - Ты сделал ошибку, Баллок. Большую ошибку. И «MORnetwork» знали, что ты ее сделаешь, и хотели, чтобы Лестрейд тебя раскрыл. Но кто приказал тебе убить его? - Я не знаю, кто покушался на Лестрейда, - сказал Эд, глядя на него. – Я выполнял мою работу. - Не слишком хорошо, - пробормотал Шерлок. Грег нахмурился: - Это был ты! Предательство ударило его словно оплеуха. Гнев начал вскипать в его венах, когда он вспомнил весь пережитый ужас, все ночные кошмары, от которых он страдал неделями после того. Эд горько рассмеялся: - Разумеется, это был я. Салли встала, отступая от стола и становясь рядом с Грегом. Грег хотел коснуться ее и сказать, что все буде в порядке. Вместо этого, он следил за лицом Эда, его издевательской ухмылкой. Шерлок рассмеялся:- Ой, ты всем утер нос, да? Всех нас обдурил, мои поздравления. -Заткнись, - прошипела Салли, поворачиваясь к Эду. – Какого черта ты имел в виду, говоря, что это ты? Эд не взглянул на нее, а продолжал смотреть на Лестрейда, его взгляд был темным и пронзительным: - Вам следовало повысить меня, Лестрейд. - Ой, Салли, ты точно умеешь их выбирать, - пробормотал Шерлок, закатывая глаза. - Заткнись, Шерлок! – прошипел Грег. - Если бы все обращали больше внимания, вы бы узнали месяцы назад, - продолжал бормотать Шерлок. - Заткнись, Шерлок! - Лестрейд, - начал Эд.- У меня есть сообщение для Майкрофта Холмса. – Грег уставился на него. Разумеется, тот знал о Майкрофте. Грег сглотнул: - И какое же? - Операция «Индиго». - Что за черт эта Операция «Индиго»? - Ой, а он вам не рассказал? - Садистски улыбнулся Эд. – Какой сюрприз! Ну, просто упомяните это название ему, и посмотрите, что будет. - А как насчет того, что ты расскажешь мне о ней до того, как мы тебя арестуем за попытку убийства? Эд только рассмеялся: - Я не знаю, что это. Но ваш бойфренд знает. И Ваш бойфренд сознательно поставил вас на линию огня из-за нее. Жалко, что вы не умерли. Я надеялся, что меня повысят после вашей смерти. Грег бросился к нему, будучи готовым вцепиться и врезать ему хорошенько, но Сэм Брокхерст оттащил его назад. С другого конца комнаты вбежал Картер с двумя констеблями. - Они его арестуют, - прошептал Сэм, оттягивая Грега назад. – Я его вызвал. У Грега перед глазами плыли алые пятна, когда он смотрел на Эда. Он хотел ударить его в его гребаное некомпетентное лицо. Салли отошла в противоположный конец комнаты и отвернулась к окну. Ее плечи тряслись. Шерлок наблюдал за всем с довольной ухмылкой. Грегу хотелось и ему врезать. Картер надел на Эда наручники, а тот все не переставал улыбаться. Выбивающая из колеи улыбка, поразившая Грега до глубины души. Все это время, прямо под его носом… Он снова попытался броситься к нему, но Сэм вцепился в него: - Лестрейд, это того не стоит! - Это чертовски того стоит, он пытался убить меня, гребаный засранец! - И мы его за это посадим в тюрьму. Грег смотрел в спину Эду, уводимому Картером к комнате допросов. Он хотел пойти за ними, но он был свидетелем, и даже в своем состоянии, он помнил о процедуре. Сэм ослабил хватку, Грег стряхнул с себя его руки и пошел к себе в кабинет. Сзади послышался крик Шерлока: - Лестрейд! Убийцей женщины был кто-то, кто украл щенка. На кухне было пять мисок, но всего четыре собаки. Так что найдите, кто продает породистого щенка скотч-терьера с родословной, он и будет убийцей. Грег остановился, пытаясь осознать, о чем тот вообще говорит, потом застонал, вошел внутрь и захлопнул за собой дверь. Он схватил телефон и набрал Майкрофта. - Майкрофт Холмс. Грег даже не почувствовал привычного волнения от его голоса, от голоса, который он не слышал почти два месяца. От голоса, который он мечтал услышать, и на который был сейчас так зол. Майкрофту чертовски повезло, что его не было в здании. - Мы поймали того, кто столкнул меня в Темзу, - прорычал Грег. - Кто это был? - Эдмунд Баллок. - Твой констебль. - Да. И он просил сказать тебе слова «Операция «Индиго». – На другом конце линии повисла мертвая тишина. – Майкрофт? Ты собираешься объяснить мне это? Объяснить, почему я чуть не умер из-за какого-то чертового расследования, в котором ты замешан? - Забудь, что ты его слышал. - Мой собственный констебль пытался меня убить. Я этого не забуду! Расскажи мне, какого черта происходит! - Не могу. - Мне плевать! Дай мне любую необходимую бумажку, и я ее подпишу! - Это не твоя борьба. - Да, моя, - закричал Грег. – Нравится тебе или нет, я уже втянут. - Нет, не втянут. Я об этом позаботился. Не упоминай никогда названия операции. – Майкрофт повесил трубку. Грег швырнул телефон на стол. Он посмотрел сквозь стеклянную стенку кабинета. Его офицеры слонялись по комнате с растерянным и изумленным видом. Он увидел, как Сэм Брокхерст обнимает Донован. Шерлок уже ушел. Грег опустился в кресло, глядя на остатки своей команды. Там было словно поле боя, усыпанное телами оглушенных, преданных офицеров. Ничто не могло причинить Грегу большей боли, чем предательство. И еще безнадежное ощущение, что он каким-то образом подвел их всех. Он провалился в попытке защитить их от своего собственного подчиненного. И по Салли это ударит тяжелее всех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.