ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1153
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1153 Нравится 613 Отзывы 567 В сборник Скачать

Часть 40. Ты уводишь меня слишком далеко от дома

Настройки текста
Май 2009 Утром Грег обнаружил Шерлока, завладевшего его ноутбуком и пролистывающего сайты с предложениями по аренде квартир. Грег сделал ему чай и наклонился над его плечом, глядя в экран. - Шерлок? Ты уверен, что можешь себе позволить такие квартиры? - Майкрофт даст мне больше денег, - сказал Шерлок, кликая на описании очередной квартиры. - Хм, я не был бы так в этом уверен. - Я напомню ему об опасностях для здоровья, подстерегающих в квартирах с плесенью на стенах, и я уверен, что он сдастся. Грег поднял брови: - Шерлок, ты сам ежедневно разводишь у себя плесень. Ты вообще видел стол в своей кухне? - Да, я регулярно выращиваю акремоний, фузариум и ризопус. Грег только кивнул: - Ну разумеется. - Он встал и туже завязал свой халат. – Но не вини меня, когда Майкрофт откажется давать тебе больше денег на аренду квартиры. - Майкрофт меня не контролирует, - сказал Шерлок. Грег фыркнул, возвращаясь в спальню к Джейн и качая головой: - Напомни мне, почему я с ним вожусь? Она рассмеялась: - Потому что он – гениальный Шерлок Холмс, которому нравится расследовать твои дела? Грег вздохнул: - Да, Да, он именно такой. Грег не пробыл на работе и 10 минут, как в дверях кабинета появился Майкрофт. Грег сглотнул, увидев его в дверном проеме. Он все утро старался изгнать его образ из головы, но при одном только его появлении он вновь ощутил волнение и трепет в груди. Он сделал приглашающий жест, и Майкрофт уселся напротив него, кладя на стол какие-то документы. - Мы расследуем взрыв, - сказал он. Грег кивнул: - Я так и подумал. Что тебе нужно? - Нужно? - От меня? - Все, что у тебя есть. Грег повернулся к компьютеру и залогинился на сервере Скотланд Ярда: - Честно говоря, у нас немного информации. Мы там просто помогали поддерживать порядок на месте преступления, и ваши ребята прибыли на место еще раньше нас. – Он нахмурился. – У нас есть пара отчетов и несколько свидетельских показаний. – Он отправил документы на печать. – Это было взрывное устройство с дистанционным управлением? - Да. - И оно было заложено в квартире Шерлока? Майкрофт кивнул, его губы были плотно сжаты. - Это были «MORnetwork»? – настаивал Грег. - Возможно, действующие под другим именем, - сказал Майкрофт. – Или вообще без имени. К нам поступило несколько анонимных писем, в которых некая безымянная организация брала на себя ответственность за взрыв. И они также упоминали о своей ответственности за убийство Киркбрайта, национальный архив и ювелирный магазин. А очень немногие были в курсе о существующей связи между этими делами. - Но ведь Ричард Лак мертв, тот торговец оружием… Майкрофт нахмурился: - Я не думаю, что сейчас целью являюсь я. - А кто? - Шерлок. Грег уставился на него: - Что? Почему? - Я не знаю. Грег прикусил губу и откинулся на спинку кресла: - Я могу что-нибудь сделать? - Я в этом сомневаюсь. - Это просто наполняет меня уверенностью в собственных силах. Майкрофт посмотрел на него и опустил взгляд: - Прости. Грег наморщил нос, наблюдая за ним. Вид Майкрофта, признающего, что чего-то не знает, и явно растерянного, заставлял Грега испытывать весьма неприятный страх. - Нет, все нормально, эй! Я не обижаюсь, все в порядке. Я знаю, что ты делаешь все, что в твоих силах. Я просто хотел бы помочь. Майкрофт кивнул: - Я могу только пообещать сказать тебе, если появится что-нибудь, с чем ты сможешь помочь. Грег вздохнул: - Ну, меня устроит хотя бы это. - Спасибо, - Майкрофт встал, забрал документы из принтера и пролистал их. - И за это спасибо. - Если у нас еще что-то появится, я тебе сообщу. - Это дело теперь вне вашей юрисдикции, детектив-инспектор. Грег взглянул на него и поднял брови: - Ну конечно, мистер Холмс. Майкрофт спокойно выдержал его взгляд. - Да в чем проблема? – спросил Грег, скрещивая руки. - Это не твоя битва. - Ага, это я уже слышал. Точно также, как присмотр за твоим братом – это не моя ответственность. Но я все равно этим занимаюсь! - Грегори, - предупреждающе сказал Майкрофт. - Нет уж! Я присматриваю за Шерлоком вне зависимости от того, хочешь ты того или нет. Так что не пытайся отодвинуть меня в сторону. Тебе не нужно мне что-либо рассказывать. Черт, к этому я уже привык! Но не смей говорить мне, что это вне моей юрисдикции! И ты, и я, мы оба знаем, что это не правда! Майкрофт поджал губы: - Ты такой упрямый. - Я знаю. И не говори мне, что тебя это беспокоит, потому что и в этом вопросе я лучше знаю. Майкрофт нахмурился: - Что ж, хорошо. Я проинформирую тебя, как только появится что-то, что тебе нужно знать. - Так и сделай! И Майкрофт? - Мм? - Спасибо, что пришел и забрал документы лично. Я это действительно ценю. - Где Шерлок присматривает квартиру? Грег пожал плечами: - В таких районах, где, по моему мнению, не сможет потянуть аренду без соседа по квартире. Майкрофт поднял брови: - Я не думаю, что эта идея увенчается успехом. - И я тоже. Понадобится совершенно особый человек, чтобы ужиться с ним. Майкрофт кивнул: - Это точно. Спасибо тебе еще раз. Хорошего дня. - И тебе, - сказал Грег, смотря за тем, как тот уходит, покачивая зонтиком в руке. Он прикусил губу. Итак, вот как обстоят дела. Даже когда тот вел себя как высокомерный гад, Грег умирал от желания быть с ним. Он коснулся обручального кольца. Все это не должно было произойти! Он еще раз взглянул на кольцо…Что ж, надо будет постараться некоторое время избегать встреч с Майкрофтом. Насколько это окажется сложным?

***

Шерлок провел следующие две недели, живя в хостеле, но через неделю он был весьма близок к тому, чтобы его выгнали на улицу, а через две недели он был практически бездомным. Грег был на работе, когда Шерлок ворвался в кабинет. - Мне нужно, чтобы вы помогли мне с переездом. Грег поднял взгляд от монитора: - А где волшебное слово? Шерлок уставился на него. Грег усмехнулся: - Давай же, я знаю, что ты его знаешь. - Пожалуйста, могли бы вы помочь мне с переездом, - пробурчал Шерлок надуто. Грег ухмыльнулся: - Ну разумеется. Но в этот раз ты будешь по-настоящему помогать. Я не собираюсь делать все сам. - Вы не делали все сами в прошлый раз. Я отчетливо помню, как носил коробки по лестнице. Грег фыркнул:- А потом ты уселся за ноутбук, а я собирал твою мебель! Нет уж, больше такого не повторится. - Мебель привезут на Монтагю стрит завтра с утра. - Всю мебель доставят? Так а я тебе зачем нужен? - Заполнять шкафы и вешать рисунки скучно. Грег закатил глаза: - Что означает, что я отлично подхожу для этой работы. - Именно. И это меньшее, что вы можете для меня сделать, поскольку я раскрыл вам дело с крысиным ядом, дело со щенками, дело о… - А я сидел с тобой одному богу известно сколько ночей, помогая тебе пережить ломку. Это все не работает по принципу «я окажу тебе услугу, но ты будешь мне должен». Все не так. Шерлок посмотрел на него умоляющими глазами. Грег застонал: - Ладно! Ладно! Я помогу! Но и тебе придется потрудиться. Выражение лица Шерлока мгновенно изменилось, за секунду вернувшись к обычному надменному: - Отлично. Завтра в 7 утра, и не опаздывайте! Грег закатил глаза. Он в жизни не чувствовал, чтобы им так успешно манипулировали.

***

Надо отдать Шерлоку справедливость, он действительно помогал. Первые пару часов. Мебель доставляли все утро, и Шерлок указывал носильщикам, куда что поставить, в то время как Грег вбивал гвозди, прибивал крючки и раскладывал посуду по шкафчикам. Но когда носильщики ушли, Грегу ничего не оставалось, как сидя на полу в спальне пытаться собрать шкаф, а Шерлок начал готовиться к какому-то химическому опыту. Грег не возражал. Это место было намного лучше его прежней квартиры. Он чувствовал радость от того, что Шерлок будет жить в таких условиях. Тут было светлей, по-настоящему напоминало дом, и сам район был гораздо дальше от наркодилеров. Наконец шкаф уверенно стоял, в лампы были вкручены работающие лампочки, а картины висели, хоть и слегка хаотически, на стенках гостиной. Грег взглянул на увлеченного экспериментом Шерлока: - Что ж, я пойду. Шерлок не ответил. - Я хочу ключ, - сказал Грег. - Нет. - Шерлок, серьезно! Есть причина, по которой у меня был ключ от твоей прежней квартиры. Так что, как только сделаешь себе дубликаты, я хочу один экземпляр! - Нет. - Если б у меня не было ключа от твоей прежней квартиры, ты бы умер. - Вряд ли. Вы бы взломали дверь. - Я – полицейский, я не могу просто так вламываться, куда захочу! - Грег вздохнул. – Просто, просто подумай об этом, ладно? Это все, о чем я прошу. – Грег нахмурился и ушел.

***

Июнь 2009 Положа руку на сердце, Грегу стоило бы понять, что все к этому идет. На это указывало то, как Шерлок ворвался в его кабинет, разъяренный из-за отказа Андерсона ассистировать ему. На это указывало то, как он развалился в кресле Грега, насуплено бормоча себе под нос жалобы на то, что Майкрофт не может удержаться от того, чтобы не совать свой длинный нос в его дела, и одновременно обиженно жалуясь на то, что его брат не желает давать ему больше денег, чтобы он смог остаться жить на Монтагю стрит. - Мне придется найти себе соседа по квартире! Все, что требуется от Майкрофта – это давать мне дополнительные 300 фунтов в месяц! И ведь не то, чтобы у него было недостаточно денег, со всеми этими его работами на МИ5, МИ6 и его подработками для ЦРУ, и еще я совершенно уверен, что он и правительственную зарплату получает, так что… - Шерлок, убирайся из моего кресла! – потребовал Грег. - Мой брат – практически британское правительство, и теперь, когда он получил новые полномочия – или украл новые полномочия, делая вид, что они попадают под его юрисдикцию – поскольку он просто мегаманьяк, который не в состоянии делегировать ответственность… - Шерлок! Мое кресло! Вон! - И теперь он хочет разрушить мою жизнь! - Кресло, Шерлок! Шерлок нахмурился: - Я обменяю кресло на дело. - У меня нет дела. - Тогда вы не получите кресло. Грег зарычал. Тот совершенно не пошевелился. Возможно, на это указывало и то, что он доставал Донован еще больше, чем обычно: - Тебя бросил очередной бойфренд, Донован? И на это точно указывало то, что внезапно он затих. И Грег знал, оглядываясь назад, что ему следовало бы предсказать грядущую катастрофу. Он стоял на кухне, проверяя запекаемый в духовке картофель, когда вошла Джейн с его мобильным в руках, говоря, что тот звонил в прихожей. - И кто там? – спросил Грег, открывая духовку. - Майкрофт Холмс. Грег нахмурился, взял телефон из рук Джейн и вышел из кухни. На секунду его палец заколебался над кнопкой «Ответить», но потом он все же нажал на нее и поднес телефон к уху: - Лестрейд. - Добрый вечер. Мне страшно неудобно беспокоить тебя в твой выходной. Грег подошел к окну и взглянул на улицу. - Откуда ты знаешь, что у меня сегодня…А, забудь. Что случилось? - Шерлок. Грег закатил глаза: - Ну разумеется! - Его заметили члены моей команды наблюдения, когда он беседовал с наркодилером. Грег вздохнул: - Вот черт. Ладно, хорошо, не беспокойся, я его проверю. - Я бы и сам съездил, но я во Франции. - Нет, не беспокойся, я съезжу. Когда его заметили? - Раньше на этой неделе. Грег сел на диван. Джейн с любопытством смотрела на него с другого конца комнаты. - Раньше на неделе? – повторил Грег неверяще. - Да, я полагаю, он сейчас должен уже прилично накачаться. - Ты должен мне говорить об этом в тот момент, когда такое случается, Майкрофт, а не после, чтобы я подбирал обломки. - Я не знал, меня поставили в известность 5 минут назад. - Ладно, ладно, прости. Я просто злюсь на него! - Я знаю. Скорей всего, ему потребуется помощь в течение нескольких ближайших дней, чтобы пережить ломку. Грег вздохнул. Он уже получил свою долю Шерлока-в-ломке, достаточную на всю жизнь, но будучи таким идиотом, каким был, он снова ввяжется в это. - Конечно. Я уже делал это раньше, так что смогу с этим справиться. Я буду держать тебя в курсе. - Я не могу выразить, насколько благодарен. Мои искренние извинения. - Ну, в отличие от Шерлока, ты хоть готов сказать «извини». Я напишу тебе. - Спасибо, Грег, - сказал Майкрофт и повесил трубку. Джейн нахмурилась и спросила: - Что случилось? Грег встал и взял пиджак: - Шерлок скорей всего будет нуждаться в детоксикации в следующие насколько дней. Джейн скорчила гримасу: - Оу…Ломка? Грег кивнул и пошел в кухню, чтобы проверить картошку: - Ага. Мы это уже проходили, просто прошло уже много времени… он вроде так хорошо держался. – Грег нахмурился. – Правда, не в последнее время. - Привози его сюда, если понадобится. Я смогу за ним присмотреть, пока ты на работе. - Ты уверена? Он же настоящий ночной кошмар. Джейн улыбнулась: - Я через все это прошла, Грег, я знаю, каково это. Грег кивнул: - Ладно, я притащу сюда его костлявую задницу. Картошка будет готова через 10 минут. Оставишь мне одну? Джейн кивнула: - Разумеется. Грег поехал к новому жилищу Шерлока, и только потом вспомнил, что тот отказался дать ему ключ. Он громко постучал в дверь. Ответа не было. - Шерлок! – позвал он. Никакого ответа. Он нахмурился и изо всей силы врезал по двери. - Да Шерлок же! Распахнулась другая дверь: - Потише вы там! – прошипела пожилая женщина. Грег показал ей значок, и она нахмурилась: - У него проблемы? - Нет, нет, но мне нужно туда попасть. Женщина кивнула ему: - Вы бы слышали, какие оттуда доносятся звуки! Скрипка, крики, топот, удары… - она покачала головой и вернулась в свою квартиру. Грег нахмурился и кулаком постучал в дверь: - Я буду колотить в эту дверь, пока ты меня не впустишь, так что лучше тебе… Дверь распахнулась, и Шерлок уставился на него. Его зрачки были расширены. Грег покачал головой : - Идиот. – Он вошел в квартиру и осмотрелся. Затем взял грязное кухонное полотенце и подобрал им два шприца с пола. – Идиот, - снова сказал он. – Идиот! - Уходите! – простонал Шерлок, снова падая на диван. Грег посмотрел на него: - Нет, я никуда не уйду! Когда ты в последний раз ел? Когда ты в последний раз мылся, черт тебя побери? Как ты мог снова так поступить с нами, после того, через что ты заставил нас пройти в прошлый раз? - Вы закончили? - Закончил ли я? Нет, Шерлок, ни хрена я не закончил! Мне еще столько хочется тебе сказать! Какого черта ты думал? О, конечно же! Гений Шерлок Холмс! Такой гений, что даже не задумывается о том, что убивает себя! Такой чертов гений, что не желает принимать во внимание того факта, что люди о нем беспокоятся, и им не плевать, если он сдохнет! Шерлок продолжал смотреть на него стеклянными глазами. Грег взял шприц и протянул Шерлоку: - На, бери. Уколись еще раз. Преврати свои мозги в пюре. Отправляйся в очередную кому. Посмотри, не плевать ли мне. Шерлок переводил взгляд со шприца на Грега и хмурился. Грег сжал губы, стараясь успокоиться. - Ломка начинается? - Да. - Будешь снова колоться? - Я как раз собирался. Грег протянул шприц: - На, держи. Шерлок не пошевелился. Они смотрели друг на друга. Грег ожидал, что тот возьмет шприц и вколет героин в вену. Но вместе с тем, Грег надеялся, что Шерлок не поддастся на провокацию. - Ты так хорошо держался, - сказал Грег, бросая шприц на стол. Он проверил кресло на предмет наличия в нем иголок перед тем, как сесть в него. Шерлок продолжал наблюдать за ним. - Шерлок, скажи, что я могу сделать? Скажи мне, и я сделаю! Ты хочешь принимать большее участие в расследованиях? Ты хочешь, чтобы я поговорил с людьми в Бартс? Что, черт побери, я могу сделать, чтобы тебе помочь? - Грег вздохнул, глядя на безмолвно смотрящего на него Шерлока. – Похоже, отвечать ты не намерен, да? Ты просто хочешь, чтобы я тут сидел и гадал. Грег потер лицо: - Пойми, я не могу догадаться, я не могу понять, что происходит в твоих мозгах. Я не знаю, что заставляет тебя срываться, я даже отдаленно не могу тебя понять! Но я знаю две вещи, Шерлок. Ты меня слушаешь, эй? Я знаю две вещи. Я знаю, что ты не хочешь попасть под контроль наркотиков, или ты бы никогда не предпринимал попыток остановиться. И я знаю, что мы сможем справиться с этим снова. Поскольку мы справлялись до этого. - Мои конечности болят. Грег кивнул: - Началась ломка, да? Шерлок кивнул. - Ладно, - сказал Грег, вставая. – Ты проведешь пару дней со мной и Джейн. И не делай такой гримасы! И мы со всем этим справимся. Грег пошел в спальню Шерлока, но затем остановился и повернулся: - Я знаю, что этому никогда не будет конца, приятель. Я знаю, что ты периодически будешь срываться. Но если ты думаешь, что я хоть когда-нибудь сдамся и позволю тебе умереть, захлебнувшись собственной рвотой, то ты очень сильно ошибаешься! Грег вошел в спальню и достал одеяло, затем собрал кое-какую одежду и отнес все это в гостиную. Шерлок к тому времени сел, хотя и цепляясь за спинку дивана, и скрючился от боли. Грег протянул ему руку. Трясущаяся рука ухватилась за нее, и Шерлок медленно поднялся. Грег помог ему встать и обхватил рукой вокруг талии. - Ладно, - пробормотал Грег. - Пошли, приятель, поехали отсюда. Он помог Шерлоку спуститься по лестнице, довел его до машины и уложил на заднее сидение, укрыв пледом. Назад домой он ехал медленно, стараясь тормозить как можно мягче, и даже поднялся к квартире на лифте, позволив Шерлоку привалиться к его стенке, а не заставляя его подниматься по лестнице. Когда они вошли, Джейн уже приглушила свет в гостиной и приготовила обезболивающие, лед и грелку с горячей водой. Грег подвел Шерлока к дивану, и она нахмурилась: - Надо смазать отметины от уколов антисептиком. Шерлок нахмурился, но потом его лицо скрутило приступом боли, он схватился за живот и согнулся пополам. Грег мягко коснулся его руки: - Все будет хорошо, приятель. – Ноги Шерлока тряслись. Джейн вернулась: - Будет немного щипать, но я буду осторожной. – Она склонилась перед Шерлоком и смазала кремом отметины на его руках. Шерлок вздрогнул, но не отдернул руку. Грег привалился к стене, наблюдая за ними с заинтересованным выражением лица. - Ломота в костях уже началась? - Нет, - сказал Шерлок. – Потоотделение, лихорадка, спазмы в желудке. Джейн кивнула и забинтовала руку: - Мне помогало бинтовать ноги, слегка облегчало боль. Ты уже чувствуешь муравьев в венах? - Нет. Джейн кивнула: - Они меня просто убивали. Я колотила ногами о стены, и они были сплошь покрыты синяками. Я расчесывала вены, пока они не начинали кровоточить. Я привыкла коротко обстригать ногти, чтобы не так сильно раздирать кожу. Грег нахмурился, глядя на то, как Шерлок изучает Джейн. - У меня тут есть несколько пакетов для регидратации, сходила в супермаркет, пока вас ждала. Это ведь поможет, так? Шерлок кивнул. - Грег, милый, принесешь их мне? Они в кухне. Грег пошел на кухню, непривычный к тому, чтобы кто-нибудь еще заботился о Шерлоке. Не то, чтобы он жаловался, вообще-то. Он взял лекарства и отнес их в гостиную, и удивленно наблюдал, как Шерлок позволяет Джейн заботиться о себе. Шерлок плохо ладил с людьми. Но возможно, ему поможет то, что нашелся тот, кто понимал, через что он проходит, а не читает ему нотации, как Грег. - Я пойду в душ, - пробормотал Грег, оставляя их наедине.

***

Когда Грег на следующий день пришел домой с работы, он был изумлен, найдя Джейн сидящей на полу у дивана и читающей Шерлоку вслух книжку по физике. Шерлок явно страдал от боли, но не издавал ни звука. Грег улыбнулся ей. Он прислушался и не понял ни слова из того, о чем она читала. Он сомневался, что и она понимает. Он знал, что никогда не любил ее сильней, чем в этот момент.

***

Шерлок провел три ночи у Грега с Джейн, а затем вернулся к себе. Грег отвез его, и тот сразу же уселся за ноутбук. Грег остановился в дверях. - Шерлок? – сказал Грег, глядя на него. - Что? - Ты больше не можешь этого делать. Принимать наркотики. И к его крайнему изумлению, тот ответил: - Я знаю. Грег прикусил губу: - Ладно тогда. - И я собираюсь бросить курить. Я редко это делаю, но редкая сигарета вряд ли помогает здоровью. Грег уставился на него: - Что? - И вам тоже стоит бросить курить, эта дрянь убьет вас. Грег почти рассмеялся: - Что – повторил он. Шерлок посмотрел на него: - Заключим пари, инспектор. Я больше не буду принимать наркотики, а вы бросите курить. Грег продолжал смотреть на него. Шерлок повернулся к ноутбуку: - А теперь уходите, ваше лицо меня раздражает. - Ты серьезно? – спросил Грег. - А когда я не был полностью серьезен? -Ладно тогда, - пробормотал Грег. – Договорились. Он развернулся и вышел. Когда он приехал в Ярд, он приклеил никотиновый пластырь. Первая неделя была самой тяжелой. Затем он подумал о том, насколько болезненной была ломка у Шерлока… в конце концов, на этом фоне бросить курить было не так уж и сложно.

***

Июль 2009 Грег валялся на диване в обнимку с Джейн. Они смотрели «Назад в будущее», наслаждаясь ленивым воскресным вечером. Снаружи было жарко, и Луи сидел у распахнутого окна и тяжело дышал. - Глупый пес, - сказала Джейн с любовью. – Ему надо сдвинуться с солнца, но вместо этого он просто сидит и задыхается от жары. - Он упрямый. - Напоминает мне кого-то, - усмехнулась Джейн, касаясь рукой щеки Грега. Грег рассмеялся и вытянул вперед ноги. Она отпила колы и передала стакан Грегу. На столике зазвонил его телефон, и они оба посмотрели на него. Вызов: Майкрофт Холмс. - Просто проигнорируй! – прошептала Джейн. - Не могу, - сказал Грег. – Он никогда не звонит, если не случилось чего-нибудь действительно важного. Джейн нахмурилась, но больше ничего не сказала. - Лестрейд. - Добрый вечер. - Что случилось? – спросил Грег, в то время как Джейн встала и пошла на кухню. Грег следил за тем, как она уходит. - У меня тут…деликатная ситуация, - ответил Майкрофт. Грег встал: - Что от меня нужно? - Машина уже на пути к твоему дому. Грег рассмеялся: - Ты мог бы вначале спросить, Майкрофт. Ну ты помнишь: скажи «пожалуйста»! - Пожалуйста, Грегори? – попросил Майкрофт. Грег ухмыльнулся и пошел в спальню: - Мне нужно надеть парадно-выходную рубашку? - Нет, хотя… возьми свой значок. - Не могу, - сказал ему Грег. – Мне пришлось запросить новый. Кое-кто небезызвестный нам обоим украл мой. Снова! - Шерлок? - Какой ты догадливый. - Машина прибудет через 5 минут. - Тогда скоро увидимся. - Спасибо, - сказал Майкрофт и положил трубку. Грег стянул футболку и нашел в шкафу легкую белую рубашку на пуговицах. Джейн наблюдала за ним, стоя в дверях: - Уходишь? - Да, там одна деликатная ситуация… Она нахмурилась: - Ну конечно. Так что наше тихое воскресенье больше не такое уж и тихое, и не наше? - Ему нужна моя помощь, - сказал Грег. - В чем? Грег нахмурился. Он вообще-то и сам не знал. Майкрофт сказал «деликатная ситуация», и он просто с этим согласился. - Это важно, - все, что он мог сказать, надевая туфли. - Что это, Грег? - Это просто важно, Джейн, ладно? Она вздохнула: - Хорошо. Грег подошел, чтобы поцеловать ее в щеку, но она отвернулась. - Я недолго, - сказал Грег, хотя и знал, что ничего не может сказать с уверенностью. - Просто вернись домой, - было все, что она сказала, возвращаясь в гостиную. Когда Грег вышел наружу, автомобиль уже ждал его, и он сел на заднее сидение. В машине работал кондиционер, и Грег был этому жутко благодарен. Он смотрел в окно и вскоре понял, что они направляются к новому дому Шерлока на Монтагю стрит. Он нахмурился. Ну что еще тот отмочил на этот раз? Когда Грег прибыл, Майкрофт стоял около здания с зонтом в руке (почему?). Он должно быть, поджаривался в своем костюме, но на его лице не было и бисеринки пота. Грег улыбнулся ему, выходя из машины: - Деликатная ситуация, в которую замешан Шерлок? – спросил он. – Мне следовало бы догадаться. - На самом деле, Шерлок в ней не замешан, - сказал Майкрофт с улыбкой. – Ну, лишь косвенно. Прошу тебя, заходи. Грег пожал плечами, вошел в здание и начал подниматься по лестнице. Он остановился у Шерлоковой двери. Майкрофт поднялся вслед за ним. Он не вытащил ключа от квартиры, а вместо этого взломал замок. Грег рассмеялся. Иногда сходство между братьями было огромным, и они оба ненавидели признавать это. Майкрофт открыл дверь, и Грег вошел вслед за ним. На диване сидел тощий тип с редеющими волосами. Он поднял на них взгляд. Грег посмотрел на Майкрофта. - Мистер Карлсон, я полагаю? – спросил Майкрофт жестко. - Ум..да…да… Адам. Адам Карлсон. А вы кто такие? Майкрофт подошел к стулу, минуту смотрел на него, потом все же сел. Грег встал за его спиной со скрещенными на груди руками. - И вы – новый сосед по квартире Шерлока Холмса? – промурлыкал Майкрофт, осматриваясь. – Ой, какой отвратительный бардак вы оба тут устроили! - Это он - неряха, - сказал Адам Карлсон. - Совершенно согласен, - кивнул Майкрофт. - Кто вы такие? - Это вас не касается. – Майкрофт достал чековую книжку из кармана. – Сколько мне нужно вам заплатить, чтобы вы отчитывались мне о передвижениях Шерлока? Адам уставился на него: - Что? Почему? Грег прикусил губу и наклонил голову. Какого черта тут творится? - Поскольку у меня есть интерес, - Майкрофт достал ручку. – Назовите вашу цену, мистер Карлсон. - 500 фунтов! – выпалил Адам. – В месяц! - Очень хорошо, - сказал Майкрофт, выписывая чек. Грег не произнес ни слова. Адам посмотрел на него почти умоляюще. Грег только пожал плечами, а Майкрофт протянул чек. Адам потянулся за ним. - Сделаете одно неверное движение, - прошептал Майкрофт, крепко сжимая бумажку в пальцах. Адам смотрел на него со страхом в глазах, и на мгновение его протянутая за чеком рука замерла. – Хоть пальцем заступите за эту линию, - Майкрофт вытянул свой зонт перед собой и прочертил невидимую линию на ковре между ними, а затем поднял брови. – Полагаю, мне не следует углубляться в описание того, что произойдет в этом случае, мистер Карлсон? Я полагаю, ваше положение вам абсолютно понятно. Адам сглотнул: - Н-не совсем… Грег посмотрел на них обоих. Ему было слегка жаль этого бедолагу Адама, но с другой стороны, он только что взял деньги у незнакомца и согласился шпионить за Шерлоком. Так что по большому счету, Грегу было плевать. - Приятель, - сказал он. – Это самый могущественный человек, которого ты когда-либо встречал. Я бы взял чек и бежал, не оглядываясь, если бы был на вашем месте. Майкрофт взглянул на него, и они обменялись взглядами. Глаза Майкрофта были темными, и Грег незаметно поежился. Он не мог удержаться от мысли, что было что-то невероятно сексуальное в Майкрофте, который командовал ситуацией. Грег прикусил губу, Майкрофт встал. Майкрофт уронил чек на пол: - Я бы последовал совету моего коллеги, мистер Карлсон. Обналичьте чек исчезните, пока Шерлок Холмс не вернулся. Доброго вечера. Он развернулся и вышел из комнаты. Грег кинул на Адама извиняющийся взгляд. В конце концов, что тот сделал, кроме того, что неосмотрительно согласился съехаться с Шерлоком? Грег пошел вслед за Майкрофтом к машине: - Какого черта это было? - Тест на доверие, - сказал Майкрофт. – И он его провалил. - А зачем я тебе тут понадобился? - Продемонстрировать уровень моего доверия тебе. Я позволил тебе находиться рядом с Шерлоком без малейших колебаний. Грег нахмурился: - Тебе не нужно ничего мне доказывать. Мы знаем друг друга четыре года. - И все же мне кажется, что практическая демонстрация была необходима. Грег рассмеялся и покачал головой: - Иногда я думаю, точно ли вы с Шерлоком родственники, а иногда твои социальные навыки столь же отвратительны, как и у него. Не пойми меня неправильно… - начал Грег, когда Майкрофт уставился на него. - Не пойми меня неправильно, ты на миллион миль впереди него в человеческих взаимоотношениях. И в отличие от него, я думаю, что я тебе искренне нравлюсь. И еще я сомневаюсь, что он вообще знает мое имя. Майкрофт сдержанно улыбнулся. - Тебе не нужно ничего мне доказывать, - снова повторил Грег. Они подъехали к дому Грега. Он выглянул из окна…он не хотел выходить. Он хотел провести ночь здесь, в машине, часами разговаривая с Майкрофтом. и это было лишь дополнительной причиной того, почему ему следовало идти. - Ты и Антея – два человека, которым я доверяю больше всего, - сказал Майкрофт. Грег посмотрел на него: - Ладно…Ладно. Это хорошо, Майкрофт, это действительно хорошо. Слушай, мне нужно… - Идти домой, - закончил за него Майкрофт. - Да, - прошептал Грег, глядя на него. Он ненавидел себя за то, что чувствует по отношению к Майкрофту. Он хотел прекратить это чувствовать, и в то же время, не мог себя заставить. Он был словно преступник в тюрьме, который хотел сбежать из-за решетки, но одновременно боялся. Боялся жизни вне бетонных стен, поскольку как жизнь снаружи сможет быть такой же безопасной? Грег сглотнул: - Позвони как-нибудь? Сходим поужинаем. - Разумеется, - прошептал Майкрофт. Грег кивнул и вышел из машины так быстро, как только мог. А потом стоял на тротуаре и смотрел, как машина уезжает. Прошли часы, пока напряжение – сексуальное? эмоциональное? – наконец покинуло его тело.

***

На следующий день Шерлок влетел в его кабинет, и на его лице явно читалась жажда убийства. - Что вы сделали? Мой сосед исчез и оставил меня в квартире, за которую я не могу заплатить. Грег поднял руки: - Я ничего не сделал. Я думал, что он довольно симпатичный тип. – ну, в каком-то смысле…возможно…потенциально. - Майкрофт! – прорычал Шерлок. - Да, Майкрофт, возможно, слегка и напугал его, - сказал Грег. – Он проделал эту штуку, ну ты знаешь, когда он так понижает голос, словно предупреждает тебя? Вот только так уж получилось, что он не просто слегка припугнул, а перепугал парня до смерти. - Майкрофт! – снова пробормотал Шерлок. Затем он уставился на Грега с многозначительным видом. – Мне нужно дело. Грег посмотрел на него в ответ, медленно улыбнулся и выдвинул ящик стола: - Вот тут есть кое-что, - и нормальный ход вещей восстановился. Август 2009 Грег смотрел, как Джейн собирается на работу. У него был выходной, а она сидела за своим туалетным столиком и наносила макияж. Он улыбался сам себе, наблюдая за ней. Она подошла и поцеловала его: - Хорошего тебе дня! – сказал он. Она широко улыбнулась ему ясной улыбкой: - И тебе. Два часа спустя Грег встал и взглянул на себя в зеркало ее туалетного столика. И тогда он заметил ее обручальное кольцо и кольцо на помолвку, лежащие на шкатулке с бижутерией. Он нахмурился. Он слишком беспокоился о подтексте этого, чтобы спросить ее. Остаток месяца она носила кольца каждый день, и Грег вскоре напрочь забыл об этом эпизоде.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.