ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1154
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1154 Нравится 613 Отзывы 568 В сборник Скачать

Часть 54. Опусти свою защиту - битва окончена

Настройки текста

Закрой глаза – я буду твоим проводником. И эта солдатская песня приведет нас домой. Опусти свою защиту - битва окончена. И весь позор будет смыт, И я буду, Я буду, Я буду там. Сквозь дождь я чувствую жар, И слышу звук труб в своем сне. Воспоминания зовут нас, И все, что я слышу – эти солдатские песни. Я бы хотел, Я бы хотел, Чтобы ты был здесь. Сожги все снимки, Фотографии войны, История слепа, Мы можем лишь просто идти вперед. Soldier Song Lyrics - Tom Mcrae

Январь 2012 Сквозь черноту ночи Грег услышал крик позади себя. Он резко обернулся, щурясь и пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте. Вспышка света на мгновение высветила Мориарти прямо перед ним. Тот держал Майкрофта, Майкрофта со связанными за спиной руками и ножом у горла. Мориарти начал тянуть Майкрофта прочь, в темноту. Сердце Грега грозило выскочить из груди, он изо всех сил пытался бежать вслед за ними, но его ноги вязли и не слушались. - Ш-ш-ш, Грегори, я тебя держу. Грег прокричал имя Майкрофта, но в окружающей его темноте не было ни единой живой души. - Проснись, Грегори, это просто ночной кошмар. Я здесь, все хорошо. Ты в безопасности. Грег никогда не чувствовал подобного одиночества… Комната была темной, его крепко держали… Но Мориарти схватил Майкрофта… Крепкие руки вокруг него были теплыми и уверенными. Грег резко проснулся, задыхаясь, и Майкрофт тут же сел рядом с ним и притянул его к себе. Грег сглотнул и вцепился в его руку: - Прости… - побормотал он, опустив голову. - Не извиняйся. Ты в порядке? Грег рвано выдохнул и кивнул, неохотно выпустив из захвата Майкрофтову руку и вновь ложась на подушку. Майкрофт лег на бок рядом с ним: - Я могу хоть чем-то помочь? – спросил он. - Нет, нет, я в порядке. – Майкрофт мягко провел рукой по его лбу. Грег покачал головой: - Прости, - снова сказал он, нахмурившись. – Который час? Майкрофт потянулся к будильнику. И на секунду в темноте комнаты вспыхнули цифры 03.21, а потом комната снова погрузилась в темноту. - Извини, – снова сказал Грег. - Никогда не извиняйся за свое подсознание, - сказал Майкрофт, поцеловал его в лоб, а затем выскользнул из-под одеяла и направился в ванную. Грег вздохнул и перекатился на живот, пытаясь изгнать из головы картины приснившегося сна. Это был новый кошмар. Каким-то образом, после дня проведенного вместе, он казался еще более жестоким и болезненным…потерять Майкрофта вот так… Майкрофт вернулся в комнату и лег в кровать. Грег повернул голову, следя за темным силуэтом, Майкрофт сел и принялся поглаживать спину Грега медленными круговыми движениями. Грег успокоился и расслабился за минуту. Следующим кругом рука Майкрофта опустилась ниже, один палец плавно проскользил по расселине между ягодиц Грега. По лицу того расползлась медленная улыбка. - О да, - подбодрил Грег, чуть раздвигая ноги. Он потянулся и коснулся обнаженного бедра Майкрофта. – Да, - снова повторил он. -Ты уверен? – спросил Майкрофт. - Да. А ты? Майкрофт ответил более настойчивым поглаживанием пальца между ягодиц, а затем оседлал его бедра и наклонился, чтобы поцеловать спину и шею. Грег вздохнул, одной рукой сжал покрывало, а второй потянулся назад, чтобы погладить Майкрофта, насколько смог достать до того. Руки Майкрофта гладили его спину, разминали напряженные мышцы плеч и болезненные места вдоль позвоночника. Грег лишь вздохнул и плотней вжался бедрами в матрас. Он все еще чувствовал себя слегка в тумане, отчаянно цепляясь за осознание того, что эта темная тень действительно была Майкрофтом, и они оба были в безопасности. Губы Майкрофта прижались к его шее, кончик языка подразнил мочку уха, и Грег хмыкнул. Занимался ли он подобным раньше? Секс в три утра после приснившегося кошмара, прочно отпечатавшегося у него в голове? Идеальное противоядие – близость с мужчиной, которого он недавно представлял в плену у воплощенного зла. Он услышал, как Майкрофт выдвигает ящик тумбочки, улыбнулся и подвигал тазом, застонав от трения члена о мягкий хлопок простыни. Грег завел руку назад, чтобы дотянуться до члена Майкрофта, и услышал, как тот резко вдохнул и задышал чаще. - Не могу ждать, - прошептал Грег. – Не заставляй меня ждать… Он услышал звук откидывающейся крышечки, потом – помпы на бутылочке со смазкой. А затем почувствовал, как к его входу прикоснулись два пальца. Грег попытался податься назад и насадиться на них, заставляя Майкрофта поскорей ввести пальцы, но тот прижал Грега к кровати. Грег разочарованно застонал, чувствуя, как кончики пальцев Майкрофта обводят кольцо мышц входа. Затем кончики пальцев проникли внутрь. Грег на мгновение прикусил губу: внутри у него все еще слегка болело после вчерашней ночи, но губы Майкрофта на его шее быстро помогли ему расслабиться. Его тело приняло два пальца Майкрофта. – Ты уверен? – прошептал тот ему на ухо. - Не говори чепухи, - улыбнулся Грег, двигая бедрами навстречу ему, насколько мог. – Если бы ты мог видеть, как я тебя хочу, ты бы не спрашивал. Пальцы Майкрофта пошевелились. Черт, это было невероятно! Что за восхитительный, уникальный, неповторимый человек! Легчайшее прикосновение пальцев Майкрофта к его простате заставило Грега вцепиться в простыни, отчаянно желая большего, желая Майкрофта, желая доказать тому, насколько сильно его хочет. Тот был так хорош! Грегу хотелось найти всех мужчин, с которыми у Майкрофта был секс до него, и похлопать их по спине вначале в знак признательности за то, что тот стал таким умелым в постели, а потом – чтобы часами хвастаться, что теперь это все для Грега, ради Грега…Только Грег будет наслаждаться этими длинными пальцами внутри себя, тая от даримого ими удовольствия. И ему хотелось еще, еще больше… - Майкрофт, пожалуйста, - заныл он. Майкрофт лишь раздвинул пальцы. – Майкрофт, давай же! Сейчас три утра, черт тебя побери, если тебе нравится заставлять меня ждать, то хоть не в этот раз… Майкрофт хмыкнул и игриво прикусил мочку уха Грега. -У тебя терпение святого, - пробурчал Грег, охая, когда палец Майкрофта снова прижался к его простате. – Слишком уж терпеливый… Наконец Майкрофт убрал пальцы, и Грег вздохнул, немедленно сожалея о потере контакта и желая вновь его ощутить. Он услышал звук разрываемой упаковки презерватива, ощутил, как задрожал Майкрофт, раскатывая его по своему члену, и наконец, улыбаясь, почувствовал, как ко входу прижалась головка члена. Майкрофт входил медленно, предоставляя Грегу время для того, чтобы тот снова мог приспособиться и привыкнуть к члену внутри себя. И когда, наконец, Майкрофт оказался внутри него полностью, Грег медленно выдохнул в подушку, растворяясь в этом ощущении. Блаженство и наслаждение – вот два единственных слова, которые приходили ему в голову. Майкрофт начал двигаться, вначале замедленно, но Грег слышал его напряженное неровное дыхание и понял, что даже его выдержка имеет предел. Но в этот раз в их любви не было нетерпеливости и безумия первого раза, сейчас Майкрофт подводил его к краю размеренными и нежными толчками, и некоторое время они даже дышали практически синхронно, задыхаясь и ловя воздух. Майкрофт медленно вышел, а Грег встал на колени и схватился за изголовье кровати. Майкрофт снова вошел в него сзади, и оба одновременно охнули. Грег повернул голову, они целовались лихорадочно и торопливо, и если кого-то из них и беспокоила проблема утреннего дыхания, они ничем этого не выдавали. Рука Майкрофта обхватила член Грега и стала двигаться синхронно со все еще слишком медленными толчками Майкрофта, пока Грег не стал настойчиво подаваться навстречу и издавать требовательные звуки, на которые раньше никогда не считал себя способным. Удовольствие было невероятно интенсивным, Майкрофт расчётливо подводил его практически к самому краю, а потом снова замедлялся, одновременно ослабляя давление на член Грега. Вторая рука Майкрофта обхватывала Грега поперек груди, Грег вцепился в нее, постанывая и резко втягивая воздух, и наконец, наконец ощущений стало слишком много, и он кончил со сдавленным криком, отдаваясь переполнявшим его ощущениям. Он втянул воздух, почувствовав, как кончает Майкрофт, их руки сцепились на животе Грега на пару мгновений. Губы Майкрофта проскользили по его шее, а затем тот вышел из него и рухнул на покрывало рядом с Грегом. Грег присоединился к нему, предварительно взяв салфетки с прикроватной тумбочки, вытирая свой живот и протягивая несколько Майкрофту. Они улеглись, обнявшись. Когда у Грега были кошмары, он часто больше не мог заснуть до утра, даже если просыпался в три или в четыре часа ночи. Чаще всего он поднимался с кровати, поскольку снова закрыть глаза практически всегда означало вновь встретиться с кошмаром. В этот же раз, удовлетворенный и расслабленный, он заснул практически сразу, как только Майкрофт набросил на него одеяло, а одна из рук Грега обхватила его поперек груди. Грег проснулся первым и мгновенно ощутил приятное тепло, излучаемое прижавшимся к нему Майкрофтом. Он открыл глаза , потер их и осмотрелся. Майкрофт лежал на боку, его глаза были закрыты. И Грег улыбнулся при виде этой картины. Он бережно коснулся губами его виска и тихо встал с постели. Завернувшись в халат, он выкурил сигарету на балконе, дрожа при этом от холода. Затем он вскипятил чайник и сделал им по чашке кофе. Он обнаружил на столике у входной двери сегодняшние газеты и нахмурился. «Дейли стар»…Грег был уверен, что Майкрофт читает «Таймз». Он пролистал от спортивных страниц назад к первой странице. С центральной фотографии призывно и капризно улыбалась женщина в бикини. «Я спала с убийцей», - кричал заголовок. – «Мои страстные ночи с Шерлоком Холмсом». И посреди первых абзацев статьи была напечатана фотография Шерлока. Когда-то газетчики постоянно снимали его в той смехотворной шапке…единственные фотографии, которые им удавалось сделать, и на которых можно было хоть как-то разглядеть его лицо. А потом он стал знаменитостью, стал появляться на полицейских пресс-конференциях и получать награды. Грег знал, когда была сделана эта фотография – в тот день, когда они взяли самого разыскиваемого Интерполом преступника, и Грег, Сэм, Салли и Андерсон подарили Шерлоку эту шапку. Он знал, что в статье не будет ни слова правды, еще до того, как начал читать ее. Сексуальные извращения с Шерлоком Холмсом? Откровенно говоря, Грег вообще не был уверен, что тот когда-либо занимался сексом. Нельзя порочить мертвого, вот как Грег всегда считал! Хотел бы хоть чем-то повлиять на газетчиков… Он достал экземпляр «Таймз», положил его сверху, подумал и все же решил отнести Майкрофту обе газеты, раз уж их доставили. Он нашел того сидящим в кровати и проверяющим свой телефон. - Доброе утро! - Грег улыбнулся, поставил поднос на тумбочку и протянул газеты: - Похоже, это доставили для тебя. - Спасибо, - Майкрофт взял их и взглянул на первую страницу «Таймс». При виде второй газеты на его лице отобразилось отвращение. - Прости, - пробормотал Грег, устраиваясь под одеялом рядом с ним. – Я не знал, хотел ли ты это увидеть, и решил… - Я распорядился ежедневно доставлять мне все газеты, в которых упоминается имя Шерлока. Какие отвратительные вещи люди проделывают из-за денег. – Майкрофт развернул газету. На развороте гораздо больше места уделялось фотографиям женщины в бикини, чем ее рассказу о Шерлоке. «Шерлок Холмс использовал кнут. Ему нравилось доминировать. Я никогда не верила, что он мог быть убийцей!» Грег не смог удержаться и фыркнул. - Невероятно, правда? – Майкрофт сложил газету и бросил на пол. – Что некоторые владельцы газет решают пускать в печать… - Он взял «Таймз» и улыбнулся. Передовица была посвящена переговорам с Россией. – Но специалисты в моем офисе превосходно умеют с этим справляться. – Он наклонился и поцеловал Грега. – Не переживай из-за газет. - Это сложно, - пробурчал Грег. – Люди вечно верят всему, что напечатано. - Не все, - Майкрофт быстро пролистал остальные страницы и остановился на кроссворде. Он помедлил: - Когда мы очистим его имя, мы со всем этим разберемся. Грег только кивнул и взял свою чашку. Майкрофт закрыл газету и развернул ее на странице спортивных новостей. Грег расхохотался: - Ты не обязан этого делать. - Почему нет? Я думал, тебя заинтересуют трансферные новости. - Меня интересуют, - сказал Грег. – Трансферное окно скоро закрывается. - Тем более. Грег рассмеялся и откинулся на подушку, читая футбольные сплетни на спортивной странице. Он мог видеть, что Майкрофт с улыбкой краем глаза наблюдает за ним. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Грег не понимал, что их обоих так развеселило, но он поцеловал Майкрофта и вернул ему газету. - Давай, отгадывай свой кроссворд. Посмотрим, смогу ли я в этот раз угадать больше, чем одно слово. Грег придвинулся ближе, плечом прижался к плечу Майкрофта и стал смотреть, как тот заполняет клеточки своим каллиграфическим почерком. Тот писал, практически не задумываясь над ответами. Грег в который раз поразился его уму. После кофе они вместе приняли душ, целуясь и обнимаясь под струями обжигающе горячей воды. Грег позаимствовал у Майкрофта боксеры и рубашку, и они позавтракали хлопьями. Майкрофт принес свой ноутбук и проверял электронную почту, а Грег на противоположном конце дивана читал книгу. К обеду они были готовы к просмотре второй части «Властелина колец», устроившись в обнимку пред камином. На обед они заказали китайские блюда из любимого ресторана Майкрофта и во время его обсуждали просмотренный фильм, а потом – китайскую еду и странный овощ, обнаруженный ими в одном из блюд и никем из двоих не опознанный. Майкрофт профессионально провел вскрытие и вивисекцию, после чего заявил, что никогда больше не станет заказывать еду в этом месте. Выражение его лица, на котором отражалось искреннее негодование по адресу неизвестного овоща, заставило Грега согнуться в приступе смеха. Они держались за руки и пили вино, в то время как Майкрофт пояснял, какие именно компоненты, по его мнению, должны входить в состав идеальной китайской еды. Грег фыркнул и сказал, что по его мнению, главное – чтобы она содержала мясо. Майкрофт сообщил Грегу, что любимая китайская забегаловка того только что получила третье предупреждение от санэпидемстанции. Грег в знак мести за то, что лишился любимой еды, пнул его в ногу. В 22.14 они стояли у входной двери обнявшись и целовались так, словно не могли заставить себя остановиться. - Мне пора, - пробормотал Грег, когда Майкрофт притянул его в очередной поцелуй. – Я тебе напишу. - Мм, - ответил Майкрофт, стискивая в кулаке ткань его рубашки и прижимая его ближе. Грег рассмеялся, целуя его: - Я вернусь в следующие выходные. Майкрофт улыбнулся и отпустил его: - Увидимся в пятницу. Может быть, на следующих выходных ты захочешь куда-нибудь сходить? Грег кивнул: - Да, конечно. В этот раз выбирай место ты, а я – в следующий раз. – Они коротко поцеловались. – Будешь мне писать, ладно? Майкрофт улыбнулся, и Грег повернулся к двери. - Грегори? Грег обернулся и взглянул на него: - Да? - Моя дверь всегда открыта для тебя. Тебе не нужно ожидать до пятницы. Грег улыбнулся в ответ на это: - И тебе! – Он широко улыбнулся и вышел. В конце коридора он обернулся и увидел, что Майкрофт смотрит ему вслед с порога. Грег улыбнулся ему на прощание и вышел из Дома Крестоносца.

***

Когда в понедельник Грег прибыл на работу, у него в почтовом ящике уже было письмо от Антеи с просьбой прислать его расписание. Грег выслал и через час получил в ответ таблицу, в которой были показаны дни и уик-энды, когда у них с Майкрофтом совпадали выходные. Грегу показалось, что Майкрофт и Антея значительно переделали расписание Майкрофта, поскольку не могло быть другого объяснения тому, что их свободное время настолько совпадало. Также Грег увидел в расписании три недели, которые Майкрофту необходимо было провести за границей. В среду вечером Грег встретился с Сэмом в пабе около Ярда. В этот раз они были только вдвоем. - Все в порядке? – спросил Грег, когда Сэм принес их пиво. - Все отлично! – ухмыльнулся Сэм. – У нас запланированы выступления практически каждый вечер, лучше просто быть не может! - Тогда почему пиво? - Подумал, что нам не повредит проветрится. Но расскажите, в чем фокус: Вы выглядите намного лучше, чем в последний раз, когда мы встречались. Грег рассмеялся: - Да, я и чувствую себя лучше. Как у вас с Салли? - Отлично! Великолепно! Она возненавидела песню, которую я ей посвятил, с первых же нот, но я намерен играть ее на всех выступлениях. – Сэм улыбнулся, и Грег рассмеялся в ответ. Он нахмурился, почувствовав вибрацию своего мобильного, достал его из кармана пиджака и посмотрел на экран. СООБЩЕНИЕ от Майкрофта Холмса 19.45 Наконец-то мои встречи закончились. Перерыв на полчаса, а потом у меня конференц-звонок еще на час. С нетерпением жду пятницы. Просто хотел, чтобы ты это знал. М По лицу Грега медленно расплылась улыбка. Сэм ухмыльнулся ему: - Да ну? И кто ж заставляет вас выглядеть вот так? Грег рассмеялся и быстро напечатал: «Я тоже по тебе скучаю», а потом спрятал телефон: - Это не важно. - А не выглядит, словно это не важно. Вы наконец улыбаетесь, а потом получаете таинственный текст. И кто же та таинственная женщина, которая совершила с вами такое чудесное преображение? Или это какой-то везунчик? С Вами ни в чем нельзя быть уверенным, Лестрейд, могут быть оба. Грег рассмеялся и отпил пива: - Парень. Сэм ухмыльнулся: - И кто этот счастливчик? Это не тот тип из бара, который не сводил с вас глаз в день моего первого выступления? Грег нахмурился: - Какой тип? - А вы его не видели? Блондин, чуть выше вас. Все время следил за вами взглядом. Нет? Не он? Грег покачал головой: - Даже не представляю, о ком ты говоришь. - Хм, ну…Ладно…Тогда колитесь, кто этот счастливец? Грег рассмеялся и покачал головой: - Ты сохранишь это в секрете? Только между нами, ладно? Еще рано о чем-то говорить, и я не хочу бегать и хвастаться всем и каждому. - Но? - Но все просто здорово. - И кто же это? Несмотря на все усилия, Грег почувствовал, что начинает глуповато и счастливо улыбаться, произнося его имя: - Майкрофт. Это Майкрофт Холмс. Сэм поднял брови: - Снова? - В этот раз все по-настоящему. Он выделил мне ящик в тумбочке… даже несколько ящиков. Сэм присвистнул: - Вау, круто! Ну, он, конечно, весь из себя с его шикарными костюмами и машинами, но надеюсь, он понимает, что с вами он прыгнул за пределы своей весовой категории. Вы – высший сорт, клянусь! Я бы за вами и сам приударил, если бы был по этой части! Грег рассмеялся: - Прекрати. - Я чертовски серьезно, Лестрейд! Не о том, чтобы приударить за вами, конечно! Я люблю Сал, но вы – это крутой приз, клянусь! Надеюсь, он соответственно с вами обращается! Грег улыбнулся: - Думаю, вполне. – И они вернулись к разговорам о футболе.

***

Позднее тем вечером Грег обнаружил на коврике перед дверью квартиры небольшую коробочку. Он открыл ее и обнаружил два ключа. «Длинный – от двери в дом, меньший - от двери в квартиру» - гласила записка. – «Со всей моей любовью». Грег улыбнулся и положил записку в бумажник. Рабочая неделя была невероятно напряженной, у него добавились два новых дела: домашняя ссора, закончившаяся трагически, и совсем уж запутанное убийство. Грег с любопытством наблюдал за Андерсоном. Тот отрастил бороду, вел себя тихо и отстраненно. - Ты в порядке, приятель? – спросил Грег в пятницу, наконец улучив момент и утянув того в сторону своего кабинета. - Да, экспертизу сейчас проводят, все результаты будут у вас на столе не позднее 2 часов… - Андерсон! – Тот нахмурился и посмотрел на него. – Приятель, присядь-ка! Андерсон подчинился с тяжелым вздохом, а Грег сделал кофе себе и чай Андерсону, протянул тому чашку и сел напротив. -Слышал, что ты в последнее время не слишком хорошо держишься, - сказал Грег. – Прости, что я так долго не находил времени, чтобы поговорить с тобой. - Все в порядке, - сказал Андерсон. – Я и не ожидал, что вы захотите разговаривать со мной, вы вовсе не обязаны. - Ты тогда здорово повел себя во время слушаний по моему делу, - сказал Грег. – Я действительно ценю то, как ты защищал меня и Шерлока. - Мы очистим его имя, - сказал Андерсон. – Если вам понадобится любая помощь… Грег поднял руку: - Я понял. Я отправил все материалы генеральному прокурору, так что пока неизвестно, что будет дальше. Брат Шерлока тоже в деле. – Андерсон кивнул. – Ладно, хорошо. – Он прикусил губу и уставился в чашку с чаем. - Если тебе понадобится поговорить – я всегда в твоем распоряжении. - Все нормально, - сказал Андерсон, качая головой. – Нормально и хорошо. - Ты уверен? Андерсон кивнул: - Вы недовольны тем, как я работаю? Я знаю, что я – не он, и я даже не пытаюсь сравняться с ним, но… - Нет, у меня нет претензий к твоей работе. Я просто беспокоюсь о тебе, понимаешь? Андерсон кивнул и встал. – Спасибо, Лестрейд. За чай и за… Отчеты будут у вас на столе к двум, я лично проконтролирую. – Он встал и вышел. Грег поджал губы и вздохнул. В то время как он начал заново склеивать свою жизнь по кусочкам, он продолжал наблюдать за тем, как окружающие продолжали свое замедленное падение. Он даже не знал, с какой стороны подступиться, чтобы снова помочь им найти себя.

***

В пятницу Грег смог добраться до дома Крестоносца только в 21.14. Он отправил сообщение Майкрофту, чтобы тот ужинал, не ожидая его, и наскоро перекусил пиццей дома, одновременно запихивая в сумку чистые носки, нижнее белье и пару футболок. Он купил запасную зубную щетку и дезодорант раньше на неделе. Перед дверью в квартиру Майкрофта он слегка заколебался. Он едва понимал, зачем вообще ему ключ, если дворецкий Майкрофта казался куда более любезным и готовым впустить его, чем когда-то раньше, и Грег все равно не собирался находиться в квартире, когда там не было Майкрофта. Он глубоко вдохнул и прошел в гостиную. Майкрофт поднял глаза от ноутбука и улыбнулся: - Добрый вечер. Грег расплылся в улыбке, чувствуя, как внезапно в его животе затрепетали бабочки, и сел в кресло на противоположном конце комнаты. – Как твои дела? – спросил он. - Хорошо, спасибо! А твои? - Да, в порядке. Загруженная неделя на работе, но все не так уж и плохо. Так что…да.. – он потер колени руками. - Грегори, отчего, во имя всего святого, ты уселся там? Грег нахмурился и опустил глаза: - Я…прости… да… Майкрофт ободряюще улыбнулся ему: - Не надо извиняться, Грегори, мы будем строить эти отношения вместе…и ты всегда можешь сесть рядом со мной… если только захочешь. - Я всегда буду этого хотеть, - пожал плечами Грег. – Все так странно, я не видел тебя пять дней, и мне кажется, что все, что было – это просто сон. - Это не сон, это реальность. Грег кивнул: - Да, прости. – Он встал и подошел к дивану. Майкрофт протянул руку, и Грег прижался к нему и медленно поцеловал. - Откроем бутылку вина? – спросил Майкрофт через некоторое время. - Да, здорово. - И «Возвращение короля»? - Поздно уже… - Тогда мы под него заснем. Грег улыбнулся и поцеловал его: - Я поставлю фильм, а ты доставай вино. Они устроились перед телевизором, завернувшись в плед. Довольно часто они уделяли больше внимания поцелуям, чем происходящему на экране. Майкрофт был сверху, позволяя Грегу чувствовать приятную тяжесть своего тела. - Твой зад, - пробормотал Грег, - Это что-то невероятное. Майкрофт поднял голову и посмотрел на него, его щеки вспыхнули румянцем, и они оба рассмеялись, а затем в обнимку досмотрели сцены последней битвы. Как только фильм закончился, они отправились в постель. Грег бросил на пол принесенную сумку. – Итак, какая сторона кровати твоя? - Все равно, – ответил Майкрофт. – У меня нет предпочтений. - Тогда я займу правую, ладно? - Конечно. – Майкрофт наклонился перед ближней к двери тумбочкой и принялся доставать из нее пару книг, ручки, пачку сигарет и несколько шоколадных батончиков («иногда за день я забываю поесть, и это помогает продержаться допоздна и закончить работу», - объяснил Майкрофт). Майкрофт сложил все вещи на другую тумбочку, и Грег заполнил освободившиеся ящики своими вещами, своими сигаретами, зажигалкой и запасной зарядкой для телефона. Майкрофт начал раздеваться, и Грег с улыбкой наблюдал за процессом. Он растянулся на кровати, глядя на то, как Майкрофт расстегивает пуговки на жилете. - Ты смотришь, - пробормотал Майкрофт, поворачиваясь к нему спиной. - Это потому, что ты выглядишь чертовски сексуально, когда снимаешь с себя все эти вещи. Не могу поверить в то, что ты мой. – Грег приподнялся и принялся стягивать с себя джинсы. Он кое-как выпутался из них и сбросил их на пол. – Посмотри на меня. Майкрофт медленно повернулся и поднял брови. - Ты просто великолепен, - сказал Грег. – Все в тебе. - Ты пьян, -сказал Майкрофт с улыбкой, расстегивая манжеты рубашки. - Слегка,- ухмыльнулся Грег. – А у тебя на губах пятна от вина. Как насчет того, чтобы я попробовал слизать их? Майкрофт закатил глаза, но на лице у него была игривая улыбка. - Позволь мне помочь тебе снять рубашку. Майкрофт издал вздох отчаяния, но улыбаясь сел на кровать и пододвинулся ближе к Грегу. Тот одобрительно ухмыльнулся и начал расстегивать рубашку от воротника вниз, целуя каждый дюйм показывающейся кожи. Майкрофт притянул его к себе и поцеловал. Грег застонал, его губы были сверхчувствительными, он быстро проник языком в рот Майкрофта. Его вкусовые рецепторы ощущали вино и сигареты. Он оседлал бедра Майкрофта, и они прервали поцелуй, только чтобы стянуть рубашку с Грега, обмениваясь стонами и вздохами. Майкрофт взял подбородок Грега большим и указательным пальцем, удерживая его неподвижно. Медленная улыбка осветила лицо и глаза Грега: - Что? – спросил он. Глаза Майкрофта были темными от желания: - Ляг на спину. Грег улыбнулся и скатился с него: - Меня не надо просить дважды. – Он растянулся на кровати, положив одну руку на свой уже каменный от возбуждения член и поглаживая его сквозь ткань белья. Майкрофт не отрывал от него взгляда, пока снимал рубашку и брюки. Он провел пальцами сквозь волосы на груди Грега, а потом лег и нежно поцеловал его. - Как насчет того, чтобы оказаться привязанным к спинке кровати? – спросил Майкрофт между поцелуями. Грег застонал, прихватывая и дразня его губы: - Хорошо, да, это хорошо. - А как насчет повязки на глаза? - Тоже хорошо. Майкрофт поцеловал Грега в шею, а затем потянулся к ящику тумбочки: - Подними руки, Грегори. - Грег сглотнул и сделал, как ему было сказано, улегшись чуть ниже, поправив подушку под головой и с любопытством наблюдая за Майкрофтом. Майкрофт достал черный шелковый шнур, и Грег ухмыльнулся: - Ты смешон. Майкрофт улыбнулся в ответ: - Ты не против? - Я более, чем не против. – Грег ухватился за изголовье кровати: - Вот так, да? - Идеально, - Майкрофт привязал его запястья к кровати, и Грег потянул, чтобы проверить узлы. - Практика на лодке? – пошутил Грег, почувствовав, насколько надежными они были. - Да, у меня действительно была кое-какая практика с завязыванием узлов. Но не борту лодки. - И где? - Связывая пленных, - ответил Майкрофт с блестящими глазами. Грег не был уверен, пошутил ли тот или нет, приподнимая бедра, чтобы Майкрофт смог стянуть с него боксеры. Майкрофт опустил голову и языком подразнил правый сосок Грега, одновременно поглаживая левый кончиками пальцев. Грег вздохнул и приподнял бедра, но Майкрофт плотно прижимал его к кровати своим весом, так что Грег практически не мог двинуть тазом. Грег застонал, ослабляя захват, а потом снова вцепляясь в изголовье: - Господи, это из-за того, что я был так нетерпелив в отношении секса, да? Теперь ты хочешь научить меня, как заниматься сексом в твоей манере? - Проблемы? – спросил Майкрофт. Грег ухмыльнулся и покачал головой: - Меня это чертовски возбуждает. Майкрофт улыбнулся и поцеловал его, накрывая ладонью его член. Грег застонал, вращая бедрами и пытаясь заставить Майкрофта взять член покрепче и начать двигать рукой. Майкрофт так и поступил, проводя рукой по всей длине и обводя большим пальцем головку при каждом движении вверх. Грег прикусил нижнюю губу, задрожав, когда Майкрофт принялся двигать рукой еще быстрей и взяв во вторую руку яйца Грега. Грег застонал, удивленный, что Майкрофт позволяет ему дойти до оргазма так быстро, но внезапно тот остановил движения и слез с него. Грег открыл глаза и нахмурился. - Считай назад от… ну, скажем, от 50, пожалуй, – сказал Майкрофт. Грег уставился на него: - Ты хочешь, чтобы я считал назад? От 50? - Я мог бы сказать «семьдесят». Грег рассмеялся с отчаянным желанием в голосе: - Черт! Что это будет? Ладно, ладно, хорошо! Хм.. 50, 49…, - он начал считать назад, глядя на то, как Майкрофт покрывает нежными поцелуями его плечи и спускается по груди к соскам. Он застонал, добравшись до 15 и толкаясь бедрами вверх, отчаянно желая, чтобы Майкрофт сделал что-либо помимо того, чтобы покрывать все его тело легчайшими поцелуями. Издав низкий рык, он начал считать назад от 10 и был вознагражден тем, что Майкрофт наконец-то взял его член в рот одним умелым движением. Грег вскрикнул, вцепившись в изголовье. Майкрофт не терял времени даром и принялся усиленно сосать, уделяя особое внимание головке и одновременно не отрывая взгляда от лица Грега. Все тело Грега мелко дрожало, и он тоже в ответ смотрел на лицо Майкрофта. Тот был прекрасен. Грег почувствовал, как подгибаются пальцы у него на ногах, и что он в считанных секундах от оргазма. Язык Майкрофта порхал по головке члена, Грег вздрогнул, и Майкрофт выпустил его изо рта. - Нет! Нет, нет, – задыхаясь, простонал Грег. - Нет, это несправедливо! Несправедливо! - Считай назад от 40, - скомандовал Майкрофт. Грег в отчаянии рассмеялся, но немедленно начал отсчет. Он пытался приподнимать бедра, его глаза умоляли Майкрофта прикоснуться к нему. Майкрофт снял свои боксеры, и Грег глазами поедал все его тело. - Прекрасен, - выдохнул Грег между 21 и 20, и принялся считать снова. Щеки Майкрофта при этом слегка покраснели, и он принялся целовать шею Грега. Грег дошел до нуля и поднял брови. Губы Майкрофта путешествовали вниз по его телу, наконец добравшись до члена. Он взялся за ногу Грега, и тот развел их в стороны. Майкрофт приподнял его ногу и языком обвел кольцо мышц. Грег плотно закрыл глаза, захлёстнутый невероятной остротой ощущений, а потом снова открыл их. Язык Майкрофта дразнил, лизал, трепетал, выписывал круги и вжимался в тесное отверстие. Грег совершенно терял контроль над своим телом, он пытался сказать хоть что-то членораздельное, но мог лишь издавать невразумительные всхлипы и восклицания. Рука Майкрофта обхватила член Грега, и тот вновь задрожал на самом краю наслаждения, чувствуя, как внизу живота зарождается знакомое напряжение. – Пожалуйста, пожалуйста, - часто дышал и пытался выговорить он, но Майкрофт поднял голову и убрал руку с члена. Грег издал сдавленный стон. - Считай назад от 30, Грегори, - мягко сказал Майкрофт. - Черт, я не смогу! – задыхался Грег. – Я не могу, не могу…30, 29… пожалуйста… Майкрофт выдвинул ящик своей тумбочки, достал смазку и нанес на пальцы. Тело Грега почти выгибалось от возбуждения, он балансировал на грани и дрожал, но продолжал считать. Майкрофт устроился у него между ног, и когда Грег досчитал до нуля, указательный палец Майкрофта коснулся его ануса. Грег попытался сдвинуться вниз и насадиться на него, и он уже был настолько возбужден и расслаблен, что палец с легкостью скользнул внутрь. Майкрофт согнул его, безошибочно находя простату Грега. Второй длинный палец последовал за первым, и Грег извивался от нетерпения и от ощущения этих изящных пальцев, двигающихся внутри и готовящих его. Весьма быстро он вновь был близок к оргазму, и вновь Майкрофт безошибочно угадал момент и выскользнул из него и предсказуемо скомандовал: - Считай назад от 20. Голос Грега дрожал, когда он начал обратный отсчет. Майкрофт надел презерватив и нанес смазку на член. Грегу казалось, что он ничего так отчаянно не желал за всю свою жизнь. Головка члена Майкрофта прижалась ко входу Грега еще до того, как Грег дошел до пяти, и это было достаточным доказательством того, что и Майкрофт испытывал столь же неистовое желание. В ту же секунду. Как Грег досчитал до нуля, Майкрофт вошел в него одним быстрым движением, и Грег вскрикнул, выгибаясь и принимая его в себя. Минуту они оба тяжело дышали, а затем Майкрофт начал двигаться, идеально попадая в простату Грега с каждым толчком. Грег был настолько охвачен желанием, что не отдавал себе отчета, что именно выкрикивает или стонет в ответ на движения Майкрофта. Он лишь крепче вцепился в изголовье кровати и пытался двигаться в унисон с ним. Майкрофту теперь тоже едва хватало дыхания, но внезапно он неподвижно замер внутри Грега. - Считай от 10, - произнес он, но его голос дрожал. - Господи, черт, как ты можешь это делать, Майкрофт? – простонал Грег. – Как ты можешь…10…10 и 9, 8…Черт тебя побери, Майкрофт! Майкрофт… шесть… то есть, семь, шесть, пять, четыре… Черт, я не помню… Три, два, один, ноль…Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Майкрофт снова начал двигаться, наклонившись, чтобы беспорядочно целовать Грега, и с каждым их движением Грег уже не понимал, где начинается он, и где кончается Майкрофт, они дышали и двигались как единый организм. Горячее удовольствие зародилось внизу живота Грега, он подогнул пальцы на ногах, а затем плотно обвил ногой Майкрофта. Его члена ничто не касалось, но постоянное воздействие на простату было даже слишком интенсивным, невероятно острым и ярким, глушащим все остальные чувства Грега, открывающим ему новые границы секса, и он кончил без того, чтобы Майкрофт коснулся его члена. Он закричал, выплескиваясь на живот, не отдавая себе отчета в том, насколько громким был, и Майкрофт тоже замер, ловя ртом воздух, и кончил секундой позже. Грег плотно зажмурился, все его тело сотрясала посторгазменная дрожь. Майкрофт, даже в такие моменты заботливый любовник, потянулся и аккуратно развязал шелковый шнур, а затем опустился на Грега сверху, и Грег прижал его к себе, все еще пытаясь выровнять дыхание. - Майкрофт, - было все, что смог выдавить Грег. – Это было… - Я знаю. - А я – нет. О господи святой и все такое, что ты со мной делаешь, ты, безумный, невероятный, смехотворный, идеальный чертов негодяй! Майкрофт рассмеялся, пряча лицо на шее у Грега. Их тела были покрыты потом, но они все равно лежали в обнимку. - Сумасшедший чертов негодяй, - повторил Грег, прижимаясь губами к волосам Майкрофта. – Мой безумный великолепный мужчина. Майкрофт поднял голову, чтобы поцеловать его, а затем осторожно вышел из него и рухнул на спину рядом с Грегом. Они посмотрели друг на друга и начали смеяться. Грег вытер лицо тыльной стороной руки, покачал головой и рассмеялся. Через пару мгновений Майкрофт протянул ему пару салфеток. Грег благодарно улыбнулся и принялся вытирать себя. С неохотной медлительностью Майкрофт поднялся и пошел в прилегающую ванную, и Грег заставил себя встать с постели и направиться во вторую ванную около гостевой спальни. Когда он вернулся, Майкрофт уже был под одеялом, и Грег присоединился к нему, выключив по дороге свет. Они лежали максимально близко друг к другу, прижавшись плечами, а затем обменялись одним коротким поцелуем. - Спокойной ночи, - прошептал Грег. - Спокойной ночи, Грегори. Грег вздохнул и начал засыпать, его лицо не покидала широкая счастливая улыбка. Он почти полностью провалился в сон, когда Майкрофт внезапно заговорил: - Грегори? - Ммм? – ответил Грег, зевая. - Мне кажется, у меня все же есть предпочтения касательно стороны кровати… - Хочешь поменяться местами? – спросил Грег, усмехаясь. - Ты возражаешь? Грег рассмеялся: - Разумеется, нет! Они поменялись местами, обмениваясь поцелуями, и, наконец, погрузились в мирный сон. Утром Грег и Майкрофт поменялись содержимым прикроватных тумбочек. Они положили смазку и презервативы в каждую, для большей доступности. Было невероятно странно, по крайней мере – по мнению Грега, насколько легко они чувствовали себя рядом с друг другом. Они читали газеты, ели завтрак, обсуждали работу и фильмы. Вечером водитель Майкрофта отвез их на квартиру Грега, чтобы тот мог переодеться во что-то более официальное. Майкрофт сидел на диване в то время как Грег копался в одежном шкафу, пытаясь найти что-то подходящее. Майкрофт выглядел невероятно! Разумеется, кто бы сомневался… Он никогда не выглядел менее чем безупречно, но в этот раз, в черном костюме с темно-красным галстуком, был просто квинтэссенцией элегантности. У Грега были только старые рубашки и стоптанные туфли, и он с трудом отыскал брюки, которые всего пару раз надевал на работу, и которые посчитал приемлемыми. Он повернулся к Майкрофту: - Это сойдет? - Ты выглядишь как обычно прекрасно, -ответил Майкрофт, поднимаясь и целуя его. – Вначале нам придется коротко появиться на одной вечеринке, но я предполагаю, что нам придется задержаться там лишь на 14 минут. - Вечеринка? - Благотворительный вечер, устроенный одним политиком, - проинформировал его Майкрофт, когда они спускались вниз по ступенькам. – Он пытается сделать себе имя в политике, и я надеюсь использовать его в нескольких проектах. Он очень, скажем так, гибок… Грег фыркнул: - Гибок? - Плохой выбор эпитета, возможно…Его легко убедить. - Это значит, что тебе легко заставить его делать все, что тебе угодно? - Да, - подтвердил Майкрофт, когда они дошли до машины. Грег почувствовал себя одетым совершенно неуместно в ту же секунду, когда они прибыли на место. Ему по меньшей мере стоило бы надеть галстук, подумал он. Но затем к ним подошла Антея в сопровождении мужа – Арну, кажется? – и тот тоже был без галстука. Сама Антея была ошеломительно элегантна и держала в тонких пальцах бокал шампанского. Она поцеловала своего шефа в обе щеки, а потом повторила то же с Грегом. – Как чудесно увидеть вас, - сказала она. – Мои поздравления вам обоим. - Поздравления? – спросил ее Арну. - Уверена, что мистер Холмс не будет возражать, если я скажу, что это было долгим путешествием до данной точки, - сказала Антея с явным удовольствием. - Антея, - предупредил Майкрофт мягко, но он тоже улыбался, поглаживая кончиками пальцев руку Грега. Арну перевел взгляд с одного на другого и внезапно показалось, что он понял, о чем шла речь. Он улыбнулся: - А, да, конечно. Наконец-то. Грег фыркнул и взял два бокала с шампанским, которые ему протянул проходящий мимо официант. Он передал один Майкрофту. - Четырнадцать минут, да? – спросил Грег. - Вы не останетесь? – спросила Антея. – Я собираюсь проделать свой обычный трюк. - И в чем заключается Ваш обычный трюк? – спросил Грег, когда Майкрофт мягко коснулся его локтя, сказал, что вернется через минуту и отошел поговорить с кем-то. - Это моя «Кто-спит-с-кем» игра, - сказала Антея. – На этих вечеринках неверность цветет махровым цветом. У мистера Холмса талант распознавать, права я или нет. А потом в будущем я использую эти новоприобретённые знания для достижения нужных нам целей… Грег рассмеялся: - Вы двое – чертовски опасная парочка. Она улыбнулась: - Так здорово снова встретиться с Вами. Хорошо снова видеть его улыбающимся. Грег кивнул: - Я знаю, это было сложное время. - Для вас обоих, - ответила она. Майкрофт вернулся к ним, и Грег взглянул на него: - Все в порядке? - Мы можем уходить, как только ты допьешь свой напиток. - Они подпишут бумаги? – спросила Антея. Майкрофт покачал головой: - Это все на понедельник. Нам придется взять документы с собой в Индию. - Мы не можем, - сказала Антея, нахмурившись. – Все уже устроено. - Мы даже не знаем, приведет ли это путешествие к необходимому результату, - сказал Майкрофт. – Самое меньшее, что мы можем сделать, это убедиться, что документы будут подписаны в Индии. - Тогда нам придется удлинить поездку. - Этот вариант не рассматривается, - твердо сказал Майкрофт. - Если вы настаиваете на сокращении количества зарубежных поездок в течении года, то вам придется согласиться на более продолжительные поездки. Грег прикусил губу и уставился в свой бокал. - Это совершенно подходящий вариант, - сказал Майкрофт. – Нас ожидают в Нью Дели, мы не можем пропустить эту встречу, и ты это прекрасно знаешь, каковы могут быть последствия. Антея вздохнула: - Ладно, поступим по-вашему. - Привлеки Стюарта Триза, чтобы он немедленно занялся документами в понедельник, - сказал Майкрофт, допивая шампанское. – Но мы поедем в Нью Дели вне зависимости от результата переговоров по этим документам. У нас есть приоритеты, Антея, обещания, которые я не могу и не желаю нарушать. Грег взглянул на Антею, которая плотно поджала губы. Арну неловко крутил свои наручные часы. - Хорошо, мистер Холмс, - сказала она и снова поцеловала его в обе щеки. – Наслаждайтесь остатком вечера. – Она улыбнулась и поцеловала Грега. – Надеюсь, теперь мы будем видеться чаще. Грег залпом выпил остаток шампанского и пошел вслед за Майкрофтом к выходу из зала. - Что происходит? – спросил он, когда они уселись в машину. - Международные соглашения касательно систем наблюдения и безопасности, которые я желаю видеть на своем столе подписанными до конца февраля, но подозреваю, что дело затянется еще и на март как минимум. Грег кивнул и потер руку об бедро: - Прости. - Нет, это ты меня прости. Я не хотел разрушить наш вечер разговорами о работе. - Ты не разрушил, - сказал Грег. – Можешь говорить, о чем хочешь. Майкрофт кивнул и прислонился головой к плечу Грега. - Что имела в виду Антея? – спросил Грег через пару минут. – Меньше поездок? - Я уменьшаю количество зарубежных командировок в течение года. Я уже уменьшил их в последние 12 месяцев, и намерен продолжать, теперь, когда у меня есть причина находиться дома. Грег посмотрел на него. Причина находиться дома? - Да, я имею в виду тебя. Я могу проводить половину встреч с помощью конференц-звонков, кроме нескольких специфических вопросов, которые требуют моего полного внимания и, иногда, личного присутствия. - Как Индия? - Да. Это должно быть трехнедельной поездкой, но я могу задержаться, - вздохнул Майкрофт. Грег поцеловал его в висок: - Тебе не нужно от чего-то отказываться из-за меня, ты же это понимаешь. - Мне следовало сделать это годы назад. Иногда людям требуется так много подсказок, чтобы они увидели истинный смысл. Они улыбнулись друг к другу и целовались всю дальнейшую дорогу до ресторана.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.