ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1154
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1154 Нравится 613 Отзывы 568 В сборник Скачать

Часть 56. Ты ли тот, кого я пришел спасти?

Настройки текста

Когда я иду с тобой сквозь кладбище, Мне кажется, я иду за руку С моим собственным привидением. Я сыграл так много ролей, Прикидывался дураком, чтобы поймать короля, И я всегда был человеком за стеной, Который слышал твои крики. Но я все еще люблю тебя, все еще люблю тебя. Словно воющий на луну волк, Словно тень в солнечный полдень, Я в растерянности, я в сомнениях, Хотя все казалось таким ясным. Ты ли тот, кого я пришел спасти? Ты вода или волна? Выпью ли я тебя до дна, Или утону в твоих глубинах? Но я все еще люблю тебя, все еще люблю тебя. Tom McRae "Still Love You"

Март 2012 В последний вечер их отпуска Грег лежал на диване, положив голову на колени Майкрофта. Тот читал какие-то секретные документы, но довольно часто словно невзначай опускал руку и проводил пальцами сквозь волосы Грега, поглаживал его лоб или касался щеки. Грег издал довольный вздох, слушая легкую фортепьянную музыку, диск с которой поставил Майкрофт. Майкрофт отложил бумаги, Грег открыл один глаз и протянул руку. Майкрофт переплел их пальцы и поднял руку Грега к губам, чтобы иметь возможность поцеловать каждый палец по очереди. Грег улыбнулся ему: - Спасибо за эту неделю. - На здоровье. Обещаю, мы снова ее повторим. Грег кивнул и снова закрыл глаза, позволяя музыке убаюкать себя. Пальцы Майкрофта начали медленное исследование его руки, большой палец обводил костяшки и впадинки между ними, а затем Майкрофт перевернул его руку и указательным пальцем провел вдоль всех линий на ладони. - Щекотно. – пробормотал Грег. Майкрофт поцеловал внутреннюю сторону его запястья. - Нам нужно в постель, - нахмурился Грег. - Ммм, - ответил Майкрофт, целуя костяшки Грега. Грег рассмеялся и открыл глаза, чтобы взглянуть на него. Майкрофт улыбнулся, и Грег сел, подвигаясь так, чтобы у него была возможность поцеловать Майкрофта в губы. Это был неторопливый спокойный поцелуй, но когда Грег отстранился, он увидел глаза Майкрофта, полуприкрытые и потемневшие. Грег медленно расплылся в улыбке: - Постель? - Да, мне это кажется прекрасной идеей. Грег ухмыльнулся, встал и протянул руку Майкрофту. Майкрофт ухватился за нее и посмотрел на него снизу вверх: - Чего ты хочешь? – спросил он, поглаживая большим пальцем ладонь Грега. - Хочу? – повторил Грег. - Прямо сейчас…Если бы ты мог получить абсолютно любую вещь в постели, любым образом…Что бы ты выбрал? - О боже. – улыбнулся Грег. – Это серьезный вопрос, я абсолютно не знаю, как на него ответить. Майкрофт поднялся и встал настолько близко к Грегу, что их тела практически соприкасались. У Грега перехватило дыхание, когда Майкрофт наклонил голову и провел губами вначале вдоль подбородка Грега, а потом начал покрывать поцелуями его шею. - Начинай думать, - промурлыкал Майкрофт, кладя руку Грегу на грудь. - Думать, - повторил Грег, когда язык Майкрофта принялся дразнить мочку его уха. Его колени начали подкашиваться. – Эй, играй по правилам! Майкрофт снова начал его целовать, медленно и томительно, по очереди прихватывая, втягивая и посасывая губы Грега. Когда Грег попытался углубить поцелуй и просунуть язык в рот Майкрофта, тот отстранился и чуть прикусил нижнюю губу Грега, а потом вновь вернулся к поцелую. Грег застонал и крепче прижал Майкрофта к себе. Он чувствовал возбужденный член, прижатый к его собственному, и одной рукой провел по волосам Майкрофта, а второй сжал его зад. Майкрофт чуть отодвинулся, его щеки раскраснелись: - Как идет процесс обдумывания? – спросил он. Грег расхохотался: - Я совершенно не способен мыслить. – Он обхватил ладонями лицо Майкрофта. – Я ужасно хочу тебя, тащи свою задницу наверх в постель. Майкрофт улыбнулся, и Грег горячо поцеловал его, а затем начал подниматься по лестнице, постоянно оборачиваясь, чтобы взглянуть на него и широко улыбнуться. Они добрались до спальни и посмотрели друг на друга. Грег облизал губы и улыбнулся: - Люблю тебя, - сказал он. Майкрофт улыбался ему той редкой улыбкой, когда его глаза блестели, и выглядел он так, словно ничто в мире его не тяготило. Грег не мог удержаться и ослепительно улыбнулся ему в ответ. - Я тоже тебя люблю, - сказал Майкрофт, подошел к Грегу, взял его голову в ладони и поцеловал в губы. Грег прошептал: - Когда ты это произносишь… - он покачал головой. Майкрофт снова поцеловал его, а потом потерся носом о его нос: - Почему бы нам не принять ванну вместе? - Звучит здорово, отличная идея! Он направился в ванную вслед за Майкрофтом и не сводил взгляда с его задницы, когда тот наклонился, чтобы заткнуть пробкой сливное отверстие и налить немного ароматической пены. - Позволишь мне раздеть тебя? – спросил Грег, отходя от стены. Майкрофт кивнул в ответ, и Грег медленно начал снимать одежду слой за слоем, целуя и поглаживая части тела, которые высвобождал. Грег вздохнул, проводя ладонями по обнаженной груди Майкрофта. Иногда он задумывался, что такого хорошего совершил в жизни, что ему настолько повезло. Он обвил руками шею Майкрофта: - Ты для меня дороже всего в мире, - сказал он, целуя его в щеку. - Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить тебя, - ответил Майкрофт, расправляясь с одеждой Грега. Грег покачал головой и позволил Майкрофту раздевать себя, пока они оба не оказались обнаженными и обнимающимися в центре ванной комнаты. Майкрофт первым отпустил его и закрутил кран. Грег залез в просторную ванную и оперся спиной о бортик, широко разведя ноги, чтобы и Майкрофт смог поместиться. Когда тот прижался спиной к его груди, Грег обхватил его руками вокруг талии и блаженно замер, прислушиваясь к дыханию Майкрофта и тихому плеску воды. Он откинул голову и закрыл глаза. - И о чем же обычно фантазируешь ты? – спросил Грег, подхватывая ладонью несколько мыльных пузырей и растирая их о грудь Майкрофта. - Всегда о тебе, - ответил Майкрофт, откидывая голову Грегу на плечо. – В основном я не могу тобой насытиться, мне нравится мысленно продлевать процесс. Грег рассмеялся и поцеловал его в макушку: - Да, это я заметил, и мне это нравится. Знаешь, у меня есть вопрос… В ту ночь, когда мы сошлись…до того ты всегда был сверху, а в ту ночь это был я. И мне любопытно, почему ты так поступил. Майкрофт слегка нахмурился: - Ты говоришь конкретно о той ночи, когда мы снова были вместе? - Ага. Просто интересно. Грег почувствовал, как Майкрофт кивнул и взял его за руку: - Просто это был вопрос доверия. - Я всегда считал, что ты можешь быть только сверху, - сказал Грег. Майкрофт помедлил: - Мне нравится чувствовать, что у меня все под контролем, быть уверенным в том, что произойдет в следующий момент. Но мне нравится и получать, как и было в тот раз. - Я никогда не рассматривал это как вопрос контроля, я всегда думал, что значение имеет только то, получаешь ли ты от этого удовольствие. Майкрофт улыбнулся: - Я определенно получил удовольствие, но я не часто практиковал подобное до того. А что предпочитаешь ты? - И то, и то, - сказал Грег. – Я всегда менял позицию в зависимости от парня, с которым был, так что я вполне доволен в обоих случаях. - В прошлом мне всегда было крайне сложно довериться новому партнеру, позволить вести и не знать, что он будет делать. С тобой у меня нет подобных опасений. Грег кивнул: - Я это понимаю. - Это самая интимная вещь, которую я могу себе представить – впустить кого-то внутрь себя, позволить кому-то оказаться сверху и увидеть тебя… - Уязвимым, - закончил за него Грег. Майкрофт кивнул: - Когда кто-то хоть раз увидит тебя в подобном положении, он уже никогда не забудет этого впечатления, того, что тебя можно взять и доминировать над тобой…что тебя можно контролировать. Грег покачал головой: - Не имею представления, кто научил тебя, что секс должен быть именно таким, но они определенно ошибались. Майкрофт поджал губы, задумавшись: - После двух моих первых партнеров у меня всегда были сексуальные связи с мужчинами, занимающими влиятельные позиции. Так что доминирование и контроль всегда имели первостепенное значение. - Значит, ты не хочешь почувствовать себя слабым, словно в этот момент ты признаешь их превосходство. - Именно. - Так что если ты снизу… ты словно позволяешь им получить контроль, даешь им возможность считать, что они сильней тебя. - Да. - А ты чувствуешь подобное в отношении меня? Что ты доминируешь надо мной и делаешь меня слабей этим? Майкрофт нахмурился: - Вовсе нет. - Секс – это не игра. - В прошлом для меня он именно этим и был. Это была демонстрация силы. - И это то, что ты чувствуешь, когда ты со мной? - Никогда! Но с другой стороны, то, что есть между нами, никогда не было просто сексом. Грег минуту поколебался, думая обо всем том времени, когда они даже не целовались на прощание, или когда он клялся себе, что не станет лишний раз обнимать Майкрофта, как бы ужасно ему этого не хотелось. О том, как не мог и мечтать о том, что они с Майкрофтом когда-нибудь будут сидеть в обнимку и рассуждать о жизни вместе. - Да, - наконец согласился Грег. – Это никогда не был просто секс. - Самым тяжелым днем в моей жизни был тот, когда я позволил тебе уйти. Грег задумчиво улыбнулся и поцеловал волосы Майкрофта: - Я бы хотел, чтобы ты мне тогда сказал мне правду…я бы так хотел знать.. - И что бы мы делали? – спросил Майкрофт. - Мы бы просто… были вместе, ты и я. И имею в виду… поправь, если я ошибаюсь, но.. это же оно, да? Я не сидел и не размышлял о том, к чему все это может привести, поскольку я точно знаю, что для меня это… Майкрофт, я пытаюсь сказать, что… что это оно.. - На всю оставшуюся жизнь, - закончил за него Майкрофт. - Да. Майкрофт кивнул и сжал руки Грега: - Грегори, я скрываю от тебя ужасный секрет. И я не могу тебе о нем рассказать. Грег нахмурился: - Почему? - Слишком много жизней поставлено на карту. Но невозможность рассказать тебе разбивает мне сердце, - Майкрофт поднял голову и посмотрел прямо ему в лицо: - Прости, что не могу с тобой поделиться. - Все в порядке, - сказал Грег, хотя все еще чувствовал некоторые сомнения. – Я знаю, как это бывает. Майкрофт опустил взгляд, его губы были плотно сжаты. – Эй, эй! – прошептал Грег, мокрой рукой касаясь его лица. – Эй, прекрати! Что бы это ни было, все будет хорошо. - Я в этом не уверен. - Чем я могу помочь? Просто скажи. Майкрофт кивнул, повернулся и оперся спиной о Грега. Грег покрепче обнял его и прижал к себе. - Иногда я думаю. Что ты выглядишь так, словно держишь на своих плечах всю тяжесть мира, - сказал Грег и поцеловал его волосы. – А потом я вспоминаю, что иногда так оно и есть на самом деле. Майкрофт продолжал молчать и смотреть в одну точку. - Что сейчас делается в этой твоей невероятной голове? – спросил Грег, целуя её. - Слишком много всего, - тихо произнес Майкрофт. - Тяжело справляться? Майкрофт кивнул. - Закрой глаза, - прошептал Грег. Майкрофт кивнул и снова откинул голову Грегу на плечо. - Помнишь Музей естественной истории? И того огромного динозавра? - Диппи. Грег улыбнулся: - И когда мы ходили смотреть ту штуку, доказательство эволюции. - Археоптерикса. - И ты меня поцеловал в том зале, помнишь? И сказал, что хранишь все воспоминания о нас в той комнате. - Я все еще так и поступаю. - Почему бы тебе не выбрать одно из них? Это ведь так работает? Ты можешь просто открыть ящик или взглянуть на стенд и вспомнить о чем-нибудь? - Да. - Выбери какое-нибудь счастливое воспоминание. - Ты положил ноги мне на стол, - пробормотал Майкрофт. Грег фыркнул: - Более, чем один раз. - Я тогда подумал «Ну, по крайней мере, он все-таки сначала снял обувь». А потом я подумал, что если бы это был кто-то другой, я бы немедленно приказал им прекратить. И я понял, что у меня большие проблемы, поскольку с тобой у меня даже мысли такой не возникло. Грег рассмеялся и поцеловал его в висок. - Ты улыбнулся, - сказал Майкрофт, его голос казался почти отвлеченным, когда он вспоминал все подробности. – Как будто ты пытался выяснить, насколько далеко ты можешь зайти, насколько я тебе позволю… И у тебя на носке была дырка. Грег улыбнулся и погладил его пальцы. - Грегори? - Да? - Мне бы очень хотелось, если бы ты.. если бы это было жестко и быстро… Чтобы ты мог заставить все это утихнуть. У Грега перехватило дыхание: - Правда? - Секс с тобой выключает шум и делает все неподвижным. Но моя голова… Я почти переполнен, мне нужно… Мне нужен ты. - Я – твой, - прошептал Грег ему на ухо. – Но мне нужно знать…Я хочу проговорить это вслух, очень быстро…я не хотел бы неправильно понять тебя. - Можешь выбрать любую позу, какую захочешь. Можешь связать мне руки. Если ты оставишь засос или другую метку – я не буду возражать. Мне бы хотелось, чтобы ты взял меня, а потом, после, просто побыл со мной. - Ты все это получишь, - Грег сжал губы. Жестко, быстро, взять. – Вылезай из ванны, - сказал он гораздо более командным тоном, чем использовал обычно. Майкрофт так и сделал без лишних слов. Он встал на коврик, по его телу стекала вода, и он не сводил взгляда с Грега. - Ты прекрасен, - прошептал Грег, глядя на его грудь, на покрывавшую ее светлую поросль волос, на его живот и полувозбужденный член. На его ноги…боже, какие великолепные ноги! – Высуши себя. Майкрофт повернулся и взял полотенце, предоставив Грегу возможность полюбоваться своей задницей и своей спиной. Грег встал, подошел к нему, взял второе полотенце и начал промокать спину Майкрофта, пока тот вытирался спереди. Грег поцеловал один из шрамов: - Повернись, - сказал он. Майкрофт подчинился, обернув полотенце вокруг талии. Грег поцеловал его, обхватив лицо ладонями и пытаясь выразить поцелуем все переполнявшие его в данный момент эмоции и все свое желание. Руки Майкрофта лежали на талии Грега, они обменивались жесткими, отчаянными поцелуями, которые периодически переходили в медленные и нежные. Грег почти потерял голову. Он бы стоял так и целовался всю ночь и весь следующий день, если бы Майкрофт попросил его об этом. Они вернулись в спальню, целуясь и обнимаясь. - Ляг на кровать на живот, – сказал Грег, вытирая остатки воды. Майкрофт сделал, как было сказано, глядя через плечо на Грега. Грег оседлал его бедра и провел вниз по спине ногтями, но недостаточно сильно для того, чтобы оставить следы. Майкрофт пошевелился под ним, его пальцы вцепились в простыни. Грег выдвинул один из ящиков прикроватной тумбочки, достал смазку и быстро нанес ее на пальцы. Майкрофт, казалось, уже был практически на грани, и когда Грег чуть сместился вниз и ввел в любовника палец, тот с легкостью скользнул внутрь, Майкрофт был расслабленным и открытым. Второй палец быстро последовал за первым. Майкрофт почти задыхался, когда Грег трахал его пальцами, слегка разводя их в стороны, а потом сгибая и нажимая кончиками на простату. Грегу отчаянно не терпелось оказаться внутри Майкрофта. Он склонился над ним, его губы почти касались уха Майкрофта: - Я так тебя хочу, - прошептал он, и Майкрофт издал тихий стон, почти хныкание, звук, которого Грег никогда прежде от него не слышал. - Пожалуйста, - тихо произнес Майкрофт, его мышцы сжимались и расслаблялись вокруг пальцев Грега. - Хочешь меня? – спросил Грег. - Нуждаюсь в тебе, - ответил Майкрофт, - Я уже не могу…Грегори, пожалуйста! Грег схватил смазку и успокаивающе положил руку на поясницу Майкрофта, когда увидел, что тот вздрагивает. - Я тебя держу, - сказал Грег. Он снова потянулся к ящику, но Майкрофт перехватил его руку за запястье. Грег нахмурился: - Ты в порядке? - Я чист, - сказал Майкрофт тихо, почти нервно. – Если ты хочешь… Если нет, тогда не важно, мне просто пришла в голову эта мысль, и я… - Ты хочешь, чтобы я… - Грег уставился на него. – Ты хочешь меня без презерватива? - Если только… я просто имел в виду… - Да, - выдохнул Грег. – Боже, да, Майкрофт. Он аккуратно вытащил пальцы, быстро смазал свой член и посмотрел вниз, на лежащего Майкрофта, по чьей спине стекали капельки пота. Грег поцеловал его в шею. - Встанешь на локти и колени для меня, - попросил Грег. Майкрофт попытался, но казалось, что его руки подкашиваются и не могут удержать его. - Возьмись за изголовье кровати, - сказал Грег. – И встань на колени. Да, вот так. Он склонился между ног Майкрофта, покрывая деликатными поцелуями его шею и приставляя головку члена ко входу. Он задрожал, и ему потребовалась все его самообладание, чтобы сдержаться. Одну руку он положил Майкрофту на бедро и начал медленно входить. Грег уткнулся лбом в спину Майкрофта, переполняемый эмоциями и чуть ли не благоговейным страхом. Майкрофт был таким тугим, таким горячим, что Грегу пришлось дать себе пару секунд, чтобы успокоиться. - Пожалуйста, - снова взмолился Майкрофт. Грег крепче взялся за его бедра, впечатываясь в них пальцами, и начал размеренные толчки. Майкрофт стонал при каждом движении бедер Грега. Грег вбивался в него, уже не сдерживая себя, отдаваясь переполнявшему шквалу ощущений. Одну руку он обвил вокруг тела Майкрофта, синхронизируя движения ладони по его члену со своими толчками. Они оба стонали и выкрикивали что-то нечленораздельное. Грег прикусил кожу на шее Майкрофта, глядя на то, как член входит в его тело, и был вынужден на пару секунд отвернуться, поскольку был уже так близок к пику. Он сжал член Майкрофта и поставил засос у основания его шеи. Майкрофт замер, а затем задрожал и кончил Грегу на руку. Грег почти мгновенно последовал за ним, выдыхая имя Майкрофта и покрывая поцелуями его спину: - Я люблю тебя, я люблю тебя, люблю, - шептал он, но вряд ли осознавал то, что произносит это вслух. Он сильней прижал Майкрофта к себе, поскольку того трясло. Грег медленно вышел из него и принялся гладить его по горячей спине и растирать плечи: - Я тебя держу, я тебя держу, - повторял Грег, и Майкрофт отпустил изголовье кровати и бессильно осел. Грег притянул его к себе и принялся покрывать поцелуями лицо, отводя влажную прядь волос с покрытого бисеринками пота лба. Они обменивались короткими поцелуями, все еще не в силах выровнять дыхание. - Ты в порядке? – прошептал Грег, прижимаясь лбом ко лбу. Майкрофт кивнул и сжал его руку. Они по очереди воспользовались ванной и улеглись на спины в темноте, касаясь плечами и ногами. Грег зевнул и закрыл глаза. - Грег? – тихо позвал Майкрофт. - А? - Я никогда раньше этого не делал. - Не делал чего? - Без предохранения… Грег кивнул и коснулся руки Майкрофта: - Я знаю. - Спокойных снов, Грегори. - И тебе, - сказал Грег, поворачиваясь, чтобы поцеловать Майкрофта в лоб. Затем он снова лег на спину, и Майкрофт устроился на боку рядом с ним, деля одну подушку на двоих.

***

Лондон был таким же, как и до их отъезда. Это не должно было бы его удивлять, а вот что оказалось неожиданным, так это то, как быстро эта идеальная неделя начала казаться лишь мечтой. Грег нашел все документы по делу Джамаля Милона и отнес их Майкрофту. Первые пару ночей, когда он спал в своей квартире в одиночестве, казались невероятно странными, а Майкрофту приходилось работать практически круглосуточно, чтобы разобраться со скопившимися во время его отсутствия вопросами. Они быстро вернулись к привычному ритуалу совместных уик-эндов, готовя друг другу ужины или смотря фильмы и обсуждая работу.

***

Как-то в пятницу вечером Майкрофт протянул Грегу папку с делом Джамаля Милона. Грег прикусил губу: - И каков вердикт? – спросил он. - Ты абсолютно ничего не мог сделать, - сказал Майкрофт. – Ты не упустил ни малейшей детали. Просто не было совершенно никаких улик…и это не твоя вина. Грег кивнул. Ему казалось, что с его плеч сняли невероятный груз. Он снова отнес дело в Ярд и сдал в архив на следующий же день. Оно легло в ящик к другим нераскрытым делам, но Грег был спокоен в своей новой уверенности, что он сделал все, что в его силах. Настало время отпустить прошлое.

***

Апрель 2012 Телефон на его столе зазвонил в обеденное время, и Грег поднял трубку: - Лестрейд. - Здравствуйте, это Эми с рецепции для посетителей. У нас здесь есть молодой джентльмен, который говорит, что пришел увидеться с вами. - Молодой джентльмен? - Его имя Дион Мартин. Грег нахмурился. Кто такой этот Дион Мартин? Где-то в глубине его памяти зазвонил звоночек, но он никак не мог вспомнить точно: - Ладно, пусть проходит, - сказал Грег. – Проводите его ко мне в кабинет. - Сию минуту, сэр. Эми повесила трубку, и Грег убрал кое-какие документы со стола, а потом налил воды в горшок с венериной мухоловкой. Он обернулся, когда Эми провела в комнату высокого, как минимум шести футов, мужчину. Тот выглядел еще совсем юношей, но был одет в весьма неплохой строгий костюм. - Детектив-инспектор, - молодой человек улыбнулся, переступая с ноги на ногу. - Да, - сказал Грег, нахмурившись. – Спасибо, Эми, дальше я сам справлюсь. Она кивнула и закрыла за собой дверь. - Вы меня не помните, - сказал Дион. - А должен? Дион улыбнулся и покачал головой: - Нет, в общем-то. Это было пять лет назад, мне было 14, я пришел и сообщил Вам и сержанту, что убил отчима. Грег уставился на него. Дион Мартин. Черт побери! Да, он помнил…Дион всадил кухонный нож в отчима, поднявшего руку на его мать, и отправился в тюрьму. Грег помнил, что Майкрофт нашел ему хорошего адвоката, и он провел в тюрьме всего пару лет. Грег помнил, что мальчик был умен, и что они говорили о футболе и о машинах… - Да ладно… серьезно? – спросил Грег. - Да. - Я просто не верю своим глазам, - Грег начал улыбаться. – Что ты тут делаешь? Как ты? - Спасибо, хорошо. Я хотел прийти и увидеться с вами еще два года назад, когда вышел из тюрьмы. Но потом я решил вначале сделать что-то правильное. - И что это? – спросил Грег. – Эй, садись же! Хочешь чего-нибудь выпить? - Чашка чая была бы очень кстати, - сказал Дион. Грег улыбнулся, налил им по чашке и сел напротив. - У меня теперь собственная ремонтная мастерская, - сказал Дион. - Что? Ты владелец автомастерской? Твоей собственной? - Ага. И я организовал проект для подростков, вышедших из тюрем, чтобы они могли получить профессию. Я так поступил из-за того, что Вы мне тогда сказали не упустить свою жизнь… И я очень обязан Вам за этот совет. Грег непонимающе смотрел на него: - Приятель, ты ничего мне не должен. - Должен! Я Вам очень многим обязан! Потому что когда в тюрьме дела пошли сложно, реально сложно, я все время повторял себе ваш совет – держать голову ниже и не растратить свою жизнь. Так что я сдал школьные экзамены и прошел курс обучения на механика. Вначале мне пришлось учиться по книгам… убийцам не позволяют иметь доступ к инструментам. – Дион улыбнулся и отпил чай. – Но понемногу… мне разрешили продолжить обучение. А потом я вышел на свободу и получил работу в супермаркете. Я продолжал учиться, получил грант и организовал свою автомастерскую. Грег покачал головой: - Я просто не могу поверить, это чертовски, невероятно здорово! Я так тобой горжусь! - Я очень Вам благодарен, инспектор. Я бы не смог всего этого сделать без того, что вы мне тогда сказали. Грег поднял руки вверх и покачал головой: - Ты сам со всем справился. - Нет, это не так. А еще у меня уже есть ребенок. - Ребенок? - Девочка, ей всего шесть месяцев. Я назвал ее Грейс… Ну, я не мог назвать ее Грегом, как Вы понимаете, так что «Грейс» было ближайшим подходящим вариантом. Грег откинулся на спинку кресла. Он только сейчас обратил внимание, что у него трясутся руки: - Ты… ты назвал своего ребенка… в честь меня? - Ну да. Как я сказал, я Вам жизнью обязан. - Тебе было всего 14, - мягко сказал Грег. - Я знаю. Я тогда здорово психанул и был напуган, а Вы помогли мне почувствовать себя лучше, несмотря на то, что я совершил. Вы помогли мне выбрать правильную дорогу. - Я знал, что ты – толковый мальчишка, но… тюрьма как раз и убивает таких, как ты, - сказал Грег более себе, чем Диону. - Так что? Мне удалось заставить Вас гордиться мной? Грег расплылся в улыбке: - Миллион раз, приятель! У тебя есть фото дочки с собой? - Ага. – Дион улыбнулся и протянул Грегу свой телефон. Грег с удовольствием рассматривал фотографию. - Она просто красавица, поверить не могу… - Грег улыбнулся и покачал головой. – Ты просто не представляешь, насколько я тебе благодарен за то, что ты сегодня пришел ко мне. - Вы просто не представляете, насколько я благодарен за то, что именно Вы меня тогда арестовали. Грег и Дион встали, и Грег протянул руку. Они пожали руки, улыбаясь. - Приглядывай за дочкой, - сказал Грег. - Конечно, она – самое главное в моей жизни. И я буду продолжать заставлять Вас гордиться мной, инспектор. К следующему разу, когда я приду, я планирую открыть вторую мастерскую и создать больше рабочих мет для таких подростков, как я. Я Вам клянусь! - Ни секунды в этом не сомневаюсь, - улыбнулся Грег. – Не пропадай, ладно? У тебя есть визитка? В следующий раз, когда моей машине понадобится ремонт, я буду знать, куда обращаться. Дион улыбнулся и достал визитку из бумажника. Грег в ответ протянул ему свою. - Как мама? – спросил Грег. - Теперь у нее очень хороший бойфренд, - сказал Дион. – Так что мы все отпустили наше прошлое. Грег кивнул: - Береги себя, Дион. - И Вы. – Дион улыбнулся и вышел из кабинета. Грег снова сел в кресло, глядя на визитку в своих руках. Итак, Дион действительно справился со всем этим. И еще и поблагодарил за это Грега…Это просто невероятно. Грег поднял взгляд на вошедшую Салли. - Мне кажется, я уже где-то его видела, - сказала она. – Кто это был? - Это был Дион Мартин, тот 14-летний подросток, который пырнул ножом отчима, защищая мать. - Святое дерьмо! Грег неверяще покачал головой: - Он назвал своего ребенка в честь меня… сказал, что хотел заставить меня гордиться собой. Салли начала улыбаться: - Я его помню. Вы были очень добры к нему. - Ему было всего 14. - Я помню. - Он владеет автомастерской, и он помогает подросткам, вышедшим на свободу, овладеть профессией автомеханика. Ее улыбка исчезла: - Мне так жаль, Грег. - Что? - Все это…все, что случилось, - она покачала головой. Грег наставил на нее палец: - Не надо! - Шерлок… - Нет, Сал, все в порядке. – Грег встал и обошел вокруг стола. Салли смотрела на него отчаянно печальными глазами. Не задумываясь ни минуты, Грег обхватил ее руками: - Я никогда не винил тебя за то, что произошло. Ты была права, Сал, нам не надо было позволять ему… - Вы заслуживали лучшего, чем… - Нет! – Грег оборвал ее. – Не надо. - Вы спасли жизнь тому мальчику, и если бы вам не вернули вашу работу назад… - ее голос задрожал. - Не надо, Салли, не вини себя. - Но это моя вина. - Нет, нет, ничего из произошедшего не было твоей виной. Понимаешь? – он отстранился и посмотрел на нее, положив руки ей на плечи. – Ты меня слушаешь? Ты меня слышишь? - Угу. - Все нормально, Салли, все хорошо. Она подняла на него взгляд и повторила: - Простите. Мне так жаль. - Хочешь выпить после работы? – спросил Грег. Она кивнула: - Да, да, конечно. – Она вытерла глаза и вышла.

***

Позднее тем вечером они устроились в пабе неподалеку от Ярда и взяли по пиву. Они обсудили все текущие нераскрытые дела и некоторое время сидели в молчании. - Так как у вас дела? – спросила Салли. – Отпуск прошел хорошо? - Было просто потрясающе, - сказал Грег. – Именно то, что мне было нужно. - Вы кажетесь гораздо более посвежевшим и отдохнувшим. И более счастливым. - Так и есть. - Давно Вы… Вы и Майкрофт Холмс? - Всего пару месяцев. Салли кивнула: - И вы оба счастливы? - По настоящему счастливы, - кивнул Грег. – Он – самое лучшее, что со мной когда-либо происходило. Она улыбнулась и глотнула пива. - Как Сэм? - Здорово, просто здорово. Мы решили съехаться. Ему очень нравится играть в группе, и они довольно успешно гастролируют. - Да, он мне недавно присылал одну из своих песен. Звучит здорово. - Он планирует вечеринку на свой день рождения…Ну, Вы знаете Сэма, он все организует в последнюю минуту, но все же… Грег рассмеялся: - Звучит похоже на Сэма. - Вы и Майкрофт…Вам следует прийти. - Не уверен, что ему это подойдет, но я-то точно буду. Салли кивнула: - Простите, что я некоторое время вас игнорировала…Я просто… Мне это действительно тяжело далось. Я винила себя за то, что произошло с Шерлоком, и я знала, что и вы меня вините… Грег коснулся ее руки: - Все в порядке, Сал, я давно тебя простил. - Майкрофт Холмс, он… когда он приходил выяснять, смогут ли Вам предоставить неделю отпуска, уходя он задержался у моего стола, взглянул на меня и сказал… сказал «Это не ваша вина. Вам действительно стоит прекратить винить себя.» Грег уставился на нее: - Он действительно так сказал? Она кивнула: - Да. Я была настолько шокирована, что не знала, что ему ответить. Но…это стало таким облегчением, даже просто услышать эти слова. Я слегка беспокоилась за Вас, когда я поняла, что вы снова вместе, поскольку он причинил Вам боль в прошлый раз… Но…кажется, что он очень сильно Вас любит. Грег улыбнулся: - Так и есть. - Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями, - сказала Салли, прикусив губу. – Мы можем… попытаться снова вернуть это? Грег кивнул: - Мне бы очень хотелось.

***

Когда Грег на следующий день встретился с Майкрофтом, он наградил того самым любящим, восторженным и горячим поцелуем, которым только смог. Он не сказал Майкрофту, что это из-за того, что тот сказал Салли, но он должен был как-то отблагодарить его. Они сидели на диване в квартире Грега, оба работали и периодически готовили напитки друг для друга. И пока Майкрофт сидел и читал что-то, Грег смотрел на него и думал, что тот действительно был любовью всей его жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.