Black Dream: Долгий и тёмный декабрь

PG-13
Завершён
8
1
Фэндом:
Размер:
116 страниц, 54 429 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Глава II. Побег во Тьму.

Настройки

Днем – ты тень. Днем – ты воспоминанье. Ночью – свет во мраке немом. Ты живешь в моем тайном страданьи И бессмертна в сердце моем. <…> Если вспомню тебя в разговоре, Ты мне тут же весть подаешь. Ты живешь в моем давнем горе И в сердце моем не умрешь.

      Я замер в ожидании. Боялся. Я боялся не этого человека, нет, вампира. Я боялся за неё. Он сжал её шею своей мощной рукой.       — Подойдешь ближе – она потеряет голову! — пригрозил Торн мне.       — Все ещё злишься за мой природный магнетизм? — усмехнулся я. Чувства Розы зашкаливали. Теперь она ещё больше ненавидит нас, братьев.       — Ты всегда пользовался огромной популярностью у женщин, — заметил брат-изгнанник.       Я видел попытки Розы подтянуться, вцепившись в его пальто, не то могла бы выскользнуть из рук Торна и переломать все кости. Молчу о шее.       — Девочки, может, потом повыдергиваете друг у друга волосы – у меня спина затекла! — прохрипела Роза из-за неудобного положения, украв эту меня эту фразу, а я осторожно сделал шаг вперёд.       — Будь добр, отпусти мою Убийцу Времени, — ласково попросил я. — Она для меня много значит.       Ложь, правда, но я старался успокоить и брата, и Розу. Тем более брата: тот неуправляем в порывах ярости. А вот у Розы присутствовало какое-то странное желание, как будто убить нас она всегда сможет, только бы сейчас что-то происходило. С недавнего времени я стал замечать, что она успокаивается, если я что-то говорю. Она сама мне призналась, но сейчас я молчал. За это она не раз успела меня проклясть.       — Ты назвал своё полное имя, — говорил Торн, пристально глядя на меня, — такой чести удостаивается не каждый. Так почему именно ей ты это сказал? Забыл, назовешь полное имя, и она станет управлять твоей жизнью?       Я продолжал молчать, только смотрел в глаза Розы, зная, что она там увидит, ведь только так она могла узнать моё настроение. Сейчас в них только отчаянье и боль. А так же страх и ярость. Я готов разорвать собственного брата потому, что он мог причинить ей боль. Наконец, я нашел слова:       — Мне показалось, что я обманываю её: я же знаю её полное имя, а она мое – нет. Это не справедливо, ведь так?       Роза дёрнулась в руках Торна и наверняка поняла, как накануне, когда я затягивал ей корсет, сказала нечто похожее. Твои слова меня «слегка» задели, и не сомневаюсь, что ты подумаешь иначе. В это время Торн напряг руку, которой сжимал ей шею. Я видел, как она задыхаться.       — Я же предупреждал тебя, Эрик, — пропел Торн.       — Роза, ты ещё жива? — я задал вдруг такой несуразный вопрос.       — У меня что-то страстное желание появилось двинуть вам, двоим задвинутым братьям! — с раздражением прохрипела она.       — Тебе она так нужна? — спросил меня Торн. — Забирай!       Вампир швырнул Розу, точно куклу, в совершенно другую от меня сторону. Я видел и чувствовал, как она, превозмогая боль, поднялась на ноги и со злобой посмотрела на принца-изгнанника. Ещё чуть-чуть и она призовёт Меч Богинь. Ей станет наплевать на кровные связи. Хорошо, что один из её дальних родственников Гордон Картер, насколько я помню, двоюродный брат мистера Картера, схватил её за плечо. Его черные глаза смотрели вперёд на главу семьи. Мистер Картер сказал:       — Эрик, Роза, Гордон, немедленно назад! Это ловушка!       Гордон среагировал моментально, схватил Розу за руку и потащил за собой. Я бросился к ним. Но на полпути Роза, услышав шум, обернулась и споткнулась, наступив на подол своего платья, а затем рухнула на пол. Я был впереди, но остановился и сделал шаг назад, как столкнулся с невидимой преградой – Барьером Теней. Гордон помог ей подняться, но как только они подошли к ним, то оказались в ловушке – нас разделял барьер. Я прикоснулся к нему, и на поверхности появлялась лёгкая рябь тёмно-фиолетового цвета. Гордон и Роза оказались отрезанными от остальных. Не в силах смотреть на них, я устремил полный презрения взгляд к брату, а так же заметил, как Гордон, выступив вперёд, спрятал свою племянницу за спину и без страха смотрел на хозяев бала – на Торна и на Дерека.       — Слишком поздно вы открыли на это глаза, мисс Картер, — с укором говорил Дерек. — Враг так близко, а вы этого не заметили. Никудышная из вас наследница Богинь…       — Не слушай его, Розочка, — оборвал его Гордон.       С презрением Дерек выдохнул, скорее фыркнул. Он обратился к одному из прислуги.       — Разберись с Картером.       Но стоило официанту сделать шаг, как его опередил Торн. Мой брат оказался прямо перед дядей Розы и схватил его за голову обеими руками. Я ощущал ужас девушки, стоящей за барьером. Она вздрогнула и окаменела.       — Интересно, а что будет, если я сделаю вот так! — и он одним резким движением с сочным хрустом свернул Гордону шею. Тот упал как подкошенный.       Громкий и истошный вопль прокатился по всему залу. Это была Роза? Никогда бы не подумал, что она так может кричать. В ужасе она попятилась назад, но идти было некуда. Перед ней лежал труп дяди, который был ей очень дорог, а он и сам, как я заметил, дорожил племянницей. Он наверняка катал её маленькую на плечах, а сейчас он лежал со сломанной шеей. С другой стороны послышался приглушённый крик. Это кричала его сестра Габриэлла. Я знал, что Торн наслаждается зрелищем. Ну почему я не в силах ей помочь? Почему не могу положить этому конец?       — Что ты скажешь на это, Розалитта? — спросил брат.       Она дрожала, не могла пошевелиться. Торн не стал дожидаться ответа. Он просто схватил её за горло и подтащил к себе поближе.       — Я тебя не слышу. — Сурово произнёс он.       Она задыхалась, не могла произнести ни слова. Его это забавляло.       — Довольно, Торн, оставь её! — я на это просто не мог смотреть, и его это радовало. Торн не собирался просто так её отпускать, а я не могу ничем ей помочь. Хотя, ей ничего не нужно: она всегда знает, что нужно делать, когда оказывается на волоске от смерти. Вот и сейчас, вытащив из волос металлическую длинную шпильку и собрав последние силы, она вонзила её в кисть Торну. Тот взвыл и ослабил хватку, чем она и воспользовалась. Быстро высвободилась из его захвата, Роза ударила его каблуком по голени, а когда тот согнулся, то нанесла заключающий удар локтём по шее. В отместку.       Подобрав юбки, она бросилась бежать, но Дерек вышел из тени и приставил к её горлу фламберг.       — Зря вы так, мисс Картер, — тихо произнёс он. — Не ожидал, конечно, помощи от Богинь, но все же это было рискованно.       — Ах, ты, маленькая дрянь! — взвыл Торн, поднимая окровавленную руку и вытаскивая из неё шпильку. — Серебро!       — Вы меня пытались задушить! — возмущённо воскликнула она в ответ. — Я, по-вашему, должна ещё и выбирать, чем защищаться?!       Она украла мою привычку шутить в подобных ситуациях! Хулиганка!       — Вам была оказана большая честь, раз в ваше распоряжение попала такая вещь, как заколка моей матери, — торжественно произнёс Дерек.       — Заколка Бриттани Коридж?! — удивилась Роза и пошатнулась. Все её чувства словно улетучились. Скорее сжались в маленький комок. К ней подошёл Торн и схватил за медальон, который я когда-то ей надел, как тот вдруг разорвался. Бусы звучно застучали по мраморному полу. Как же так? Его даже тот старшеклассник разорвать не смог, а сейчас? Вдруг Роза перехватила запястье моего старшего брата и вывернула его, как будто это ничего не стоило. Это совершенно на неё не похоже. Возможно, я даже знаю что это. Такое было однажды…       — Никогда не распускай руки, если не знаешь, какая именно Богиня стоит сейчас перед тобой. — Нежно сказала Роза Торну, а затем обернулась к Дереку. — Здравствуй, Ренато!       — Давно не виделись, синьора Сангри, — сухо ответил Дерек.       Так и знал: за неё говорила Богиня Смерти. Теперь она в надёжных руках. Надеюсь.       — Да, с тех самых пор, как ты рассказал о моей измене Хавьеру. На этом тебе «большое спасибо»! — огрызнулась Богиня.       — Измена – страшный грех, госпожа Сангри, — пожал плечами Дерек.       — А подстава матери и убийство отца – не грех? А как же твой брат Эрроу? А Ясмин, ради которой ты всё это затеял? Она до сих пор на тебя зла. Не может простить за свою матушку и Маори, которую ты сбросил с башни! Маори не собирается прощать тебя за Камину, а она – за меня. Я же до сих пор хочу стереть тебя в порошок за все твои грехи, и Кармен, которую ты отправил на плаху. Мне продолжить список ненависти к тебе? — и Богиня вынудила меня наклонить голову набок.       — Каюсь, я совершил много преступлений, — пожал плечами Дерек, — но не будь их – не было бы и Розы. А медальон оказался довольно слабым. Стоило только ей признаться в своих чувствах к Эрику, он сломался. Так она все-таки призналась! При иных обстоятельствах я бы бросился к ней, отдал бы ей победу, наплевал на спор, но мы разделены Барьером. Я чувствовал страх Розы перед Дереком, но Богиня заставляла её идти прямо к нему. В какой-то момент она свернула к одному огромному старинному зеркалу, висевшему на стене. Она недолго всматривалась в отражение. И до меня дошло, что она изменилась, приняла облик, близкий к деве-чаровнице: янтарные глаза стали зелёными и горели изумрудным блеском, кожа приобрела белый оттенок и сияла лунным светом, а на губах полыхнул насыщенный малиновый цвет. Волосы, точно погрузились во тьму необъятной беззвёздной ночи, став черными и шёлковыми.       — Наконец-то, ты приняла свой истинный облик, Богиня! — с каким-то восхищением воскликнул Дерек.       Вытянув руки перед собой, Роза (или Богиня) призвала Меч Богинь, но когда он материализовался перед ней, то превратился в огромную фигуристую косу, увитую железными розами.       Я удивился. Что это за чертовщина?       — Я – Лолита Анна Изабелла Редвуд-и-Сангри, известная как Лолита Кровавая – Богиня того, от чего все бегут: я Богиня Конца! — с гордостью представилась через Розу Богиня. — Ты заплатишь за все, Кэрроу! И за Алонсо, и за Кармен, и за Симфонию!       Убийца Симфонии Горал? Моему удивлению не было предела.       Тем временем Лолита замахнулась для удара косой. Искры засверкали, когда Дерек успел отпрыгнуть в сторону, а лезвие прошлось по мраморному полу. Лолита действовала довольно быстро, даже я позавидовал её скорости. Когда позади появился Торн, Лолита среагировала моментально, едва не разрубив его напополам. С замиранием сердца я не мог оторваться от зрелищного искусства боя Богини Смерти.       — Ты убил одного из Картеров, — обратилась Лолита к Торну, — и ты знаешь, что за это полагается кровная месть. Я с превеликой радостью отсеку тебе голову и принесу в Цитадель как трофей.       Она переключилась на Торна. Тот, конечно, был сильным противником, но Богиня все равно сильней. Лолита прижала его к стенке и на полном серьёзе собралась отрубить ему голову, но Роза этого не выдержала. Дрожащие руки уронили косу, которая, приняв свой истинный облик меча, со звоном упала на пол и растворилась.       — Стой… — шептала она, — стой, Лолита. Я не хочу снова стать Сахмет.       — Очень жаль, — проговорила Богиня Смерти, и Роза же без сил упала на колени. Я заметил, как сияет Лунное Кольцо. Торн наклонился к ней и, схватив за волосы, заставил встать.       — Мерзкая Богиня, — со злобой шептал он, — как жаль, что ты нужна Кэрроу живой…       — Иди к чёрту, придурок! — выдавила Роза, корчась от боли. Даже не смотря на такое обстоятельство, она все равно смотрела прямо ему в его красные глаза. Нужно только одно движение. Подняв подол платья, она вытащила серебряный кинжал из ножен, прикреплённых ремнями к бедру чуть ниже коротеньких панталон, и наставила его к сердцу Торна. Тот усмехнулся.       — Сколько ещё на тебе оружия? — спросил он.       — Достаточно, чтобы защитить себя и свою семью, — бросила она и, изловчившись, ранила Торну вторую руку. Тот отпустил её. В этот раз, ей пришлось призвать Меч Богинь. Теперь Роза наставила его к горлу принца-изгнанника, а серебряный кинжал направила к приблизившемуся Дереку. Дерек не выдержал:       — Взять её!       Со всех сторон на Розу бросился обслуживающий персонал.       — Знаете, мальчики, существует техника владения двумя руками. — Начала она с улыбкой. — Очень трудная, но я всегда была отличницей.       Роза едва успела пригнуться от атаки официанта и отрубить ему голову. Хорошо, что им оказался грозный фейри Слуа. Опасный, но не сильный. Потом отразила атаки оборотней-тюленей Шилки, и обратила в прах троих вампиров. Роза ловко орудовала двумя руками сразу. Это была главная её особенность. Разведя руки в стороны и присев на одно колено, она подняла голову и посмотрела на Торна и Дерека. Мой брат усмехнулся.       — Признаюсь, никогда не видел такой редкой техники. Хорошо сражаетесь, мисс Картер, — признался он, — не смотря на то, что вы леди…       — Да ты не переживай, скоро и до тебя очередь дойдёт! Не только увидишь, но и почувствуешь её, — съязвила она. Её губы сложились в довольную улыбку. — Но ты в чем-то прав: я не леди, зато я не беспомощная слабая светская дама, так что могу защитить дорогих мне людей!       — Не уверен, что ты справишься с нами, — заметил Торн.       — Я же дочь Богини – придумаю что-нибудь, — пожала плечами Роза. — Как будто найти выход из сложившейся ситуации так сложно?!       Меч Богинь исчез, и это больше меня обеспокоило, а Роза, как будто не замечая ничего необычного и не находясь на поле боя, стала бессмысленно танцевать. Закрыв глаза, она будто бы вслушивалась в тишину и раскачивалась в неслышимый такт. Потом стала напевать песню: Цыгане явились на графский двор,       Играя на тамбурине. Так звонко гремел их веселый хор,       Что в замке проснулась графиня.       Взяв подол в руки, Роза стала раскачивать им в такт, напевая себе под нос. Может быть, никто больше не заметил, что рядом с ней появилась прекрасная женщина. Синие глаза, светящиеся добротой и лаской, белая кожа, нежные черты лица, чуть вздёрнутый нос, волосы чёрного цвета, длинное парчовое платье с расклешенными рукавами и улыбка. Она была немного ниже Розы, но лет ей около тридцати. Она так же покачивалась в такт. Насколько я понял – это Бриттани Коридж – мать Кэрроу Феникса. Дерек же не оставлял попыток остановить «безумие».       — Ты ведь поняла это, когда увидела полотно? Ты видела те имена, верно? — говорил он. — Бриттани и Лароне были сестрами; Бриттани – моя и Эрроу мать, а Лароне – мать Ясмин; Ясмин и Эрроу – двоюродные брат и сестра, и в то же время муж и жена. Тебя это не смущает?       — В ваше время, да и сейчас в магической расе, такое явление не такое уж необычное, — бросила Роза, продолжая напевать: – Шелка дорогие снимите с меня,       Подайте мне шаль простую. Пускай от меня отречется родня, –       С цыганами в степь ухожу я…       Я чувствовал, насколько ей тяжело ничего вокруг не замечать. Даже труп дяди. Она напевала песню, покачиваясь в такт. Дерек продолжал:       — Знаешь, моего дядю считали помешанным, религиозным фанатиком, но его это не останавливало. Он не обращал на это внимание и продолжал судить. Он никого не жалел. Даже…       — Бриттани. — Ответила за него Роза, продолжая: Покинутый граф воротился домой.       Скликает он нянек и мамок. Ему говорят: – На шатер кочевой       Она променяла твой замок.       Перед нами появилась другая девушка. У неё были очень нежные черты лица и прекрасные вьющиеся волосы цвета осенней листвы, и веяло от неё осенью. Зелёные глаза её живые и яркие, но очень печальные. Одета она была довольно бедно в отличие от Бриттани, и скорее всего простая деревенская жительница. По щекам текли слёзы. Бриттани смотрела на неё с сожалением, а потом посмотрела на Розу. – О нет, дорогой! Не воротишь домой       Меня ни мольбою, ни силой. Кто варит свой мед, тот сам его пьет.       А я его крепко сварила!**       На этом закончилась песня. Танцуя, Роза подошла к барьеру с той стороны, где стоял я. Моя ладонь опиралась на невиданную преграду. Она остановилась возле меня и смотрела в мои встревоженные глаза. Только так она могла понять мои эмоции. Потом посмотрела на плачущий призрак девушки – та рыдала – и продолжала напевать мотив баллады, но затем перешла на другой, словно сначала не могла вспомнить, а затем, как вспомнила, стала петь вслух:

Меня зовут Дикой Розой, Но ведь я – Элайза Дей. Почему меня так называют, Ведь я – Элайза Дей…

      Призрак рыжей девушки стал нашёптывать что-то, что невозможно было разобрать. Тяжело вздохнув, Роза продолжила женскую партию:

Когда он постучал в мою дверь и вошел, Моя дрожь утихла в объятиях его Единственным был, и нежно рукой Слёзы утёр, что текли по лицу…

      Я видел её мечущийся взгляд – она пыталась отыскать выход, но один-единственный остался за барьером. В противоположной стороне находился огромный балкон, спрятанный за портьерами. Качаясь в такт мелодии, она пропела мне:       — В какой стороне здесь выход?..       — Он здесь только один. — Просто ответил я.       — Если шанс на спасенье? — напевая, спросила она.       — У тебя его, знаешь ли, нет. — Отрезал я.       С досадой она покачала головой. Ей сегодня точно не везёт. Но, как только она откинула прядь волос назад, я понял, что глубоко заблуждался. Она нашла выход и готова совершить побег.       — О чем это вы там воркуете? — спросил Торнтон.       — О плане побега, — ответил я ему прямо в лоб. Роза дёрнулась. Похоже, я выдал её слишком рано.       Торн поспешил к ней, но Роза упорхнула от него в противоположную сторону к Дереку. Её заслонили призраки сразу и от хозяина и от моего брата. Мужчины их словно не замечали, а может, и правда не видели. Яростней всех была Бриттани. Роза решила ещё раз поиграть на нервах, набрала воздух в лёгкие и запела:

А в саду розы расцвели, За ними скрылись мы. Этот танец незабываем, И в облаках с тобой летаем. Танец среди алых роз Моих стоил слёз. Жизнь отдала б за то, Чтоб станцевать ещё!

      Эту песню я услышал от видения. Странно, что именно сейчас Роза её вспомнила. Но песня хорошо повлияла на Дерека. Он едва не ударил девушку и завопил:       — Не смей! Не смей её петь! Не смей её петь! Не повторяй Ясмин! Не смей!       Роза в ужасе отшатнулась от него. Значит, Лолита сказала правду: он любил Ясмин. Любое напоминание – грех и боль.       — Так ты был влюблён в Ясмин? — Тихо спросила Роза.       Дерек все ещё тяжело дышал. Он сверлил её своими серыми и холодными глазами. Я сильнее надавил на барьер. Не поддается.       — Вы, богини, всегда выбираете Фениксов. — Выдал Дерек, стиснув зубы. — Вы всегда выбираете Фениксов. Почему?! Почему он?!       Кивком Дерек указал на меня. Я-то тут причем?!       — Они умеют преподносить себя. — Предположила Роза. — Они всегда способны поддержать, утешить. Они очень необычные. Может быть, это заложено в них, я не знаю, но скажу на собственном опыте – Эрик, прекрати улыбаться! — я собрался, а она тихо заговорила. — Я не могу это выразить, но в его глазах я вижу то, что творится у него на душе, из-за него моё дыхание сбивается. Может, я ещё неопытна, но на такое способен не каждый. Он может не стараться, и доказывать ему нечего. Может ли человек убить только одним взглядом, а затем воскресить? Создается чувство, что он совершенно другой, не такой как все. Его слова опьяняют. Это не поддается объяснениям. Он просто такой, какой он есть. Вот и все. И ещё: который час? — спохватилась Роза, оглядываясь по сторонам, а на меня вообще старалась не смотреть: боялась встретиться взглядом. Но на сердце у меня потеплело.       — Тебе это зачем? — удивился Дерек.       — Скажи точное время, — настаивала она на своём.       Тот посмотрел на наручные часы.       — Без двух минут полночь, — ответил он.       — Тебя сегодня навестит Воровка Баст, — ответила с улыбкой Роза.       — Воровка Баст? — переспросил Рейдер. — Не глупи. Я приказал опустить решётку.       — Не будь таким наивным, Дерек, — сказала Роза и подошла к нему ближе. — Забыла отдать в начале вечера.       Из лифа платья она достала и протянула ему маленькую черную карточку, больше похожую на визитку, а сама направилась к небольшой тумбочке за его спиной, на которой стояли вазы.       — «Мистер Дерек Рейдер!» — читал он. — «Сегодня, ровно в полночь, по воле Великих Богинь из Священной Цитадели я разобью Священный Грааль несостоявшейся Богини Лароне, который Вы незаконно присвоили себе. С любовью, Воровка Баст…» Ничего страшного: здесь подделка…       — Ты в этом уверен?       Он в ужасе обернулся к ней и бросил быстрый взгляд на часы, а я догадался, где она пропадала. Она стояла возле тумбы и демонстративно задела локтём Грааль, который, точно с обрыва сорвался вниз и разбился вдребезги. Дерек схватился за сердце, издав громкий крик. Глазами, налившимися кровью, он смотрел на Розу, а та улыбалась ещё шире, как ни в чем не бывало.       — Ой! — наиграно вскрикнула она, взглянув на осколки. — Я этого совсем не хотела! Но смотри, Дерек, точно по расписанию. Я очень пунктуальна в таких вопросах. — Беззаботно добавила Роза.       — Это ты – Воровка Баст! — воскликнул Дерек.       — Вполне все было очевидно: я единственная посланница Богинь и единственная дочь Воительницы Бастет. И Воровка всегда найдёт лазейку в неприступную крепость. Мунлайт! — крикнула Роза что есть сил.       — Я здесь! — ответила черная кошка, оказавшись рядом со мной.       — Мунли, не та дверь!       — Прости, не знала которая…       — Хватит оправдываться! — отрезала Роза, сцепив пальцы в замок. — Великие Богини Священной Цитадели, бабушка, мама, дайте мне сил выйти из схватки живой!       Её окутало сияние. Чувства, которые бурлили в ней, передавались и мне. Чувства нежности и радости, как будто самые близкие и родные люди обнимают со всей своей душевной теплотой. Когда свет рассеялся, то наряд Розы изменился. Теперь на ней короткое платье на бретельках, обшитое малиновыми нитками, перчатки до локтя, чулки, невысокие сапоги, – и все чёрного цвета. Волосы собрались в высокий хвост, и их стянула широкая малиновая лента. Маленькая сумочка с различным арсеналом держалась на талии. Похоже, её не волновал шепот друзей за барьером и комментарии ненавидящих родственников, она должна выйти из этой битвы победительницей. Проносясь мимо монстров, прислуги и музыкантов, она прорвалась к барьеру и опустилась на колени там, где с другой стороны находилась её кошка.       — Я – твоя Царица, — шептала она.       — Я – твоя Покровительница, — повторяла Мунлайт.       — Я даю силу Великих Богинь, — продолжала Роза.       — Я даю силу Воровки Баст! — закончил питомец.       Вмиг поднявшись на ноги и увернувшись от нападения музыкантов, оказавшихся вампирами, Роза ловко и красиво сделала «колесо», переворот и очутилась в окружении призраков. Какая грация!       — Кто-нибудь из вас знает пути обхода? — прошептала она девушкам, да так тихо, что я это понял по ответу Бриттани:       — Можно через террасу, затем через сад, кабинет и подвал. Тогда ты сумеешь оббежать вокруг.       — Отличный маршрут! — еле слышно выдавила из себя Роза. — А по пути точно в живых останусь?       Бриттани воздержалась от комментариев, а Роза крикнула нам:       — Немедленно уходите! Возвращайтесь домой!       — Верно, — усмехнулся Торн, — только ты тут и останешься…       Она усмехнулась ему в ответ, как и я. Сейчас она измеряла взглядом расстояния и готовилась к недолгой схватке. Конечно, история – её любимый предмет, но кто сказал, что математика ей даётся не так хорошо, как и все остальное. Она вытянула руку вперёд – в ней, сияя, появился Меч Богинь. Взмахнув им, Роза бросилась на толпу подручных Дерека. Я знал ход её мыслей: ей надо прорваться к балкону, а оттуда уж как повезёт. Она бежала, разрубая на куски монстров, оставалось немного, и вот, сделав переворот, опершись руками о перила балкона, она уже стоит на них, как и тогда, в Кардиффе готовая спрыгнуть вниз. В прошлый раз внизу была река, и тогда она простудилась, но это не имеет для неё значения. Главное – здесь и сейчас.       — Воровка Баст, дочь Воительницы Бастет, по воле Великих Богинь разбила Грааль Лароне, который ты осквернил чёрной магией. За такое Они не прощают! И пусть магия этой ночи никогда не развеется!.. — с гордостью произнесла свою излюбленную речь и повторила тот манёвр. Она послала всем воздушный поцелуй, развела руки в стороны, словно крылья, и упала с перил балкона вниз, растворяясь во тьме.

И предал он родную мать, Отправив на костре сгорать, Но младший брат воскликнул: «Не бывать»! У него, как дёготь, черна мечта.

*Отрывок стихотворения Фридриха Рюккерта «Днем - ты тень…» (перевод А. А. Солодовникова). ** «Графиня-цыганка» - английская баллада. Отрывки. Перевод С.Я. Маршака. ***«Там, где дикие розы растут» («Where the Wild Roses Grow») — дуэт Ника Кейва и Кайли Миноуг – песня, основанная на ирландской балладе-плаче. Вольный перевод.
8 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)