ID работы: 2909370

Аваллон

Джен
PG-13
Завершён
615
автор
Размер:
262 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится 530 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 23. Подарки для Гарри Поттера

Настройки текста
Гермиона пришла в сознание в уже прекрасно знакомой ей комнате с пуфиками и огромными окнами. Как и в первый свой визит, она была надёжно прикреплена к стулу, правда в этот раз не чарами, а четырьмя наручниками, удерживающими кисти и лодыжки. Это становится традицией, — мрачно подумала девушка. Она не знала, сколько сейчас времени, не знала, связалась ли с ней Панси. Она вообще ничего не знала… Шевельнув правой рукой, Гермиона поняла, что палочки в её рукаве больше нет. — Ну что, Грейнджер, проснулась? – поинтересовался Ричард Арчер, сидящий на пуфике напротив гриффиндорки. – Что же мы с тобой будем делать? — Какие варианты? – слабо поинтересовалась девушка. — Я могу тебя просто убить. Я ведь зол… Обманут и разочарован в людях! — Мне не очень нравится этот вариант… — решила внести ясность Гермиона. — Я могу обменять тебя на Клемента. Но как мне удостовериться, что маги поймут серьёзность моих намерений? С флэшкой вот ничего не вышло. Надеюсь, твоя подруга не слишком пострадала, когда та взорвалась вместе с её компьютером. Там не то, чтобы очень мощная взрывчатка. Комнату, наверно, разнесёт, руку точно оторвёт… но вот дом вряд ли обрушит. — Так не бывает! – испуганно возразила Гермиона. – Флэшка не может взорваться… — Ах, ты же у нас эксперт по возможностям техники, — язвительно протянул Ричард. – Как я мог забыть?! — Не эксперт, но так всё равно не бывает, — слабо запротестовала Гермиона. — Бывает, дорогуша, бывает… Дистанционно управляемые бомбы… Даже ты должна была что-нибудь слышать об этом. Они бывают очень маленькими. Легко помещаются в корпус флэшки. Я посылаю сигнал, и устройство активируется, как только туда поступит минимальный электрический разряд. Проще говоря, как только флэшку вставят в компьютер. Жаль твою подругу. Красивая ведь девушка… была. А ведь это была настоящая флэшка, с настоящей перепиской Астории. Неужели так сложно было играть честно? — Не могли мы играть честно! – огрызнулась Гермиона. – Ты думаешь, кто мы с Панси? Министр Магии и главный аврор?! Мы не могли отпустить Клемента! — Надо было так и сказать. Мы вместе подумали бы, что можно сделать. Но вы предпочли действовать обманом. И поплатились за это. То есть, Паркинсон уже поплатилась. А для тебя всё ещё только начинается. По коже Гермионы пробежал очень нехороший холодок. — Рич, я же говорил, она ни при чём! Гермиона обернулась на голос и увидела Тео. У бывшего слизеринца была забинтована голова, и левая рука была в гипсе, но в остальном он выглядел вполне здоровым и бодрым. — Да что ты её выгораживаешь?! – возмутился Ричард. – Ни при чём она… Если бы она вас не предала, всё бы нормально прошло… — Она нас не предавала! Она изначально была не с нами… Просто спали чары. Это мы её обманули! Она хотела вытащить Асторию, поэтому и согласилась! — Всё… не хочу это слушать. Ты, Тео, нашел бы себе девушку, так глядишь и не защищал бы таких, как эта тварь. А ты, Грейнджер… даже видеть тебя противно! Клем доверял тебе! А ты бросила его в тюрьме. Ты знаешь, что суд уже завтра вечером? Уже завтра моего брата… хуже, чем убьют! А всё из-за тебя! Я потерял столько времени! — И на что бы ты потратил это время, если бы оно у тебя было? – огрызнулась Гермиона. – Ты маггл. Пошёл бы штурмовать Министерство? — Заткнись, — тихо и угрожающе произнёс Ричард. – Просто молчи. И подумай на досуге, какую часть тела тебе было бы не слишком жалко потерять. Хочу послать подарок вашему Избранному. В знак серьёзности своих намерений. Ты же, вроде, его подруга? Молись, чтобы он тебя таковой считал… Иначе мне придётся прислать ему всю тебя… по кусочкам. Гермиона видела, что он не шутит. Ричард был в отчаянии. И он был безумен. Если он действительно верит, что парочка её пальцев в посылке заставит Гарри как-то повлиять на Министра, отпустить Клемента, он их ей отрежет. Он вообще на всё пойдёт сейчас. А она ничего не может сделать… — Послушай! – попыталась воззвать к разуму Ричарда Гермиона. – Суд без меня не начнётся. Я – главный свидетель. Если ты отпустишь меня, я клянусь, что буду свидетельствовать в пользу Клемента. Скажу, что он был под Империо, что всем управлял Долохов! А Долохову уже ничего не сделают, Панси не даст. — Хорошая мысль, Грейнджер, — вполне серьёзно кивнул Ричард. – Только одна загвоздка: я тебе не верю. И не поверю, что бы ты ни делала. Ты лживая тварь, вы, грязнокровки, хуже всего. И не магглы, и не маги. Вообще не люди. Лорд прав был, когда говорил, что вас надо всех уничтожить. Вы – раковая опухоль на теле волшебного сообщества. — Ты-то вообще сквиб, — напомнила Гермиона Ричарду быстрее, чем успела подумать о целесообразности такого напоминания. Возмездие настало быстро – девушка только успела увидеть летящий ей в лицо кулак. Дальше была темнота. — Эй… Эй, Гермиона! Девушка с трудом разлепила глаза. Уже стемнело, свет в комнате не горел. Перед её стулом стоял Тео. Голова раскалывалась, её тошнило. Кажется, сотрясение мозга, — констатировала девушка. Тео приложил к левому виску Гермионы, который болел сильнее всего, что-то холодное и мокрое. В воздухе разлился острый легко узнаваемый запах бадьяна. — И выпей это, — губ Гермионы коснулась чашка. По запаху она узнала укрепляющее зелье, так что сделала пару глотков. Больше не получалось: её и так чуть не вырвало. — Спасибо, — пробормотала она. — Не за что, — неловко ответил Тео. – Слушай… Я хочу тебе помочь. Но не могу, правда... Если есть хоть какой-то шанс вернуть Клемента, мы должны его использовать. Почему ты просто не могла помочь Клементу, а? — Ну как я, по-твоему, могла его вытащить?! Там на камере такое защитное поле, что его бы только Долохов снял, наверное. — Я как-то так и думал, — вздохнул Тео. – Только Ричу ты это не докажешь. Он, вообще, нормальный… обычно. Но из-за Клемента совсем озверел. — Ты мог бы просто меня отпустить, — робко предложила Гермиона. – А я правда буду свидетельствовать в его пользу на суде. Честное слово. Тео что-то неразборчиво пробормотал и поспешно вышел из комнаты. Гермиона осталась одна. Голова болела, мысли путались. Панси знает, что действие зелья кончилось уже много часов назад. Она будет её искать… Это, конечно, в том случае, если подруга жива и в сознании. Кто знает, как сильно навредил ей взрыв? Ричард сказал, суд завтра. Когда она туда не явится, её должны начать искать… Интересно, как? Их с Панси видели в Министерстве. Арчер, может, скажет, что они взяли прядь его волос. В самом идеальном случае мистер Дэвис обнаружит пропажу оборотки и, возможно, свяжет эти факторы… Вот только местоположение базы Арчера никому не известно. Сюда даже совы не летают. Мерлин… Ну что ей стоило рассказать Панси хоть что-то об этом месте?! Хоть вид из окна описать? — Дени! – позвала Гермиона домовика, но он не появился. Неудивительно. Было бы очень, очень глупо со стороны Арчера не предусмотреть этот элемент защиты. Вообще никаких шансов. Что-то было связано с Дени, что-то важное. Но Гермиона никак не могла вспомнить, что именно. К тому же от зелья её клонило в сон. Это значило, что дела у неё совсем плохи, и лечение в бодрствующем состоянии не может произойти. Что ж… Похоже, наутро ей понадобятся все её силы. Гермиона не стала сопротивляться сонливости. Судя по тому, как резко и неожиданно её вырвало из сна, Тео применил Эннервейт. Так оно, похоже, и было. Виноватый Тео как раз убирал палочку в рукав, а Ричард пристально разглядывал Гермиону. — Что ты решила? Что будем резать? – спросил он. Скосив глаза, Гермиона увидела на столике скальпель, хирургическую пилу, ещё какие-то инструменты, чьё назначение было ей неизвестно. — Не надо ничего резать, — испуганно попросила она. – Я… я ещё не придумала. — Думай. Я пока схожу покурю. Лично моё предпочтение – правая рука. Целиком. Но я добрый, так что решай сама. Ричард вышел из комнаты. — Тео! – взмолилась Гермиона. – Отпусти меня! Ты же видишь, этот ненормальный хочет отрезать мне палец… в лучшем случае! На Тео жалко было смотреть. Бледный до зелени, он явно отдал бы многое, чтобы оказаться как можно дальше от этой комнаты и никогда в жизни не сталкиваться с необходимостью принимать подобные решения. — Но я правда не могу, — еле слышно произнёс Тео. – Не могу… — Можешь, — решительно возразила Гермиона. – Клемент бы, думаешь, одобрил то, что делает Ричард? — Нет, — качнул головой слизеринец. — Он наоборот тебя похвалит, — уверенно продолжала девушка. — А если его всё-таки казнят? — Не казнят… Слушай, я буду свидетельствовать в его пользу. Никаких свидетелей, кроме меня, не будет. То есть, будут, конечно, но не такие… надёжные. Я – подруга Гарри Поттера, мне поверят! — Я не знаю, — почти простонал Тео. – Я не могу! Вернулся Ричард. Он взял в руки скальпель и улыбнулся Гермионе. — Ну что, ты решила? – Великий Мерлин. Это было реально. Всё было совершенно по-настоящему, и ей действительно нужно было принимать решение. — Мизинец, — хрипло произнесла девушка, закрывая глаза. – На левой руке. Холодная вата, резко пахнущая спиртом, коснулась её кожи, и Гермиона вздрогнула. В следующую секунду она ощутила кожей ледяной металл. Потом острая боль пронзила палец. Девушка закричала. — Ступефай! Гермиона открыла глаза. Ричард лежал на полу без чувств, всё ещё сжимая в руке скальпель. Тео с ужасом смотрел то на своего соратника, то на Гермиону. Потом, всё ещё не вполне понимая, что именно он делает, направил палочку на левый верхний наручник. — Алохомора. Он повторил процедуру и с остальными оковами. Гермиона встала на ноги. Её шатало, комната вокруг никак не хотела выглядеть нормально, стены то расплывались, то менялись вдруг местами, а потолок, если задержать на нём взгляд, улетал вдруг далеко вверх. Палец болел. На нём был глубокий порез, но Гермиона решила, что сейчас не самое подходящее время, чтобы им заниматься. — Где моя палочка? – спросила она у Тео. — Я сейчас принесу, — пообещал слизеринец. Он не сразу смог открыть дверь, так сильно у него дрожали руки. Вскоре он действительно вернулся и протянул Гермионе её палочку. — Спасибо! – произнесла она. Тео истерически рассмеялся. — Рич убьёт меня. — Не убьёт, — уверенно пообещала Гермиона. – Максимум завтра утром Клемент уже будет у вас. — Я пойду с тобой, — решил Тео. – Под обороткой. Подожду тебя где-нибудь, и ты скажешь, как оно… вышло. Ладно? Я не могу просто сидеть тут и ждать, честно… — Ладно, — легко согласилась Гермиона. – Сможешь нас аппарировать? Я немного… не в том состоянии. — Конечно, — Тео протянул гриффиндорке ладонь, которую та сжала. В следующее мгновение их обоих поглотил вихрь аппарации. Тео перенёс их прямо к Министерству. Его уже начали понемногу восстанавливать: пролом в стене был почти заделан, над ним как раз трудилась группа магов в мантиях строительного отдела. Тео достал из кармана мантии пузырёк с вязким и мутным зельем голубого цвета. Оборотка, — догадалась Гермиона. — Тут на восемь часов, — сказал Тео. – Если задержишься дольше, просто пошли мне сову, я не вернусь пока на базу, так что она меня найдёт. А если успеешь, я буду ждать тут, у входа. Ладно? — Конечно… Слушай, спасибо тебе ещё раз. Я сделаю всё, что смогу. Клемента отпустят… Обязаны отпустить! — Надеюсь, — слабо улыбнулся Тео. – Я верю тебе. Гермиона под влиянием внезапного порыва чувств обняла бывшего однокурсника на прощание. А потом поспешила в Министерство. В холле она сразу увидела Панси, и гигантский камень упал с её сердца. Подруга выглядела совершенно здоровой. Бомба не сработала. Всё в порядке! Панси тоже увидела её. Она издала какое-то несвязное восклицание и подбежала к ней. — Ради Мерлина и подштанников Салазара! Я убью тебя, Грейнджер! Где ты была?! — В гостях у Рича, — Гермиона нервно хихикала и никак не могла остановиться. – Мы обсуждали варианты… подарков для Гарри Поттера. Очень… увлекательное занятие. — Ты в порядке? – удивлённо приподняла бровь Панси. — Ну… почти. Мне чуть палец не отрезали, — Гермиона показала свою пострадавшую ладонь. — Ну ничего себе! – воскликнула Панси. – Стой, я перевяжу… С медицинскими чарами у Панси было не в пример лучше, чем с трансфигурацией. Через несколько секунд боль исчезла, кровь остановилась, а палец гриффиндорки окутал белоснежный бинт, кокетливо повязанный ядовито-зелёным (совсем уж не выпендриваться было выше сил бывшей слизеринской старосты) бантом. Только теперь Гермиона поняла, что Панси разговаривала ни с кем иным, как с Гарри Поттером. — Гермиона! – друг, всё такой же чудовищно лохматый, зеленоглазый и тощий, крепко обнял её. – Как же я волновался! Во что ты вляпалась?! — Поверь, — хихикнула Гермиона, — это очень долго рассказывать. А времени у нас, вероятно, нет. Когда суд? — Через два часа, — тут же ответила Панси. – Майкрофт всё Министерство поставил на уши… Ну, я чуточку помогла. Кажется, он передумал, что я не смогу быть его помощницей. Выдержал без меня ровно полдня. А Динки отлично справляется с детьми. Хотя чего с ними справляться? Они сущие ангелы! Сидят вместе, читают, играют… Ничего не ломают. Я в их возрасте такой не была. — Поздравляю! — обрадовалась Гермиона. – Слушай, а что с бомбой? То есть, с флэшкой? Она не взорвалась? — Взорвалась! – настала очередь Панси истерически хихикать. – Но видишь ли, в комнате я была не одна, а с малышами. — И?.. – Гермиона похолодела внутри. — И ничего. Заорал вредноскоп… И Тони вдруг подскочил к ноутбуку, дальше сделал что-то… заключил его в сферу. И тут взорвалась флэшка. То есть, попыталась взорваться… сфера трещала, трескалась, Тони её не удерживал… Но тут Белла и Томми взяли его за руки… и я не знаю… взрыв как-то схлопнулся. Не знаю, как они сумели, сами они ничего не смогли потом объяснить. Тони сказал, что почувствовал, что флэшка – плохая, а Белла и Томми вообще только плечами пожимали, типа они совсем ни при чём. Но главное, мы не пострадали. Ну и реакция у Тони, кстати! Отличным будет ловцом. Лучше Поттера! — Эй-эй! – притворно возмутился Гарри. — Хорошо, что всё с тобой хорошо, — голос Гермионы упал, когда она кое-что вспомнила. – Но плохо, что это была настоящая флэшка. С настоящей перепиской Астории. И скорее всего, единственный экземпляр. Вряд ли Ричард врал. — Я знаю, что настоящая переписка, — отмахнулась Панси. – Я успела кое-что прочитать. Только не могла сообщить… я случайно потратила твой галеон. Знаю, что глупо… — Много ты прочитала? – с азартом уточнила Гермиона. — Не очень, — вздохнула Панси. – Но я начала с конца. Как ждала чего-нибудь в этом роде. — Слава Мерлину! – прочувствованно воскликнула гриффиндорка. — Ты это… сильно не радуйся, — предупредила подруга. – Это выглядит, как чистый бред. Я не всё поняла. Но я уже слила воспоминания в Омут Памяти. Так что может, ты разберёшь больше? — Может… Куда мне надо явиться для суда? И это… Панси, если будешь свидетельствовать, ты ДОЛЖНА быть на стороне Арчера, поняла? — Ни за что! – возмутилась подруга. – Вот после такого Майкрофт точно меня уволит! — Панси! — Что «Панси»?! Я не могу! Я люблю Ма… мою работу! Я не переживу, если… он уволит меня. — Дай мне с ним поговорить! – решительно потребовала Гермиона. – Где он сейчас? Я смогу уговорить его! — Я так не думаю, — с сомнением произнесла Панси. – Но… попробуй. Он сейчас в Атриуме, собирает образцы для будущих наших исследований. — Спасибо! Гермиона со всех ног побежала в Атриум. Там действительно суетилась группа Гермиониных коллег по Отделу Тайн, которым раздавал указания мистер Холмс-старший. — Мистер Холмс! – позвала его Гермиона. Её коллеги, в их числе ненавистный Эвергрин обернулись на её голос. — Мисс Грейнджер? – удивился Майкрофт. – Рад видеть вас в добром здравии. Почти добром, — его взгляд скользнул по перебинтованному пальцу девушки. — Нам нужно поговорить! – решительно выдохнула Гермиона. – Наедине! Это очень важно! — Конечно… Продолжайте без меня, — кивнул он магам. Они с Гермионой прошли по коридору, через несколько метров Майкрофт остановился и уверенно нажал на кирпичи в стене в последовательности, которую Гермиона не запомнила. Стена отъехала, открыв небольшую комнатку с двумя креслами. — Мой переговорный зал, — улыбнулся Майкрофт. – Проходите, присаживайтесь. Гермиона так и сделала. В голове царил полнейший сумбур. Как ей убедить Майкрофта? Сказать, что она обещала одному из уцелевших террористов, находящемуся в розыске, между прочим, освободить их главаря?! Но нужно было хотя бы попытаться. — Итак, — первым заговорил Майкрофт, усевшись во второе кресло. – Что вы хотите обсудить? — Клемента Арчера, — решительно сказала Гермиона. — Через час и сорок восемь минут вы сможете обсудить его не только со мной, но и с куда более широким кругом заинтересованных лиц… Не бойтесь, его осудят. Я вам обещаю. — В том-то и дело! – отчаянно воскликнула Гермиона. – Нельзя, чтобы его осудили! — Простите? – приподнял бровь старший Холмс. — Нужно, чтобы его выпустили на свободу, — решительно произнесла Гермиона. — Это невозможно, — мягко улыбнулся Майкрофт. — Он ни в чём не виноват, — Гермиона решила пойти ва-банк. – Он действовал под заклинанием Империус! Всем руководил Антонин Долохов! Которому сейчас нельзя предъявить никаких обвинений в силу его… ммм… несовершеннолетия. — Вы лжёте, — спокойно сказал Майкрофт. – Я вижу это по движению ваших глаз. — Не лгу! – Гермиона с ужасом поняла, что голос её звучит чрезвычайно жалко и неправдоподобно. — Конечно, лжёте, — мягко улыбнулся Правительство Великобритании. – И я даже скажу, почему. Вы были в плену – у вас на левой скуле характерный синяк. Не думаю, что вы упали с лестницы. Вероятнее, вас били. Потом вам помогли сбежать. Вы сами не выбрались бы с базы Арчера, если бы у него была хотя бы капля мозгов, и он отобрал бы вашу палочку. Кто бы вам ни помог, вы чувствуете себя обязанной ему. Ах… конечно. Это, должно быть, мистер Нотт. С которым вас помимо прочего сблизил общий боевой опыт. Но поймите, мисс Грейнджер… вы ничего ему не должны. Клемент Арчер – опасный преступник. Ради вас я готов закрыть глаза на мистера Нотта, пусть он остаётся на свободе. Он не успел запятнать себя ничем… заслуживающим внимания. Пусть начнёт новую жизнь где-нибудь на материке. Я даже могу посодействовать ему, если вы хотите этого. Но Клемент Арчер затеял всё это. Он представляет угрозу. Британия не может жить спокойно, пока он находится на свободе. — Но ведь Клемент – не опасен! Он не террорист! Он просто хотел вернуть Лорда Волдеморта, потому что считал его своим другом… не знаю, как так могло выйти, но это так! — Он гениальный волшебник, — задумчиво произнёс Майкрофт. – Насколько мне известно, равных ему в современном волшебном мире нет. — Да, это правда! – воодушевлённо согласилась Гермиона, но Майкрофт её перебил. — Невероятно талантливый волшебник с чрезмерно высоким интеллектом, не имеющий ни малейшего почтения к закону, обладающий чудовищным обаянием, под которое легко попадают даже его враги. Волшебник, который творит невозможные, немыслимые чары, противоречащие законам самого мироздания… Он представляет бОльшую угрозу, чем представлял когда-либо ваш Тёмный Лорд. Он – как ядерная бомба в руках пятилетнего ребёнка… вопрос времени, когда она взорвётся. И вопрос везения – уцелеет ли что-нибудь после взрыва. — Перетащите его на свою сторону! – не сдавалась гриффиндорка. – Я уговорю его! — А мне не нужен он на моей стороне. Мне нужны в меру талантливые волшебники. Такие, как мисс Паркинсон. Как вы, мисс Грейнджер. Ваши действия можно предсказать и проанализировать. Действия Арчера – нельзя. Он будет угрозой даже в том случае, если искренне возлюбит Британское Государство и решит положить всю свою жизнь на бескорыстное ему служение. Он может сделать нечто такое, с чем не справится ни весь ваш Отдел, ни всё ваше Министерство. Даже со всей поддержкой правительства Британии. И сделает он это потому, что ему просто так захочется. Поэтому он опасен. — Вы трус, — презрительно сообщила Гермиона. — Я рационален. И честно поделился с вами своими мотивами. Если с годами к вам придёт мудрость, когда-нибудь вы поймёте мою точку зрения. — Надеюсь, что нет! – выпалила Гермиона, вскакивая на ноги. – Надеюсь, я никогда не стану такой, как вы! — О, в этом можете быть уверены, — снисходительно улыбнулся Холмс-старший. Гермиона выскочила в коридор. В душе её бушевала ярость. Теперь она как никогда сильно желала спасти Клемента. Не только потому, что обещала Тео. Не только из-за того, что ей было его жалко тогда, в камере... Просто потому, что Майкрофт считал его угрозой по умолчанию и не принял бы никаких доводов, приговорив его к смерти заранее... Та самая часть души Гермионы, которая заставила её создать на четвёртом курсе незабвенное общество Г.А.В.Н.Э. для защиты прав домовых эльфов теперь с тем же жаром требовала защитить Клемента. Но… как?! Если сам Майкрофт будет против неё… И никого не будет на её стороне… Она не знала, что ей делать. Но тут её озарила идея. Так быстро, как только могла, путаясь в полах мантии, задыхаясь от бега, но не сбавляя шаг, она побежала на шестой этаж. В Банковский Отдел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.