ID работы: 2909370

Аваллон

Джен
PG-13
Завершён
614
автор
Размер:
262 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 530 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 35. Свадьба

Настройки текста
Гермиона проснулась, когда часы на стене уже показывали полдень. Чувствовала она себя странно. Настолько странно, что даже не сразу решилась встать с кровати. А потом испытала сложности с тем, чтобы переодеться. Потому что как только она приведёт себя в порядок, ей придётся спуститься вниз. А там наверняка будет Шерлок… Нет, конечно, то, что он жив – это хорошо. Даже прекрасно… Но вот только теперь объект её романтических чувств существует не только в её голове. И как он себя поведёт, нельзя предсказать… Она его спасла, но ведь это ни к чему его не обязывает. Вообще неизвестно, чувствует ли он к ней хоть что-нибудь. Зато сама она влипла по уши и глубже, на Аваллоне это стало яснее ясного. В чувстве к Шерлоку дивным образом сочетались восторг, который вызывал у неё когда-то Локхарт, чувство абсолютной защищённости и гордости своим возлюбленным, какое Гермиона испытала на четвёртом курсе с Крамом и даже необыкновенная лёгкость и уютность, которые были главным плюсом отношений с Роном… Только с Шерлоком все эти ощущения были сильнее, и добавлялось что-то новое. Целая куча нового, и всё это было прекрасно! Она не могла его потерять… Чёрт, да она и не может его потерять, он же не с ней… И не факт, что когда-нибудь будет. Был ведь тот вечер, — напомнила себе Гермиона. Когда они чуть не поцеловались. Непохоже было, что Шерлок и тогда выполнял указания Панси. По крайней мере, целоваться она его уж точно с ней не просила, он легко мог бы обойтись и без этого. А значит, он сам хотел? Логика заставляла ответить на этот вопрос положительно, но Гермиона упрямо искала подвох. Девушка, бесстрашно нырнувшая в озеро иллюзий, чтобы спасти Асторию Гринграсс, сейчас чувствовала необъяснимый, хтонический, экзистенциальный ужас перед идеей обуть тапочки и сменить ночную рубашку на повседневную мантию. — Я не могу сидеть тут вечно, — мрачно сказала Гермиона своему отражению. «Точно не могу?» — поинтересовался внутренний голос. — Совершенно точно! – непреклонно ответила гриффиндорка, взявшись за расчёску. Ещё ни разу в жизни кудри гриффиндорки не получали столько внимания. Гермиона неторопливо расчесала каждый локон, не поленилась соорудить довольно сложную причёску, притом многочисленные неудачи ничуть её не огорчали, и девушка с энтузиазмом начинала всё сначала, как только конструкция распадалась. Гриффиндорка старательно притворялась, что и думать забыла про свою волшебную палочку, с которой процедура укладки заняла бы пару минут. Потом она почистила зубы так тщательно, что обязательно вызвала бы слёзы умиления на глазах своих родителей-дантистов, случись им, конечно, присутствовать при этом замечательном событии. Поймав себя на том, что в четвёртый раз поправляет складки на юбке, чтобы они лежали симметричнее, гриффиндорка вздохнула и решила, что дальше оттягивать нельзя. Она поклялась бы хоть Мерлином, хоть Морганой, что спуститься по лестнице в гостиную было в разы труднее, чем пройти через покрытый туманом Лес, который лежал между Рекой Времени и горой Маргарет. И труднее, чем сбежать из Гринготтса на седьмом курсе, похитив дракона. И труднее, чем… Хватит! – решительно сказала себе Гермиона. – Просто сделай это, и всё! Чеканя шаг, чувствуя себя героем, выходящим на битву против стотысячной армии, Гермиона всё-таки спустилась вниз. Шерлок сидел в кресле с ноутбуком на коленях и увлечённо печатал. — Доброе утро! – с мрачной торжественностью молвила гриффиндорка. — Да, доброе, — не отрываясь от экрана кивнул Шерлок. – Я вас ждал. Дома нет даже хлеба, давайте сходим позавтракать в кафе внизу? — Конечно, — трагизм в голосе Гермионы сделал бы честь самому Гамлету. — Кстати, вы отлично выглядите, — заметил Шерлок, отвлёкшись наконец от своего ноутбука. Издевается, — мрачно подумала девушка. Но она уже решила не сдаваться и пройти до конца все ужасы, уготованные ей судьбой. Даже завтрак с Шерлоком. В кафе детектив постарался завести непринуждённый разговор, поделившись с Гермионой мыслями о новом составе, который теоретически должен был позволить дольше и лучше сохранять отделённые части тела в условиях простого домашнего холодильника. Но заинтересовать сумел только официанта, который, принося им заказ, косился на Шерлока с суеверным страхом. Гермиона была тиха и трагична. Она отвечала невпопад и старалась как можно лучше запомнить лицо детектива. Ведь совсем скоро они расстанутся навсегда. Дело закрыто, и больше ничто не удерживает их вместе… Любимое мороженое Гермионы, которое заказал Шерлок (и откуда он узнал, что она любит вишнёвое?), немного снизило градус страданий гриффиндорки, по крайней мере, на какое-то время она отвлеклась. Но мороженое закончилось, оставив её один на один с мрачной реальностью. Девушка чувствовала, что вот-вот расплачется, но допускать этого не собиралась. К тому моменту, когда они вернулись в квартиру на Бейкер-Стрит, Шерлок уже сообразил, что с его спутницей, определённо, что-то не в порядке. Время от времени он бросал на неё странные взгляды, смысла которых гриффиндорка не понимала. — Я пойду соберу вещи, — из последних сил сдерживая слёзы, сказала Гермиона. — Зачем? – не понял Шерлок. — Ну, мне уже можно вернуться домой… Всё ведь закончилось, меня больше не будут искать, ни как Кобру, ни как меня саму… — Как Кобру – будут, — поправил Шерлок. — Хорошо, я тогда подыщу новое жильё. — А это вас не устраивает? Мы могли бы снимать эту квартиру вместе, я всё равно собирался искать себе соседа… — Не могли бы. — Почему? — Потому что вы мне нравитесь! – выпалила Гермиона. – И… И всё! — Я знаю, — невозмутимо ответил Шерлок. — Вы мне тоже нравитесь. По-моему, это скорее плюс. Гермиона молчала, потому что все известные ей слова неожиданно покинули сознание. Осталась там только одна мысль: он имел в виду, что она нравится ему, как друг. Не иначе. Шерлок подошёл ближе. — Сейчас, в общем-то, тоже неплохой момент, — сказал он. — Для чего? – спросила Гермиона. Шерлок наклонился и поцеловал её в губы. Некстати Гермиона вспомнила, как Лаванда, закатывая глаза, делилась своими впечатлениями от поцелуев с Блейзом Забини на пятом курсе. «Я как будто была на небе!» — с придыханием говорила блондинка. – «Это… ммм…просто за гранью!» Тогда Гермиона презрительно фыркнула, изумляясь тупости одноклассницы, но сейчас готова была признать, что Лаванда, быть может, была честна и подобрала слова на удивление правильно. Если только Блейз Забини целовался хоть наполовину так же хорошо, как Шерлок. Когда поцелуй закончился, Гермиона неосознанно потянулась к детективу, чтобы продолжить, но он, взяв её за плечи, внимательно посмотрел ей в глаза. Гермиона ничего не могла сказать, зато с ужасом обнаружила, что на её губах расплывается идиотская и совершенно счастливая улыбка, сделать с которой ничего было невозможно. Шерлок тоже выглядел довольным. — Может, всё-таки останетесь? – спросил он. — У меня кот, — ответила Гермиона. — У меня нет аллергии, — заверил её Шерлок. – Нужно будет перевезти какие-то вещи? — Да… Не очень много. И это может подождать. А вот поцелуи с Шерлоком, по мнению Гермионы, ждать никак не могли. Вполне возможно, что их отношения зашли бы и дальше поцелуев в то утро, но помешала Панси, которая, верная своему слову, решила зайти в гости. — Смотрю, вы не скучаете! – на лице слизеринки была широкая улыбка. – Что ж вы двери не закрываете? — Панси, ты так вовремя, — вздохнул Шерлок. — Я всегда вовремя, — гордо ответила слизеринка. – Приятно видеть тебя живым, как труп ты всё-таки был не очень… Даже для самой себя Панси была чересчур жизнерадостна и довольна. Даже с учётом того, что она, возможно, обрадовалась за свою подругу. Гермиона с подозрением посмотрела на слизеринку. Ну, так и есть. Её так и распирало желание чем-то поделиться с нею. К похожим выводам пришёл и Шерлок. — Я сделаю нам чай, — сказал он. Как только детектив скрылся на кухне, Панси зажмурилась и улыбнулась ещё шире. — Майкрофт сделал мне предложение. Сегодня утром! — Да ты что?! Поздравляю! – Гермиона порывисто обняла подругу. — Он сказал, — продолжала Панси, — что наши отношения исчерпали себя, как помощница я его больше не интересую. И… предложил выйти за него замуж! Уииии! Издав этот нехарактерный для себя взвизг, слизеринка принялась прыгать по комнате. — А меня любит Шерлок! – похвасталась гриффиндорка, хоть это было и необязательно: Панси и сама всё видела. Она тоже была бы не против присоединиться к прыжкам подруги… и немного подумав, решила не отказывать себе в такой малости. В конце концов, почему бы двум взрослым, умным и серьёзным ведьмам из Отдела Тайн немного не попрыгать? Шерлок, который всё слышал, предпочёл сделать вид, что ничего не заметил. Хотя его бледные губы то и дело кривились в довольной улыбке. Казалось, этот день просто не мог стать лучше, но тут в погасшем камине взвились вдруг вверх языки зелёного пламени. В них виднелось лицо Драко Малфоя. — Можно мне зайти? – спросил он, и когда ему разрешили, вылез из камина целиком. После приветствий Драко откашлялся и перешёл к делу. — Мы с Асторией женимся двадцать первого июня. — Так скоро?! – изумилась Панси. – А вы успеете всё подготовить? — Успеем, — Драко улыбнулся. – Хотел пригласить вас на свадьбу. Вот приглашения… Они сработают, как порталы. Можете взять с собой кого-нибудь, начало в три часа дня. — Мы обязательно придём, — заверила Драко Гермиона. – Да, Шерлок? — Конечно, — кивнул детектив. – Я никогда не был на свадьбе волшебников. Драко задумчиво посмотрел на Гермиону, потом на Шерлока. Снова на Гермиону. Перед тем, как уйти, он успел сообщить гриффиндорке, что они с Шерлоком чудесно смотрятся вместе, и почему-то это вызвало ещё один прилив эйфории и восторга у девушки. Она не верила, что Драко, этот прекрасный, добрый и проницательный человек, когда-то был её заклятым врагом. Да откуда вообще у людей могут быть враги? Миром правит любовь! Сейчас Гермиона не испытывала негативных чувств совершенно ни к кому. Эвергрина ей было жалко, ведь гадости он ей делал явно не от хорошей жизни. Других «врагов» она вообще не могла припомнить. Когда Гермиона и Шерлок наконец остались наедине, детектив предложил поиграть в какие-нибудь настольные игры. Выбор пал на «Мистера Джека». Потом они смотрели фильмы, но постоянно прерывались на поцелуи, так что Гермиона ни за что не сказала бы, о чём там шла речь. Всё было настолько прекрасно, насколько вообще могло быть. Или даже лучше… Кажется, подумав, Шерлок решил не торопить события, так что спать парочка разошлась по своим комнатам. Гермиона засыпала совершенно счастливой. В этот момент она создала бы лучшего своего Патронуса. Кажется, в последний раз она испытывала что-то похожее в ночь первого сентября первого своего курса, когда она окончательно поверила, что волшебный Хогвартс – не сказка и не розыгрыш, и что её вправду туда приняли. На следующий день они с Шерлоком перевезли её вещи в квартиру на Бейкер-Стрит. Шерлок помог ей разобрать их. Он с первого же взгляда понравился Живоглоту, который прежних ухажёров Гермионы, да и вообще большинство людей не переносил, пытаясь поцарапать их при первой же возможности. Глядя, как это огромное пушистое чудовище мирно мурлычет на коленях у Шерлока, Гермиона чуть не умерла от умиления. Всё-таки у её кота отменный вкус. Лучше, чем у хозяйки. Несколько дней, оставшихся до двадцать первого июня, пролетели очень быстро. Гермиона и Шерлок почти всё время проводили вместе. Ни ей, ни ему, не хотелось заниматься делами, встречаться с друзьями (хотя в один из вечеров Гермиона всё-таки сходила повидаться с Луной, а в другой к ним в гости пришли Джон и Мэри, оказавшиеся точно такими же, какими Гермиона видела их на Аваллоне). Хотелось сделать какой-то перерыв, и чтобы никто-никто не мешал… Большую часть времени Гермиона и Шерлок были вдвоём, лучше узнавая друг друга, обсуждая всё на свете. Играли в игры, смотрели фильмы, готовили, гуляли в парке. Они оба очень боялись что-нибудь испортить, но кажется, это было попросту невозможно. С каждым днём становилось только яснее, что они идеально подходят друг другу. Настолько идеально, что это казалось чем-то ненастоящим. И тем больше было счастья, когда Гермиона в очередной раз осознавала, что всё происходит на самом деле. Двадцать первого июня Гермиона и Шерлок коснулись приглашения, написанного на твёрдой желтоватой бумаге, перевязанной красивой серебряной ленточкой, которую удерживала печать из изумрудно-зелёного воска. Их подхватил вихрь портала (очень мягкий, не сравнить со стандартными министерскими, в которых трясёт, как в маггловском кухонном комбайне). И через несколько секунд они оказались на лужайке Малфой-Менора. Поместье Малфоев и раньше никто не назвал бы унылым или заурядным, но сейчас оно потрясало воображение. Каждое деревце и кустик были украшены наколдованными цветами. В основном это были белые и золотые розы. В оформлении сада чувствовалась рука Астории, которая явно пыталась повторить особо запомнившиеся ей пейзажи Аваллона. Получилось здорово. Драко Малфой встретил Гермиону и Шерлока очень скоро. Он рассказал, где искать шампанское и закуски, сообщил, что сама церемония состоится на закате, а потом убежал к следующим гостям. Слизеринец выглядел не просто счастливым – одухотворённым. Казалось, он порхал в воздухе, не касаясь земли. Гермиона, приложившая немало усилий к тому, чтобы эта свадьба могла состояться, чувствовала себя очень довольной. Большая часть гостей собралась перед домом и в холле, но среди них Гермиона не видела Панси, так что пошла её искать. Шерлок увлёкся общением с домовиком Дени, который разносил напитки в парадной выглаженной наволочке с гербом Малфоев. Ради общения с другом подруги хозяина Дени охотно презрел свои обязанности. Гермиона только подивилась способности Шерлока располагать к себе всех вокруг. Панси нашлась в беседке, из которой когда-то исчезла Астория. Сейчас её украшали вьющиеся побеги какой-то лозы, усыпанной мелкими цветками ромашек и гербер. А в самой беседке благодаря чарам пахло морем и слышался шум прибоя. Слизеринка и гриффиндорка немного поговорили, а потом Панси позвал Майкрофт, желавший с кем-то её познакомить. Гермиона осталась в беседке одна. Но вскоре её одиночество нарушил человек, которого она никак не ожидала увидеть на этом празднике. — Привет, — сказал Клемент Арчер, присаживаясь на скамейку напротив Гермионы. Сейчас равенкловец выглядел вполне здоровым, хоть и исхудавшим. Даже седые волосы не портили его облик. Гермиона порадовалась этому, хоть и не удивилась. По её мнению, всё и у всех должно было идти хорошо. Так что и Клемент обязан был выздороветь. — Привет! – сказала Гермиона. – Рада, что ты в порядке. — Да… — рассеянно ответил Клемент. – Слушай, я хотел с тобой поговорить. — О чём? – спросила Гермиона. — Об Аваллоне. — Да? – удивилась гриффиндорка. – И что именно тебя интересует? — Как ты туда попала? – спросил Клемент. Гермиона колебалась, но недолго. Парень, которого любила Хозяйка Аваллона уж наверное был бы на Острове желанным гостем. Клемент слушал, не перебивая, хотя несколько раз, кажется, ему хотелось что-то сказать. Когда Гермиона замолчала, он вздохнул. — А у меня всё было не так, — сказал он. — У тебя? Так ты там был?! — Не знаю, — Клемент задумчиво смотрел в небо. – Мне снились сны в Азкабане. Там была Маргарет и Аваллон… У неё были волки, один чёрный, другой серебряный, а ещё большой ворон. Всё казалось очень настоящим. Когда я просыпался, в камере часто оставались запахи Аваллона, а если я там что-нибудь ел, то чувствовал себя сытым, проснувшись. Эти сны приходили, когда я был совсем на грани… Ярче всего, когда я простудился и чуть не умер. Но потом Долиш во время обхода заметил моё состояние, и меня перевели в медицинский отсек, где и вылечили. Потом Аваллон мне не снился, пока я не стал отказываться от еды. Я думал, что попаду туда, когда умру, и я хотел умереть, потому что смерть лучше, чем Азкабан, а Аваллон… лучше, чем вообще что угодно. — Смерть – точно не единственный способ, — заверила равенкловца Гермиона. – Мы вот с Панси вернулись живыми… — Да, я уже понял… — Клемент рассеянно потёр переносицу. – Только мне Маргарет тоже говорила об этом способе с побережьем, и он у меня не сработал. — Странно, — только и могла сказать гриффиндорка. — Да ладно, — отмахнулся Клемент. – Я найду другой способ. Уж в этом Гермиона не сомневалась. Если и был кто-то, способный найти путь на Аваллон, о котором не знает даже его Хозяйка, так это Клемент, создавший легендарных големов и захвативший Министерство меньше, чем за час, имея всего трёх союзников. — Клемент! Рич тебя везде ищет! Идём! О, привет, Гермиона! – к беседке подошёл Тео. Гермиона еще немного посидела в беседке, не желая никуда уходить. Но потом решила присоединиться к остальным гостям. На свадьбе было довольно много детей, в том числе, присутствовали и Белла с Тони и Томом. Трое некогда страшнейших чёрных магов Британии увлечённо играли в жмурки вместе со всеми. Гермиона не особенно удивилась, увидев среди детей Луну Лавгуд, играющую с неподдельным энтузиазмом. За ней наблюдал симпатичный светловолосый парень с растрёпанными волосами, торчащими во все стороны. Вероятнее всего, это был тот самый Ньют Скамандер: в проколотом ухе болталась слива-цеппелин, и Гермиона полагала, что только сильные и глубокие чувства к Луне могли заставить человека надеть такое украшение. Мантия Ньюта, украшенная множеством мерцающих всеми цветами радуги иероглифов, дивно гармонировала с нарядом Луны: золотое платье, густо усыпанное живыми цветами. Пожалуй, они были самой яркой парой на этом мероприятии, но этого и стоило ожидать. За домом была сцена, на которой расставляли инструменты, готовясь к выступлению, «Дети Дану», новая, но стремительно набирающая популярность волшебная фолк-группа. Сама церемония началась в шесть часов вечера, когда солнце склонилось к закату, и его лучи залили лужайку за Малфой-Менором. Драко, волнуясь, стоял под аркой, увитой золотыми розами в компании министерского чиновника, регистрирующего браки, который был одет в нарядную алую мантию. Появление невесты всегда старались сделать эффектным, но Астория превзошла всех. Часть лужайки пошла вдруг рябью, а потом превратилась в широкую полноводную реку. Иллюзия была настолько полной, что чувствовался даже запах речной воды. Дети Дану заиграли первые ноты свадебного марша, и на реке появилась украшенная цветами лодка, в которой стояла Астория. Невеста Малфоя казалась просто нечеловечески прекрасной. Её длинное белое платье было довольно простым, но оно очень шло ей, подчёркивая хрупкую фигуру и молочную белизну кожи. Волосы Астория не стала убирать в причёску, только немного завила. На голове невесты красовалась диадема, по сравнению с которой та, гоблинской работы, в которой была на своей свадьбе Флёр, казалась обычным обручем из супермаркета. Диадема в виде хрустального венка, усыпанного сапфировыми розами, казалось, светилась собственным светом, озаряя лицо своей хозяйки, делая и без того красивую Асторию похожей скорее на вейлу или ангела. Гермиона сильно подозревала, что перед свадьбой невеста всё-таки успела повидать на Аваллоне свою подругу. Потому что происхождение диадемы не вызывало никаких сомнений. Вокруг Астории кружили разноцветные бабочки. Когда она вышла из лодки на берег, её взял под руку незнакомый Гермионе волшебник, видимо, дядя, и повёл к арке. Драко и Астория произнесли необходимые клятвы, и вокруг их сомкнутых рук завязалась вырвавшаяся из палочки министерского чиновника золотая лента, которая потом рассыпалась, усыпав молодожёнов лепестками цветов. Ещё громче заиграла музыка. Букет Астории, который та, зажмурившись, подкинула вверх, поймала совершенно ошарашенная своим успехом Панси, которая вообще не собиралась ничего ловить и мирно беседовала с Майкрофтом, когда цветы прилетели ей прямо в руки. Потом начались танцы. Гермиона танцевала с Шерлоком, выяснилось, что детектив танцует просто божественно, ему не мешала даже ужасная партнерша в лице Гермионы, чей танцевальный опыт ограничивался Святочным балом на четвёртом курсе и свадьбой Билла и Флёр на седьмом. Впрочем, танцуя с Шерлоком, Гермиона решила, что занятие это – всё-таки хорошее и интересное. Пожалуй, напрасно она не уделяла ему никакого внимания раньше. Лаванда, которую неизвестно кто позвал на свадьбу, всё-таки умудрилась уговорить кентавра Фиренза, своего нежно любимого преподавателя, потанцевать с ней. Танцующий кентавр смотрелся довольно необычно, но вполне естественно. В любом случае ему не светило стать самым запоминающимся зрелищем на празднике. Это место прочно занял вальсирующий Снейп. Его партнершей была Дафна Гринграсс, сестра Астории. Кажется, со школы её так и не покинула любовь к эпатажным нарядам, так что и сейчас её чрезвычайно откровенное платье приковывало взгляды практически всех гостей мужского пола, оказавшихся в зоне видимости. Впрочем, может, дело было не в платье, а всё-таки в Снейпе. Ни один его бывший ученик не мог бы вообразить себе этого. Ну, только если в страшном сне. Танцевал Снейп с таким суровым и сосредоточенным видом, как будто совершал обряд, необходимый для создания особенно сложного зелья. Пары, которые оказывались рядом, машинально собирались и начинали танцевать строго в такт и как положено. Влияние Снейпа было совершенно волшебным. На Дафну он, впрочем, смотрел довольно миролюбиво, порой даже улыбался ей. Луна и Ньют танцевали под какую-то свою, слышимую только им двоим музыку. Панси так и не удалось вытащить на танцевальный помост Майкрофта, но не слишком расстроившись, она нашла ему замену в лице Тео, своего бывшего одноклассника. Правительство Великобритании взирало на них с демонстративным безразличием, однако выражение его лица не сулило ничего хорошего Теодору Нотту. Бедняжка… он и не представлял, во что вляпывается. Потом был фейерверк. Петарды взрывались в ночном небе, образуя там прекрасные узоры и целые картины. Всех потряс золотой дракон, сделавший несколько кругов над Малфой-Менором, а потом рассыпавшийся облаком искр. Свадьба длилась почти до утра, но Гермиона и Шерлок ушли раньше. На следующее утро Гермиона встретилась с Панси довольно рано. Они собирались всё-таки заняться отчётом для Дэвиса, тем более, что осталось у них на это всего два дня. Первый день девушки безвылазно провели в кабинете Панси, сочиняя более-менее правдоподобную версию. А во второй день их занятия прервал Майкрофт. Он сообщил, что на пути в Азкабан, где ему нужно было подписать какие-то бумаги, бесследно исчез Клемент Арчер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.