ID работы: 2912812

Лунный жемчуг

Гет
R
В процессе
462
автор
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 374 Отзывы 175 В сборник Скачать

12. По обстоятельствам.

Настройки текста

Тем временем в Ариалэнде.

Шартр стремительно приближался к тронному залу и чувствовал, что сердце с каждым новым шагом колотится всё быстрее, а дыхание учащается. Принц ненавидел редкие встречи с отцом и с самого детства его боялся. Шартр прекрасно понимал, что королю Ариалэнда давно известно о побеге Каранны. Но поговорить с сыном Его Величество решил только спустя шесть лун. И ничего хорошего от этого разговора ожидать не стоило. Громоздкая дверь распахнулась с легким стуком, впуская принца в просторный зал. Король Ариалэнда привык к роскоши. Каменный пол устилали мягкие, рубинового цвета ковры; по стенам разбрелись изящные кованые подсвечники, однако множество маленьких рыжих огоньков тонуло в полумраке. Громоздкие каменные колонны подпирали высокий свод, на возвышении, созданном благодаря ступенькам, располагался трон, отделанный золотом и крупными, кроваво-красными рубинами. Именно оттуда на сына грозно взирал Морохир, король Ариалэнда. Его Величество был стар. На болезненно бледном лице пролегли глубокие морщины, длинные серебристые волосы спадали на плечи тонкими ровными прядями, худые жилистые пальцы, увенчанные многочисленными перстнями, были сцеплены в замок. Короля ощутимо потряхивало, словно в лихорадке. Но, несмотря на всё это, в темно-карих, почти черных, глазах кипела жизнь. Шартр, втянув легкими тяжелый воздух, сделал несколько уверенных шагов и остановился у подножия лестницы, ведущей к трону. - Ты хотел меня видеть, отец, - наконец промолвил Шартр, нерешительно поднимая взгляд. - Шартр, - проговорил Морохир, чуть погодя, - мой единственный сын... Не окончив фразы, король зашелся в приступе сухого кашля. Шартра передернуло, и он поспешил перекинуть взгляд на стены зала, увешанные десятками портретов его предков и братьев, давно ушедших из жизни. Одиннадцать сыновей похоронил Морохир за свою долгую жизнь. Их сгубил голод и война. Война, после которой для народа Ариалэнда изменилось решительно всё. - Девчонку до сих пор не нашли, - с характерной хрипотцой в голосе продолжил король. - Своим недостойным выбором, Шартр, ты опозорил наш род. Опозорил меня. Последнее слово прозвучало куда весомее остальных. - Она посмела применить магию! - голос Его Величества взлетел на несколько тонов, но продолжить монолог королю вновь помешал кашель. Тем временем Шартр напряженно ждал дальнейших напутствий, мысленно моля короля быстрее окончить разговор и выпустить его отсюда. Принц ненавидел тронный зал, его душил этот полумрак, эти огромные колонны и портреты погибших братьев. - По первому закону Ариалэнда, - продолжил Морохир, - она должна быть казнена. Шартр побледнел, а сердце с тройной силой стукнулось о грудную клетку. Он ненавидел Каранну за этот побег, за предательство. Но смерти девчонки он... не хотел? В очередной раз откашлявшись, король твердо произнес: - Найди ее и убей!

***

Последующие три дня моего пребывания в замке можно смело описать одним словом "скука". Вокруг не происходило ни-че-го. Мои знакомые, они же товарищи-охотники, в лице Гаэрлинда, его старшего брата и Салмедира исчезли из поля зрения на неопределенный срок. По слухам, король отправил их в лес - сторожить границы от пауков. С ума сойти, какое совпадение. Моя попытка отомстить Трандуилу, буравя его уничтожающим взглядом во время одного из обедов, успехом не увенчалась. Король смотрел исключительно на еду. Помимо прочего, за мной теперь всюду таскались два стражника. На мои вопросы они не отвечали, между собой не разговаривали - в общем, вели себя на редкость дружелюбно. Из-за этих милых созданий еще и провалилась моя операция по выслеживанию передвижений Леголаса и Тауриэль. Намеченная ими дата побега неумолимо приближалась, а я понятия не имела - решили они сбегать или нет. И главное - стоит ли говорить об этом Трандуилу. В любом случае, поговорить с королем наедине было нереально. В мою сторону он не смотрел, а стоило мне приметить силуэт Его Величества в одном из переходов, как Трандуил менял направление и непонятным образом исчезал из поля зрения. Ну и ладно. Как говорится: "Какие мы обидчивые!" Мне, конечно, и правда не стоило лепить свои теории об одиночестве Трандуила. Но... На правду же не обижаются. Да и вообще, три дня репрессий за одно лишнее предложение - жуткий перебор и вопиющая несправедливость. Мое возмущение ситуацией достигло своего апогея утром четвертого дня. Это по совместительству был канун свадьбы Анариона, брата Гаэрлинда, а соответственно и канун возможного побега Леголаса и Тауриэль. Ах, да! Еще это был предпоследний день моего пребывания в замке. Но утром не произошло ничего существенного. За мной по пятам по-прежнему таскались стражники, раздражая до ужаса. В проходящих мимо эльфах я тщетно пыталась отыскать знакомое лицо Гаэрлинда или на худой конец его брата Анариона. Но эльфов нигде не было. И это было странно, учитывая необходимость присутствия жениха накануне свадьбы. Вдруг с ними вообще что-то случилось? Ведь прочесывать лес, полный жутких тварей - не самое безопасное занятие. Наперевес с такими мрачными мыслями я свернула в не менее мрачный коридор. Он показался мне незнакомым. Оглядевшись, я вдруг поняла, что в паре шагов от меня массивная стена причудливым образом выгибается, образуя столь необходимый сейчас плацдарм для отступления. Неплохая идея, кстати. Мгновенно юркнув туда и вжавшись в холодную стену, я терпеливо ждала появления моего личного конвоя. Стражники, не заставив себя ждать, свернули в тот же переход, что и я. И замерли как вкопанные. Для осознания эпичности момента стоит отметить, что замерли эльфы в аккурат около меня, буквально на расстоянии вытянутой руки. Стоило одному из них повернуть голову, и кому-то пришлось бы придумывать захватывающую историю о внезапном головокружении с последующим падением непосредственно в ложбинку в стене. Но стражники, к счастью, оборачиваться не стали и, ускорив шаг почти до бега, исчезли за очередным поворотом. Покинув убежище не без внутренней дрожи, но с видом победителя, я отправилась на поиски Тауриэль или Леголаса, или Гаэрлинда - в общем, мои цели, как и всегда, не имели определенной формулировки. Будем действовать по обстоятельствам. Обстоятельства в виде проблем объявились мгновенно. Никто, собственно, и не сомневался. Попадающиеся навстречу эльфы смотрели на меня с подчеркнутой настороженностью. И на это явно были веские причины. Все обитатели замка прекрасно знали о том, что король приставил ко мне стражников. Посему мое появление в гордом одиночестве не могло не вызвать недоумения. Пришлось свернуть в один из наиболее тихих переходов. Он был шире предыдущих, а деревянный орнамент, обрамляющий стену, казался более витиеватым нежели в других частях замка. В углублении виднелась резная двустворчатая дверь. Я не имела даже отдаленного понятия о том, что за ней находится. Но, взяв на вооружение мой любимый девиз: "Один раз живем", - я смело потянула на себя кованую ручку и шагнула в комнату. Вот это да! Похоже, меня занесло в библиотеку. Об этом свидетельствовали длинные ряды деревянных полок и огромные рукописные фолианты, разместившиеся на них. По пыльным томам лениво прыгали лучики полуденного солнца, освещая названия книг на непонятном мне эльфийском. Библиотека Лихолесья заметно отличалась от подобного места в Ариалэнде. В моем королевстве это была многим меньшая по размеру круглая комната, по периметру которой стояли, облокотившись друг о друга, дубовые стеллажи. Ариалэндская библиотека была тем местом, которое я посещала крайне редко и то, в виду острой необходимости. Образованию в Ариалэнде придавалось огромное значение. Всех детей изо дня в день сгоняли в питомники общего режима, где седобородые магистры часами монотонным голосом читали скучнейшие лекции. Думаю, всем понятно, что на подобных мероприятиях я была гостем не частым. В частности, магистр Браон являлся к моему отцу с гневными тирадами чуть ли не каждый день. Но никаких особых выговоров в мою сторону за этим не следовало, о чем сейчас я и сожалела, осторожно снимая с полки увесистый фолиант. Пропуски занятий магистра принесли свои плоды - эльфийский я не знала ни в устном, ни в письменном виде. Посему надпись на обложке могла означать, что угодно. Сдув с книги часть покрывающей ее пыли, я, стоя в позе цапли (тяжеленный фолиант пришлось придерживать одной ногой), попыталась ее открыть. Но не успела. - На твоем месте, я был бы поосторожней... с книгой, - из противоположного конца библиотеки раздался холодный голос. Всё бы ничего. Вот только этот голос принадлежал... Я резко обернулась и, судя по всему, потеряла равновесие. Так или иначе, через мгновенье я уже сидела на деревянном полу. Потрясающе, просто потрясающе. - Я же просил, - безэмоционально отметил король, буравя меня взглядом из плетеного кресла в дальнем конце библиотеки. И как вообще я могла его не заметить? - Книга в порядке, - буркнула в ответ, поднимаясь и предпринимая заведомо неудачную попытку запихнуть фолиант на законное место. Не знаю, как сия огромная книга вообще помещалась в маленький промежуток между другими не менее тяжелыми томами. Так или иначе, моих рук для совершения подобной операции не хватало. Король же неподвижно сидел в своем кресле и равнодушно наблюдал за моими действиями. Похоже, ему было даже весело. - Помочь? - наконец холодно бросил Трандуил. Видимо, король понял, что еще пара попыток и я швырну эту книгу на пол. - Я бы сказала, что "справлюсь сама", - довольно миролюбиво отозвалась я, намекая на наш последний разговор, - но книга-то ваша. Трандуил, похоже, решил не спорить. Степенно привстал и с подчеркнутой неторопливостью направился ко мне. Забирая у меня фолиант, король легко провел указательным пальцем по моей ладони. Вздрогнув, я нерешительно подняла глаза на Трандуила. Но эльф тем временем со стальным спокойствием убрал книгу на то место, откуда я ее взяла. С первого раза. Да что за..? Покончив с этим, король развернулся и, даже не удостоив меня взглядом, направился к своему креслу. - Подождите! - выпалила раньше, чем успела понять, что делаю. Король замер, стоя спиной ко мне. - Что-то не так? Ледяной тон, медленный поворот головы, никаких эмоций. В общем, как всегда. Я смутилась. Кто меня просил вообще что-то говорить? Но, как говорится, было поздно. - Я зря это сказала... тогда, - выдавила наконец, с чуть меньшей уверенностью, чем хотелось бы. - Простите. Повисла гробовая тишина - третий необходимый участник наших разговоров с Трандуилом. Холод в глазах короля никуда не делся. - О чем ты? - произнес эльф после длительной паузы. Я недоуменно вскинула брови. В каком смысле "о чем"? Делает вид, что не обиделся на мои слова? Ну-ну. - Сами знаете, - ответила на удивление ровно, поднимая глаза на короля. Взгляд Трандуила оставался непроницаемым. Наконец король коротко кивнул и направился к своему креслу. Я поймала себя на мысли, что у меня появилась возможность поговорить с королем о возможном побеге Леголаса. Но... стоит ли? К тому же уверенности в том, что Тауриэль дала согласие на эту авантюру, у меня нет. И что, спрашивается, теперь делать? Ну почему так всегда? У меня было три огромных дня ничегонеделания, а на принятие важного решения - всего несколько мгновений. Что вообще я могу сказать? Как? Да и поверит ли мне король? Мыслей было много, полезных - ни одной. Жребий, что ли, бросить? К тому же пауза неумолимо затягивалась. Нужно было сказать хоть что-то. - Ваше Величество, - даже чересчур бойко выпалила я, стараясь выглядеть подчеркнуто спокойной. - А Гаэрлинд... - мне показалось или, услышав имя темноволосого эльфа, король нахмурился? - и его брат... С ними всё в порядке? - Они должны вернуться к заходу, - холодно заметил Трандуил. - С ними всё в порядке. Я не удержалась от облегченного вздоха, что опять же от короля не ускользнуло. - Ты хотела знать, - произнес Трандуил после паузы, - почему я хочу отправить тебя в Гондор. Признаться, я ожидала услышать что угодно. Но такое... Тем не менее, поспешила утвердительно кивнуть. - Человеческая жизнь - мгновенье рядом с жизнью эльфа, - твердо проговорил король, буравя меня ледяным взглядом. Я продолжала таращиться на короля, не понимая к чему он клонит. - Поэтому я не позволю тебе, - продолжил эльф, - разбить сердце кому-нибудь из моих подданных. Например, Гаэрлинду, о котором ты так беспокоишься. Бывает такое чувство, будто тебя окатывают ледяной водой, а потом спрашивают: "Не замерзла?" Примерно так можно кратко описать весь спектр эмоций, который я испытала после подобной фразы Лесного короля. Он действительно считает, что я задалась целью влюбить в себя половину Лихолесья? - Но я не... - безумно хотелось оспорить всё, что только что сказал Трандуил. Мы с Гаэрлиндом просто друзья. И точка! Я ни разу никому не дала повода думать иначе. Но сказать это мне не дали. - Довольно! - резко перебил меня эльф. - Ты опаздываешь к обеду, - добавил, давая понять, что разговор окончен. Я резко развернулась, с трудом сдержалась, чтобы не брякнуть "ну и пожалуйста!" и направилась к выходу. Взявшись за кованую ручку, обернулась и добавила на прощание: - Не забудьте приставить новых конвоиров. Старые потерялись! - и выходя, не забыла громко хлопнуть дверью.

***

После громкого хлопка тяжелой двери Трандуил медленно выдохнул и отрицательно покачал головой. Девчонка в своем репертуаре, что и говорить. Неожиданно влетела в библиотеку, нарушила его незыблемое доселе спокойствие и вновь умудрилась вывести короля из себя. Устоявшийся алгоритм. Подчеркнуто неправильный. Кроме того, король не собирался озвучивать девочке причину ее скорого отправления в Гондор. Но стоило ей заговорить о Гаэрлинде... Трандуила раздражало, что она волновалась за эльфа, которого почти не знает. За эльфа, с которым Каранна проводила львиную долю времени пребывания в замке. И эта их прогулка у реки. И трясущиеся руки Гаэрлинда, когда тот узнал о нападении кабана на девчонку. И этот ее вопрос, и эта пауза перед его именем. Король не заметил как побелели костяшки его пальцев. Трандуил вновь взял в руки книгу, от чтения которой вынужден был оторваться с появлением девчонки. На обложке значилось "Легенды об Ариалэнде."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.