Хранители

R
Заморожен
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 30 454 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 32 Отзывы 0 В сборник

Глава 19. Ныряй!

Настройки
кор. Адрия, поместье Оук, 15 декабря, около 13:00 Анри с сомнением посмотрел вниз, на лениво несущую свои воды реку, шириной метров в тридцать. Почему не замерзла – непонятно. Но это мало беспокоило Анри. Больше его интересовало, зачем Хади притащила его сюда. Наставница, вышеупомянутая Хади, стояла немного в стороне и наблюдала за Анри. Женщина лет тридцати, высокая и гибкая, но не кажущаяся хрупкой даже из-за худобы. От нее исходила какая-то странная сила, заставляющая опасаться и держаться в стороне. Недлинные красновато-каштановые волосы трепал ветер. Черты лица немного резки и создается ощущение, что она смотрит на всех с неким высокомерием. Пухлые губы обычно растянуты в легкой полуулыбке. Сейчас она смотрела на своего новоявленного воспитанника, слегка прищурив серо-голубые глаза и скрестив руки на груди. Юбки темно-синего платья с меховой опушкой на рукавах и высоком воротнике тоже слегка трепетали от ветра, но она не обращала на это внимания. - Что мы здесь делаем? – решился, наконец, спросить Анри, поворачиваясь к Хади и вопросительно глядя на нее. - Я должна посмотреть, на что ты способен, - хмыкнула женщина. Бархатистый низкий голос был приятен на слух, но совсем не вязался в голове Анри с внешностью Наставницы. – Вода очень податлива. Всем известно, что она принимает форму сосуда, в который налита. Вот и ты такой же отчасти, верно? - Не знаю, - нехотя протянул Анри. Она что, собирается читать ему лекции? Перевоспитывать? Он приехал сюда делом заниматься, а не лясы точить. Хотя где-то в голове пробежала мысль, что он, действительно, часто подстраивается под собеседника. - Адриане повезло с характером. Она была абсолютно непреклонна и жутко упряма. Железная леди, - Хади вздохнула, отводя взгляд от Анри. Тот поежился от ветра, продувающего тонкую рубашку – а Наставница запретила брать с собой плащ – и предпочел продолжить наблюдение за водой. - Что вы мне про мать втираете? – пробурчал он наконец, после минутного молчания. – Я ведь сюда не слушать байки приехал. - Ты должен стать таким, что с пути тебя не свернешь. Как скала, - Хади, казалось, не обратила внимания на слова Анри, но у нее как-то странно задергалась левая бровь. – Стихия воды не поддается мягкотелым. Нужно быть ее противоположностью. - Да хватит нотаций! – не выдержал Анри. – Давайте учите уже. - Тогда ныряй, - хрипло произнесла Хади, видимо, уже готовая сорваться на крик. - Чего? - Ныряй в реку! – прорычала Хади. - Я… - Анри запнулся, стрельнув глазами в Наставницу. – Я плавать не умею. - Научишься, - теперь терпению Хади точно пришел конец. – Ну же! - Да не буду я никуда нырять, я же утону, - Анри с сомнением взглянул на темную воду, которая, наверняка, была еще и ледяной. - Будешь, будешь, - Хади приблизилась к Анри, подобрала юбки и безо всяких колебаний пнула его, тем самым сталкивая с невысокого обрыва. Он даже понять ничего не успел, все произошло в доли секунды: толчок, потеря равновесия, и вот он уже с плеском упал в ледяную воду. Дыхание перехватило. Внутри все сжалось. Душу охватил ужас. Анри забил всеми конечностями, пытаясь выплыть на поверхность, вдохнуть воздух. Но он только глубже уходил под воду, а кислород стремительно кончался. В голове мелькали воспоминания о том, как лет в пять он едва не утонул, и спасли его каким-то чудом. Но то было летом, а сейчас конечности Анри просто окоченели от холода. Сознание отключалось, он захлебывался и уже потерял всякое желание двигаться. В голове мелькнула мысль: «И это все? А где же Хади?» Хотя надежда на спасение быстро улетучилась, при воспоминании о том, что Наставница сама столкнула его в воду. Секунды шли, а Анри чувствовал, что ему не так уж и плохо. Да, было до жути холодно. Но он больше не шел ко дну, а застыл в толще воды, не сносимый даже течением. И до Анри только сейчас дошло, что он может дышать. Под водой. Осознав это, он подумал, что уже умер и ему все чудится. Все же, подумав еще немного, он решил, что не верит в загробный мир. И как будто почувствовал, что нужно делать. Зажмурившись, он сделал гребок руками, потом еще один, и еще. И как-то быстро его голова оказалась на поверхности. Судорожно вдохнув морозный воздух, он огляделся, стараясь не уйти под воду снова. Берег был совсем близко, поэтому, с горем пополам, Анри вылез на сушу. Он уселся на землю. Его трясло, зубы стучали так, что, наверно, было слышно на всю округу. За спиной он услышал шорох юбок и смешок. - Ну как, научился? – Хади осторожно присела рядом с Анри на корточки. Глаза насмешливо блестели, но в целом лицо выражало спокойствие. - Вы ненормальная? – кое-как простучал зубами Анри, мрачно взглянув на Наставницу. Выглядел он жалко. Светлые вьющиеся волосы теперь прядями липли к высокому лбу, с их кончиков стекали струйки воды. Кожа приобрела синеватый оттенок, а одежда прилипла к худому телу. - Ну конечно, - согласилась Хади, отвешивая Анри такой подзатыльник, что голова его качнулась вперед. Ну откуда, спрашивается, силы в этой худенькой женщине? Анри показалось, что его голова чуть не слетела с плеч. - В реку скинули, еще и избиваете, - пробурчал он, потирая голову. - Зато помогло, - хихикнула Наставница, поднимаясь и снимая себя плотный плащ. Накинув его на Анри, она потянулась и посмотрела в сторону видневшегося невдалеке поместья. - Идем, - коротко бросила она, направляясь к дому. - Идем, идем, - фыркнул Анри. Он с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, поплелся следом за шатенкой, которая, похоже, не собиралась ждать. *** - Да вы с ума сошли! – Мелроуз с жалостью глядела на Анри, который уже переоделся, высох и согрелся. В руках он держал кружку с горячим травяным чаем, который периодически отхлебывал, слегка морщась. - Что вы меня все умалишенной величаете? – лениво протянула Хади, восседая на кресле и безо всякого стеснения закинув ноги на стол. – Это мое дело, как его обучать. Так что, пожалуйста, лучше не лезь. - А ты тоже хорош! – Мелроуз перекинулась на Анри, который недовольно взглянул на эльфийку. «Как заботливая мамаша, ей-богу», - подумалось ему. - А я-то что? – произнес Анри, пожав плечами. – Это все она. Пинается. - С какого черта мы тут отчитываемся?! – возмутилась, наконец, Хади, недовольно стрельнув глазами в Анри. – Можешь спокойно ехать в свой лес. О парне я уж как-нибудь позабочусь. - Знаю, знаю, - фыркнула Мел, опускаясь на диван рядом с Анри и пытаясь заботливо погладить его по голове, но он успешно увернулся от ее руки и отодвинулся подальше. Но вообще, он не привык, чтобы эльфийка проявляла столько эмоций. За время, что они были в пути, Мелроуз было со всеми спокойно-доброжелательной. Сейчас же у Анри создалось впечатление, что у Мел и Хади давно какие-то неполадки в отношениях. - То есть, выметаться ты не собираешься? – рыкнула Хади, исподлобья глянув на Мел. - И не подумаю, - хмыкнула эльфийка, не обращая внимания на столь явную грубость со стороны хозяйки поместья. - Вот, учись быть таким же упрямым бараном, - Хади как-то успокоилась, и ее тон приобрел обычную неторопливость. - Анри на моем попечении. И чтобы больше не было такого, - строго произнесла Мелроуз, снова пропуская слова Хади мимо ушей. - Да что вы привязались-то ко мне? – выдохнул Анри. Ему больше нравились свобода и самостоятельность, нежели должность «опекаемого». - Никто к тебе не привязывался, - размеренно произнесла Хади и перевела взгляд на Мелроуз. – А ты вообще изыди. Нам с Анри переговорить надо. - Сразу видно – низший слой общества, - пробормотала Мелроуз, поднимаясь с дивана. Шурша юбками платья, она выплыла за дверь, продолжая что-то тихо говорить. Хади с облегчением выдохнула и откинулась на спинку стула, убрав ноги со стола. Анри тоже как-то расслабился и взглянул на Наставницу. - И о чем мы говорить будем? – с опаской спросил он. - Вообще-то я так сказала, чтоб отдохнуть от этой болтливой курицы, - пожала плечами Хади. – Но если хочешь говорить – продолжим разговор о стихии. - Не-е, не надо, - простонал Анри, пожалев, что задал вопрос. - Надо, надо. Так вот: мы тебя перевоспитаем, сделаем настоящим мужиком – а там уж и до Хранителя Воды недалеко идти. - То есть? А как же тренировки и все такое? – Анри как-то всполошился. Он не рассчитывал на ежедневные беседы о собственном характере. Тем более, «мужиком» он себя и так считал. - Ладно, шучу, - фыркнула Хади. Она встала, подошла к Анри, выхватила из его рук кружку и поставила на стол. – Держишь руку над емкостью – и силой воли двигаешь жидкость. Не тряся стол. Не трогая чашку. Просто сделай так, чтобы чай хоть немножко расплескался, - объясняла она весьма и весьма непонятно. – Представь мысленно, как жидкость движется, и воплоти это. Главное – твердость. - Все понятно, конечно, - пробурчал Анри. Он подсел к столу и начал водить рукой над кружкой, пытаясь представить, как вместе с этим движется и жидкость. Только вот ничего не получалось. - Работай, в общем, - хихикнула Хади. – А я через часок зайду и проверю. Вот и посмотрим, какой ты способный. Дверь хлопнула, закрываясь за Наставницей. Анри почему-то показалось, что на выполнение этого простого, сточки зрения Хади, упражнения, у него уйдет не меньше недели. Амулет, висевший на груди, едва заметно нагрелся, будто подбадривая хозяина. Тяжело вздохнув, Анри продолжил сие бессмысленное занятие, стараясь действовать как можно уверенней.
9 Нравится 32 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)