ID работы: 2913549

Life in Hell

Слэш
R
Завершён
87
Maskelyne_ бета
Размер:
26 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 43 Отзывы 32 В сборник Скачать

4. Научи меня...

Настройки текста
POV Frank Я зашел в палату и невольно охнул. Я тут же закрыл рот рукой и почувствовал, как глаза расширяются. Это я с ним такое сделал?! Я снова вспомнил того веселого, счастливого парня, который пришел ко мне на вечеринку 4 месяца назад. Он выглядел, тогда как предмет желаний каждой девушки, а может даже и парня. Но теперь... Впалые щеки, выпирающие везде кости, огромные круги под глазами, а сами глаза безжизненны, кожа бледная. И все вместе, среди груды книг, в не заправленной постели, в белой ночной рубашке смотрелось, будто он сумасшедший в клинике для душевно больных. Парень слегка повел носом. Он начал активно жестикулировать, повернув голову точно ко мне. Сначала меня это удивило, но потом я понял, что он чувствует мой запах. Когда парень договорил, Майки принюхался тоже и посмотрел в мою сторону. – Действительно, – прошептал он. И продолжил: – Почему от тебя пахнет ромашками? – уже громче поинтересовался он. И я вспомнил. Вспомнил, что купил ромашки, потому что на большее денег не было, а купить что-то, чтобы загладить вину, хотелось. И я достал ромашки из внутреннего кармана куртки. Они немного помялись, но я все равно отдал их Майки. Тот в свою очередь вложил их в одну руку брата, а вторую начал водить по какой-то доске на кровати. Парень улыбнулся и поднес ромашки к носу. Я не мог не улыбнуться в ответ. Он снова начал жестикулировать. – Джерард очень любит ромашки... И передает тебе спасибо, – сказал Майк. Я улыбнулся еще шире. – Ты можешь научить меня говорить с ним? – я был поражен полным пониманием между ними. Это казалось волшебным. – Ну, я попробую. Смотри…, – я подошел к кровати и стал слушать. – Ему что-то говорить не сложно. Просто возьми его за руку и води по доске, соединяя буквы. Вот так..., – я проследил за рукой Джерарда и прочитал «Его имя Фрэнк Айеро». – Попробуй сам объяснить, зачем ты тут. Я аккуратно взял Джерарда за руку. Кожа на ней оказалась очень приятной на ощупь. И я повел ее по доске. «Ты очень милый, Джерард. Я Фрэнк. Не знаю, помнишь ли ты, но ты тут из-за меня. В тот день, когда я насыпал тебе дозу, я сам уже был под кайфом. Прости. Я переборщил. Мне очень жаль, правда. Я хочу искупить свою вину» Я договорил, но еще держал эту хрупкую руку. Не хотелось отпускать ее. Но Джерард сам ее вытащил и начал «говорить». Майки сразу переводил мне все, и некоторые слова я запомнил. Но очень мало. – Ты прощен, жалкий смертный. Если ты принесешь мне кофе завтра, то я разрешу тебе приходить каждый день. Я улыбнулся. Снова. Я уже не знаю, сколько раз за этот день улыбался. Этот парень творит чудеса. Прошла неделя Мы с Майком зашли в палату. Я уже по привычке поменял вчерашние ромашки на сегодняшние. Джерард начал рассказывать нам, как он рад, что мы пришли. Я уже мог немного его понимать. Поменяв воду в вазе, я уселся рядом с Уэями и стал «слушать» их разговор. Майки рассказал про сегодняшний день в школе. А Джерард рассказал про какую-то книгу. Я не следил за нитью разговора. Вернее следил, но она ускользала от меня, когда мой взгляд падал на Джи. Он был так увлечен всем этим. Он был так рад говорить с братом. И, конечно же, он был рад, что может снова выпить кофе. Он, скорее всего и понятия не имел, насколько красив, когда эта улыбка озаряет его лицо. Настоящая, искренняя, счастливая улыбка. Я любовался им. Он действительно красивый. И с каждым днем он становится здоровее. По крайней мере, его психическое здоровье улучшается. Но одно мне никак не изменить. Его глаза оставались такими же мертвыми. И это снова и снова напоминало мне о том, что я сделал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.