ID работы: 2915745

Всему виной картина?

Фемслэш
NC-17
Заморожен
47
автор
Размер:
89 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 41 Отзывы 13 В сборник Скачать

Долгожданное приобретение. "Расенган"

Настройки текста
Сакура не могла поверить, что большая часть дела пройдена, остались лишь формальности с уточнением цены и можно забирать картину. По интонации Сасори девушка поняла, что её ждёт не просто рисунок, а нечто, то самое, чего она так ожидала. Некоторое время проведя без дела, Харуно решила вернуться к работе. Она открыла папку, которая лежала на краю стола и принялась просматривать кандидатов, которых отобрал Акасуна для выставки. «Имен много, но мест мало». Девушка внимательно изучала работы, при этом иногда хмурясь от скуки. Ей нужно было нечто новое, необычное и в то же время чарующее, но почти всё, что видела Харуно, имело только один из критериев, но не все. Сакура устало прикрыла глаза и потёрла виски. В это время открылась дверь, и в кабинет бесцеремонно вошли. Девушка убийственным взглядом окинула вошедшего, который не обратил на это внимания. — Привет, ты, гляжу, вся в работе. — Ах, это всего лишь ты, — наигранно произнесла Сакура. — Случайно столкнулся в коридоре с Дейдарой, он таким ненавистным взглядом смотрел на меня, а ведь я ничего ему не сделал, это всё чертов Итачи. Почему брат пакостит, а ненавидят меня? — усмехнулся парень и присел на диван. — Даже не знаю, ты и без него с этим неплохо справляешься, — съязвила Харуно, продолжая просмотр бумаг. — Уделила бы внимание своему другу, работа никуда не денется в отличии от меня, — усмехнулся парень. Сакура послушалась, хоть и на лице её отражалось явное недовольство. — Вот так лучше. Знаешь, я скучаю по старым временам. — Правда? — вскинула бровями девушка в удивлении. — Помнишь старшую школу? Ты, я, Наруто… Было прекрасно, никаких забот. А сейчас что? У тебя своя компания, я занят делами в полиции, Наруто рестораны открывает потихоньку. — Что? Узумаки? Ресторан? Да он же к чему не притронется, всё рушится! — удивилась она. — Сам удивился, когда он позвонил. — Я о нём ничего пару лет не слышала вообще. Это же надо было додуматься отправиться в путешествие и не предупредить заранее! — с нескрываемым возмущением заявила девушка, она до сих пор таила на блондина обиду за этот опрометчивый поступок. — Так вот, оказывается, парень зря времени не терял, поменял мировоззрение, ума набрался. Девушка вспомнила обезбашенного парня, вечно влезающего в неприятности, которым он был в школе. Поменять таких как он может лишь одно. — Женился, наверное, — засмеялась она. — Я только хотел сказать об этом, но твоя интуиция опередила меня, — подтвердил Учиха. Харуно быстро поднялась со стула и направилась к бару. Она ловко достала две рюмки и бутылку саке. Брюнет сурово взглянул на неё, а затем засмеялся, удивляясь подобной реакции, хотя сам отреагировал почти так же, но не признался в этом. — Так вот, — выпив стопку, продолжил он, — Узумаки приглашает нас с тобой на открытие ресторана. — Хм, и когда же? Мне нужно проверить свой график. — Сегодня, — без промедления ответил он. Харуно чуть не поперхнулась напитком от неожиданности. — Как? А раньше нельзя было сообщить?! Учиха пожал плечами. — Это же Наруто, может он и поменялся, но кое-что осталось неизменным, — Саске поднялся. — Пойду я, много дел на сегодня запланировано, да и у тебя, скорее всего, тоже. Харуно кивнула, вспоминая о картине и неразобранной папке с работами. — Вечером я заеду за тобой, — произнес парень. — Карин с тобой будет? — Её нет в городе, — бросил он и ушёл. Сакура убрала бутылку обратно и села за стол. Ей нужно выбрать еще одного возможного кандидата. Собравшись, девушка принялась за дело. Имя сменялось другим, одна работа следующей, Харуно уже было подумала, что здесь нет того, чего ей хотелось, и она представляла, как наугад вытянет чьё-то имя — вот и последний кандидат готов. В суете перекладывая работы, девушка заметила то, что ей нужно, рисунки были хороши настолько, что Сакура без промедления решила — это оно. «Сай Акаши», — прочитала имя художника она. Отделив троих кандидатов от остальных, Харуно поместила их в отдельную папку и передала секретарше, которая должна была сообщить счастливчикам о том, что их работы понравились директору и он хочет побеседовать с каждым из них, чтобы принять окончательное решение. Вскоре ей позвонил Сасори, сообщив, что всё готово и теперь нужно, чтобы Харуно приехала посмотреть на будущее приобретение. Без промедлений девушка покинула офис и уехала к месту назначения. — Она еще прекрасней, чем описывали, — первая фраза, которую услышала Сакура при встрече с Сасори. Харуно улыбнулась и игриво вскинула бровями. — Услышать подобное от тебя — уже нечто, пойдем скорее, мне не терпится взглянуть на неё, — с интересом ответила девушка. Да, это действительно было странным для Сакуры — Сасори всегда хладнокровен по отношению к антиквару, это, собственно, и нравилось девушке, которая почти всегда теряла голову при виде древних вещей. Что ж, если она смогла растопить сердце даже такому спокойному и сдержанному человеку, то что говорить о Харуно? Увидев картину, девушка замерла — ещё никогда ранее она не видела подобного. Харуно улыбнулась своей победе: наконец-то в её коллекции будет картина, истории о которой пугают и одновременно заставляют восхищаться многих. — Беру, — произнесла Сакура мужчине, очевидно, нынешнему владельцу. — Госпожа Харуно, позвольте сказать. Эта картина необычная, — ответил пожилой мужчина. — Деньги не имеют значения. Говори, сколько хочешь, — поняв, на что намекает владелец, сказала Сакура. Мужчина назвал цифру, и Харуно выписала чек на данную сумму, протянув ему. Девушка попрощалась со всеми и собралась уходить, ей нужно было ещё подготовиться к вечернему мероприятию, а доставкой картины займётся Сасори. — Госпожа, — уже возле машины догнал её тот же мужчина. Девушка развернулась и вопросительно взглянула на него. — Повторюсь, картина весьма необычная. И дело даже не в деньгах, она оказывает странное влияние на владельцев. Сакура улыбнулась. — О, я слыхала об этом. Не беспокойтесь, я не из тех кто склонен сходить с ума из-за любви к картинам, — она дружелюбно коснулась плеча мужчины. — А теперь прошу извинить, мне нужно ехать. — Конечно, не смею вас задерживать, — произнес он. — Берегите себя. Харуно села в машину и направилась домой. Некоторое время она думала о значении слов мужчины, всё же не появились эти слухи просто так, должна быть какая-то причина. В голове возникали различные теории касательно этого и девушке даже стало как-то грустно от того, что так поспешно провела покупку, не удосужившись более подробно узнать историю картины у бывшего владельца, вид которого был крайне странным. Но, вспомнив о предстоящем открытии ресторана Узумаки, на котором должна присутствовать, Харуно сразу же позабыла об этом. Добравшись домой, она начала приготовление к вечеру. Перемерив все платья из её коллекции дома, девушка остановилась на голубом, которое показалось ей оптимальным вариантом. Подобрав туфли и украшения, накрасившись, Харуно не заметила, как быстро пролетело время. О том, что уже пора ехать, розоволосая поняла, когда увидела Саске, уже вошедшего в дом. — Сакура, почему не отвечаешь на звонки, телефон для чего нужен? — упрекнул парень, скрестив руки на груди. — Прости, забыла сменить с беззвучного режима, вот и не слышала, — виновато улыбнулась девушка. — Готова? Потому что мы опаздываем, а это невежливо. Харуно поправила свои короткие волосы и, убедившись, что всё идеально, кивнула. — Хорошо, тогда пойдем, — парень развернулся и невзначай бросил. — Кстати, отлично выглядишь, Сакура. Достав из сумочки телефон, она увидела огромное количество пропущенных звонков от Учихи и одно лаконичное сообщение от Сасори: «Картина в офисе». Довольно улыбнувшись, девушка поплелась вслед за Саске.

***

Прибыв в назначенное место, первое, что бросилось в глаза, это неоновая вывеска фиолетового цвета, на которой красовалось название заведения, которое повергло пару в лёгкий ступор. — «Расенган»? Правда? — засмеялась девушка. — Я думала, эта школьная шутка там и останется, но, оказывается, в честь этого назван ресторан. — Я уж подумал, что неправильно прочитал, — ухмыльнулся парень. — У двоих не бывает галлюцинаций. Они и подумать не могли, что Узумаки додумается дать подобное название ресторану. Клуб — другое дело, но чтобы вот так… Хотя ребята понимали, что это Наруто и удивляться совершенно нечему. Вспомнив, что они опаздывают, они зашли в здание, где их сразу же с восторгом встретил виновник торжества. — Какие люди! Саске, Сакура-чан! Спасибо, что пришли, — обняв их, поблагодарил блондин, всё так же ярко улыбающийся, как и в школьные годы. — Как мы могли пропустить такое важное событие в жизни друга, — улыбнулся Учиха. — Неплохо выглядишь. Строгий костюм черного цвета шел ему, хотя раньше Сакура думала, что это строгие наряды могут идеально подходить лишь Саске. Узумаки никогда не был любителем такого стиля — он предпочитал рваные джинсы и футболки. — А ты изменился, Наруто, — констатировала Харуно, осмотрев Узумаки. — Спасибо, Сакура, вы тоже поменялись со времени нашей последней встречи. К блондину подошла красивая девушка с темными волосами синеватого оттенка в роскошном платье. Учиха и Харуно вопросительно уставились на них. Наруто виновато улыбнулся. — Ах, да, как я мог забыть! Ребята, это Хината, моя невеста, Хината, это мои давние друзья — Харуно Сакура и Учиха Саске. — Приятно познакомиться, Сакура и Саске, — дружелюбно улыбнулась девушка. Харуно и Учиха мило поприветствовали её в ответ. Они с нескрываемым интересом молча разглядывали друг друга и на этом их диалог мог бы и закончиться, если бы не вовремя подсуетившийся Наруто. — Давайте присядем, я приметил отличный столик для нас возле камина, — улыбнулся Узумаки. Ребята присели, сделали заказ и начали разговор. — Простите, Хината, не могли бы вы рассказать о себе, уверен, о нас вы наслышаны от Наруто, — улыбнулся Саске. — Конечно. Я дочь главы клана Хьюга — Хиаши… — начала рассказ девушка. После первого предложения Саске и Сакура перестали слушать её. Они были крайне удивлены, узнав, кем же является избранница друга. Кто бы мог подумать, что он собирается жениться на дочери одного из самых богатых людей Японии? Больше всего их удивляло, как господин Хьюга дал благословение на их союз? Конечно, оба не подали виду и выглядели невозмутимо — длительные годы работы Саске в полиции научили сохранять хладнокровность, да и Харуно с её практикой в медицинском институте не уступала в подобных делах. — Очень интересно, — мило улыбнулась Сакура, осознав, что Хьюга-младшая закончила рассказ. Учиха с благодарностью взглянул на девушку, которая спасла ситуацию и не дала Хинате понять, что они вовсе не слушали её, пребывая в ступоре от одного лишь имени избранницы Наруто. — Так что вы расскажите о себе, чем занимаетесь? — О, я работаю в полиции, — скромно ответил брюнет. — Саске — глава полиции города, пошёл по стопам отца, — дополнила Харуно. — Он не любит об этом кричать на каждом углу. — А как насчёт тебя, Сакура-чан? — спросил блондин. — Я владею компанией, что имеет дело с искусством, — ответила девушка. Учиха улыбнулся. — Она основала «Haruno Corporation», организацию, которая ищет новые таланты и показывает их миру. Вы обязательно должны посетить её арт-центр, — сказал брюнет. — Очень интересно, — ответила Хьюга. — Вы, наверное, очень заняты. — Что скрывать, это правда, — вздохнул Учиха. — Почти не остается свободного времени. — Несмотря на вашу занятость, вам удаётся не забывать и про отношения, — улыбнулась Хината. — Вы отличная пара. Учиха и Харуно переглянулись. О чём она вообще говорит и почему Узумаки улыбается, словно опять что-то напортачил? — Спасибо, конечно, но вы ошиблись, — ответила Сакура. — Мы лишь хорошие друзья. — Простите, ребята, это я виноват. Я предположил, что вы вместе, учитывая прошлые годы. Да и когда ты сказал, что передашь Сакуре о моем приглашении, это уверило меня в правдивости моих предположений. — Ничего страшного, — улыбнулась Харуно, мысленно проклиная Узумаки, который невзначай напомнил о несчастной подростковой любви. Раньше Сакура действительно думала, что Саске тот самый, с кем она разделит свою жизнь, но от него исходил лишь холод в её сторону. Наруто, напротив же, бегал за Харуно, которой дела до его чувств не было. Но с тех пор как Узумаки покинул страну, многое поменялось: Сакура ничего не чувствовала к Учихе, кроме дружбы, как, собственно, и он. — Тогда прошу и меня извинить, — сказала Хината. — Вы ввели меня в заблуждение, к тому же и пришли вместе, как пара. Учиха улыбнулся, поспешив вставить свои пять копеек. — Дело в том, что я не привык идти на встречи один. Обычно со мной приходит Карин, моя девушка, но её на данный момент нет в городе. «Учиха, чертов ты эгоист!» — пронеслось в голове Харуно и девушка наступила парню на ногу. — Да что вы все о нас, давайте послушаем рассказ о том, как вы познакомились! — перевела тему Сакура. Хината слегка смутилась, и Наруто взял слово.  — О, это очень занимательная история! Все началось одним летним вечером…

***

Ребята хорошо провели время, и после попрощались с Узумаки. Учиха вёз Сакуру домой, которая по дороге отчитывала парня за чрезмерный эгоизм. — Я ему видите ли как запасное колесо, — возмущалась девушка. — Спасибо, не ожидала от тебя подобной подставы. — Да ладно тебе, Саку, не обижайся по мелочам, — успокаивал её он. — Прости, я не хотел тебя обидеть. Харуно недовольно скрестила руки на груди. Всю оставшуюся дорогу они молчали: Учиха не сводил глаз с дороги, а Сакура думала о чём-то своем. Когда машина подъехала к её дому, девушка попрощалась с парнем и вышла из автомобиля. — Сакура, — окликнул её Саске. — Ты важна мне, помни об этом. Девушка улыбнулась и закрыла дверь, она и так об этом знала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.