ID работы: 2916025

Калейдоскоп заблуждений

Слэш
Перевод
R
В процессе
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

Сделка с дьяволом

Настройки текста
Примечания:
Звуки. Множество разных звуков разбудило его: скучающий гул кондиционера, тихое дребезжание сушилки, исходившее откуда-то из коридора, стучащий шум на кухне и голос, до боли знакомый, но звучавший сейчас так необычно. Кровь бежала по венам, всё быстрее разгоняя привычное чувство ярости. Он был совершенно уверен, что прямо сейчас у него на кухне, чёрт возьми, в его квартире находится Изая, шумя и создавая беспорядок, словом, ведя себя так, как у себя дома. Шизуо встал с кровати и быстро дошёл до кухни. Резко распахнул дверь, пытаясь в тот же миг сообразить, как в самых ярких выражениях выразить всё то, что так хотел сейчас адресовать Изае. Что-то вроде: «Какого хрена!», «Проваливай отсюда, говнюк!» или «Я прибью тебя к чёртовой матери!». Да, именно так. Но, заглянув внутрь, он застыл в полушаге. Его мозг отказывался воспринимать действительность. Там, напротив крошечной электроплиты, стоял Изая и готовил оладьи. Черничные оладьи, если быть точным. Наконец, Шизуо пришёл в себя и уселся на маленький островок в центре кухни, и стал молчаливо следить за информатором, расхаживавшим то туда, то сюда и говорившим с кем-то спокойным тоном. Тоном, который Шизуо не был знаком. Он постарался зафиксировать это в памяти. Изая разговаривал по телефону, зажав трубку между ухом и плечом и отстранённо смотря на готовящийся оладушек. На нём была одна из рубашек Шизуо и спортивные штаны, а поверх них — фартучек, что блондин купил несколько месяцев назад, но так до сих пор ни разу и не надел. Информатор, казалось, не догадывался о его присутствии, продолжая всё так же непринуждённо разговаривать по телефону. — Я пошлю кого-нибудь за вами, оставайтесь на месте, — мягко приказал Изая, лёгкое раздражение охватило его черты. Продолжая слушать болтовню клиента, он цокнул языком от досады: — Знаете, это довольно хлопотно. Нужно было раньше сообщать об изменениях в расписании. Неодобрение нашло своё отражение на лице Шизуо. Он прекрасно знал, что Изая владеет несколькими языками. Блоха был слишком умён, но использовал это лишь для достижения своих собственных целей. И это раздражало. Это сводило Шизуо с ума, потому что если бы Изая не был таким ублюдком, то смог бы стать весьма полезным членом общества. «Что за придурок, так распылять своими способностями…» — но сейчас Шизуо был не в состоянии всерьёз размышлять об этом. — Не моя вина, что вы прождали так долго. Я не живу одной лишь работой, — сказал он с упрёком в голосе, кладя очередной оладушек к остальным. Он на секунду замер, поправляя телефон, и тихо рассмеялся в трубку: — Ах, как жестоко. Быть может, мне просто стоит оставить вас там. «Русский, — подумал Шизуо, — очень сложный язык». — Да, понимаю. Буду ждать вас завтра, как запланировано. До свидания. — Изая со вздохом закончил разговор. Он выключил плиту и положил последний оладушек на тарелку. Убрал телефон и присел, замечая, наконец, что был здесь не один. — О, Шизу-чан. С добрым утром. — Утречка, говнюк, — зарычал Шизуо. — Какого хрена ты здесь? Изая задумчиво посмотрел на оладьи, взял один и подвинул тарелку к Шизуо. — У нас была вечеринка с ночёвкой, — сказал он и после небольшой паузы продолжил, — с технической точки зрения, по крайней мере. Шизуо открыл рот, пытаясь что-нибудь возразить, но запищал телефон Изаи. …Его другой телефон. Изая взял его и начал читать сообщение. — Я тебя слушаю, продолжай, — бросил он, не отрывая глаз от экрана. — Я ничего не помню о прошлой ночи, — последовал ответ Шизуо, он злился на самого себя. — Ты не делал ничего странного? Он перевёл взгляд с оладий на Изаю, зажавшего сейчас во рту один из них. И, решив, что они вряд ли отравлены, тоже принялся за еду. Изая покачал головой, продолжая что-то печатать. Его другой телефон запищал, но он не придал этому никакого значения. — Нет, я удирал от тебя, а потом просто свалился без сил, — честно сообщил он, выглядя совершенно незаинтересованным в очередной перепалке с блондином. — А когда проснулся, обнаружил тебя на своих коленях. Так что я просто дотащил тебя до дома. Шизуо пытался переварить информацию, проглатывая кусочек оладушка. — Ты дотащил меня? — эхом отозвался он, выглядя совершенно сбитым с толку. Неужели Изая дотащил его до дома? Была ли в нём скрыта такая сила? — Угу, — кивнул Изая, кладя телефон, только чтобы взяться за другой. — Было весьма забавно: ты всю дорогу пробыл в полусне! — он весело улыбнулся, печатая что-то уже другому собеседнику. Шизуо показалось странным, что Изая может одновременно общаться и с ним, и с кем бы то ни было по телефону. «Многозадачность — совершенно новый уровень», — отметил он про себя. Но прежде, чем сказать что-нибудь по этому поводу, вспомнил: — Почему на тебе моя одежда? И откуда, чёрт возьми, взялась черника? — Я решил постирать свои вещи, и мне ничего не оставалось, как взять твои, — ответил он, откладывая телефон в сторону и стаскивая оладушек с тарелки. — А потом я сходил купить черники. — В моей одежде?! — чуть ли не орал Шизуо, его щёки медленно начинали краснеть. — Какого чёрта?! — Не понимаю, почему ты так реагируешь, — последовал ответ Изаи, его губы немного скривились. — Это просто одежда. Никто не знает, что она твоя. Этого ответа оказалось достаточно, чтобы усмирить Шизуо. Частично от того, что он всё ещё не до конца проснулся, но по большей степени от того, что так сладко он не спал уже долгое время. Он пребывал в хорошем настроении, действительно хорошем. Настолько, что смог без труда заглушить ярость, возникшую в нём при пробуждении. Он продолжал поглощать оладушки, когда ему стало любопытно: — Почему черника? — Что? — Спросил Изая, вскидывая голову на неожиданный вопрос. Шизуо пожал плечами и потыкал несколько ягод, бегающих по тарелке. — Почему тебе захотелось именно черники? Я думал, парень вроде тебя любит что-нибудь… Не знаю, вроде клубники, что ли, — сбивчиво пояснил он. — На что ты намекаешь? — в Изае проснулось любопытство. Его брови изогнулись, а на лице проступила ухмылка, он медленно положил на стол телефон под номером пять, глядя прямо на Шизуо. Тот же на это лишь небрежно пожал плечами. — У меня аллергия на клубнику, но её любит Майру. У неё аллергия на малину, но её любит Курури, а у Курури аллергия на чернику, но, так случилось, что её люблю я. — Ох, так всё дело в этом, — сказал Шизуо с пониманием в голосе. — Я постараюсь запомнить. — Да неужели? Собираешься отравить меня клубникой? — рассмеялся Изая, лёгким щелчком смахивая чернику со лба Шизуо. — Она такая же красная, как дорожный знак, что ты так любишь в меня швырять… Цвет сам по себе является предупреждением, не находишь? — размышлял он. На самом деле, в его словах не было никакой логики, но Шизуо об этом не догадывался. — Не важно, — отмахнулся блондин, подходя к холодильнику. Он взял молоко и сделал глоток прямо из упаковки, и вернулся на место, замечая гримасу отвращения на лице информатора: — Что? — Молоко прокиснет, — осуждающим тоном сказал Изая. — Используй стакан. — Я покончу с ним одним махом, — отрезал Шизуо, заканчивая разговор. Звуки продолжали наполнять квартиру: скучающий гул кондиционера, тихое дребезжание сушилки, и писк приходящих сообщений, доносящийся сбоку от него. И Молчание. — А который сейчас час? — спросил Шизуо, собирая грязные тарелки и направляясь к раковине. Было странно, вот так находиться рядом с Изаей и ничего не разрушать. Общаться спокойно, непринуждённо, как это делают обычные люди. И, хотя он сейчас себе в этом и не признавался, но подобное положение дел его устраивало. Он был бы не против, будь так всегда. Если бы только Изая был менее раздражающим и доставучим, его жизнь стала бы намного проще. Что-то звякнуло в коридоре, поднимая Изаю с места. — О, моя одежда готова! — улыбнулся он и скрылся в дверном проёме. — Девять, Шизу-чан! — бросил он через плечо, вытаскивая одежду и кладя на сушилку. Он быстро переоделся и вернулся. И выглядел теперь, как обычно. — Что ж, Шизу-чан, — начал издалека Изая, когда Шизуо намыливал посуду, — было весело, надо будет как-нибудь повторить, — дразнящая улыбка расползлась по его лицу, и, к ужасу Шизуо, в ней было что-то искреннее. — Повторить? — отозвался блондин. — Почему, чёрт возьми, я захочу, чтобы это случилось снова? Изая усмехнулся и перенёс вес тела на пятки, подражая поведению маленького ребёнка. — Это было так славно! Знаешь, ты как гигантский мишка Тедди! — сказал информатор и широко улыбнулся, лукавство так и сквозило в нём. — К тому же, я давно так хорошо не спал. Моя работа, знаешь ли, не особо располагает к здоровому сну. — Хн-н, — хмыкнул Шизуо, вытирая руки о штаны. Он повернулся, чтобы взглянуть на Изаю, замершего в ожидании ответа. И в задумчивости скрестил руки на груди. Он действительно хорошо выспался этой ночью. «И если последующие пробуждения будут такими же мирными, — думал он, — то, наверное, можно позволить случиться этому вновь». К его несказанной радости, Изая с утра оказался достаточно сносным. Он потёр подбородок, понимая, что принял решение. — Я не против, — ответил он, глядя в глаза Изаи. — Но ты должен предупреждать заранее. Ты не можешь вторгаться сюда без предупреждения. Изая кивнул. — Какие-нибудь ещё пожелания? — У тебя, у меня — не важно. Где бы мы ни решили поспать, на это время наступает перемирие. Никаких драк, никаких провокаций, — на слове «провокаций» он сделал особое ударение. — И никто не должен узнать, что мы спим вместе. — Как будто бы мне этого хочется, — усмехнулся Изая. — Но ты связал себя обязательством, Шизу-чан, — с улыбкой на лице он протянул руку, чтобы скрепить договор. Шизуо долго смотрел на неё и затем, смягчившись, пожал. Один раз, второй. Чувствуя, что только что заключил сделку с самим дьяволом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.