автор
Размер:
166 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 131 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 20, в которой мы узнаем, какова была мода на женскую фигуру в семнадцатом веке

Настройки текста
"Раз, два, три, четыре", - считала девушка, затаив дыхание и прислушиваясь к шагам Блада, лорда Брайана и трактирщика, доносившимся с лестницы. Почему-то в ее голове все смешалось. Впрочем, картинка перед глазами стояла четкая, разве что на небольшом закутке перед лестницей было крайне мало света (в настенном канделябре была лишь одна маленькая свеча, и та догорала), но Вера была слишком ошарашена тем, что услышала, и тем, что из услышанного ею складывалось. Получалось так, что она просчиталась в сутках и теперь капитан Блад вместе с ней и его друзьями находились в Амьене. Там, где находиться ей ни в коем случае было нельзя. Глубоко вздохнув и приготовившись к худшему, Вера подняла глаза. - Мисс Вероника, вы бледны больше обычного, что приводит меня к мысли о необходимости ужина. Однако у меня плохие новости на этот счет... - Да, сэр, я слышала разговор внизу, - прервала Вера капитана Блада, побоявшись услышать подтверждение своих догадок. Все было ясно, как солнце в теплый летний день, но Вера наивно полагала, что если она не услышит из уст Блада того, о чем и так знает, то проблема исчезнет сама собой. Лорд Уильямс, парик на котором давно растрепался, а кружевной воротник съехал набок, что было неоспоримым доказательством его возмущенности ситуацией, сердито посмотрел на трактирщика, отчего тот съежился, словно засушенный абрикос. - Нет, я буду настаивать на том, что все это недопустимо. Мы были в дороге целый день, и заслуживаем горячий ужин, хорошее вино и уважение. Ко всему прочему, с нами дама! Позор той стране, мсье, подданные которой не в состоянии вести себя цивилизованно, когда в помещении находится леди! - лорд Уильямс повысил тон на последней фразе и нарочито обернулся назад, чтобы точно быть уверенным, что его будет слышно внизу. О том, что слова достигли адресата, стало понятно всем, когда из погреба раздался оглушительный выстрел и звон посуды. Трактирщик состроил страдальщецкую физиономию, отчего стал еще больше похож на сухофрукт, и схватил лорда Брайана за рукав ярко-алого камзола с золотой вышивкой. - Умоляю вас, достопочтимый сэр, не связывайтесь с этим мужланом! Моя жена, эта глупая курица, припрятала там фаянс, предназначавшийся для таких гостей, как вы, сэр! Так вот что, если этот, не при даме будет сказано, негодяй до него доберется, то я пропал! Это будет хуже, чем если бы он опустошил все запасы кладовой! Мне остается лишь молиться всевышнему о том, чтобы это сейчас звенели глиняные горшки с солениями! Пожалейте бедного старика, мсье, я-то уж придумаю, как выкрутиться, - старик был настолько жалок, что не будь Вера охвачена переживаниями за полный крах своих намерений, то его ужимки наверняка бы повеселили девушку. Однако ей было не до этого - Вера лишь подумала о том, что лорду Брайану необходимо прислушаться к доводам трактирщика и оставить Атоса в покое, так как только это сейчас может спасти ей жизнь. Впрочем, ее молитвы были услышаны: лорд Уильямс поджал губы и вырвал свою руку из лап трактирщика, отряхнув рукав, но больше ничего не сказал в адрес Франции и ее доблестных мушкетеров. Трактирщик, прислушавшись к погребу и не услышав оттуда новой волны шума, перекрестился, с благодарностью посмотрев на своего спасителя. - И что же вы можете предложить? - капитан Блад пристально посмотрел на старика. Тот прежде, чем ответить, потер ладони одна о другую, наверняка пытаясь придумать, как можно выкрутиться с наименьшими затратами для себя и наибольшими - для постояльцев. - Моя жена, кажется, оставляла в печи похлебку на ужин. Лучшего варева, чем она готовит, и не придумаешь, мсье. Никакие вина и колбасы не нужны, - рот старика растянулся в широкой улыбке, будто трактирщик и впрямь был несказанно доволен кулинарными навыками своей супруги, а может быть, и своей смекалкой. Не исключен тот факт, что и тем, и другим. Или даже последним - немного больше. Лорд Уильямс и капитан Блад переглянулись. Вера тем временем была готова на все, лишь бы тот, кто находится внизу, никогда бы не узнал о ее существовании. *** Вера убедительно попросила капитана Блада и лорда Уильямса поужинать в комнате, опасаясь даже лишней возможности находиться недалеко от погреба, в котором сам себя заточил граф де ла Фер. Конечно, девушка знала, что выйдет он оттуда лишь тогда, когда пройдет Марлезонский балет и Д`Артаньян найдет время для того, чтобы "навестить друга", но теперь Вера ни в чем не была уверена наверняка и точно знала, что необходимо перестраховаться в любом случае. Ее доводы о том, что в трапезной таверны слишком холодно и темно, были услышаны - трактирщик и впрямь нещадно экономил на свечах и дровах для камина, и в итоге вся компания разместилась в комнате, отведенной лорду Брайану. Поставив шаткий деревянный столик и три стула, а так же нехитрый сервиз, состоявший из глиняных плошек и деревянных (к удивлению Веры) ложек, поскольку на ужин было что-то, отдаленно напоминавшее суп, компания приступила к трапезе. Вера была настолько обессиленной последними происшествиями, что даже не уделила должного внимания вкусу пищи, показавшейся ей, в прочем, достаточно ароматной - скудное содержание пустой похлебки, о котором трактирщик загадочно умолчал, с блеском компенсировалось широким разнообразием трав и специй, которые били в нос, стоило лишь поднести ложку ко рту. Однако еда была вполне сносной, особенно для уставших и голодных путников. - А бульон не так уж и плох, - сделал вердикт лорд Уильямс, когда с ужином было покончено. - Да, это по крайней мере лучше, чем если бы нам пришлось остаться на ночь голодными, - добавил капитан Блад, отложив свою пустую посуду в сторону, - вероятно, вы не привыкли к такой пище, мисс Вероника? - обратился он к Вере, видя, что та оставила в своей тарелке не меньше четверти похлебки. Девушка покачала головой: - Почему же, там, откуда я родом, тоже готовят что-то подобное, - возразила она, сообразив, что капитан Блад имеет ввиду не только ее родину в частности, но и время, из которого она пришла, в общем. - Возможно, миледи стоит есть немного больше, иначе ее утонченная красота потеряется среди колорита местных дам. Здесь, во Франции, как и в других европейских странах, несколько иные представления о женский фигуре, миледи, чем, возможно, у вас на родине, - пояснил лорд Уильямс, с улыбкой кивнув в сторону похлебки, недоеденной Верой. Девушка поджала губы, хотя и было понятно, что он не желал ее обидеть. Слишком непривычна была ее фигура для глаз людей из семнадцатого века - это было понятно хотя бы по тому, с каким неприкрытым удивлением на нее пялились женщины, многие из которых едва помещались в свои корсеты. Некоторые обладали лишь едва заметной округлостью щек и плеч, другие же могли похвастаться тем, что их телосложением бы наверняка восхитился Рубенс, уж точно бы пригласив в натурщицы для очередного своего шедевра. Вера такими данными похвастаться не могла, хотя по сравнению со своими современницами из двадцать первого века, вечно гонявшимися за диетами, никогда не считала себя слишком худой. Три или пять лишних кило ее не беспокоили, так как не слишком бросались в глаза другим - ей никогда не говорили о том, что стоит бы похудеть, так как лишний вес органично распределялся в районе туловища и прятался под свободными свитерами, если это было необходимо, а руки, шея и ноги Веры всегда были стройными. Она, конечно, никогда не обладала слишком тонкой талией, что в данный момент было совершенно неважно, поскольку теперь ее силуэт строго диктовался корсетом. А привычка не доедать пищу появилась у нее с не таких давних времен учебы в институте, поскольку часто приходилось бежать на занятия, толком не поев, потому что не успеваешь выполнить все задания и как следует подготовиться к очередному семинару или тесту. Девушка не знала, как ответить на вроде бы безобидное замечание лорда Брайана, и потому только потупила взгляд, пожав плечами. - Позвольте мне заметить как доктору, что такое телосложение гораздо больше подходит для женщины и ее здоровья, чем то, которое вы имеете ввиду, лорд Уильямс, - коротко возразил капитан Блад, тем самым спася Веру из неловкой ситуации. Девушка посмотрела было на него с благодарностью, но столкнулась с привычно-Бладовским холодным взглядом синих глаз, и в недоумении нахмурила брови. Казалось, он часто приходил ей на помощь, но тут же снова становился неприступным каждый раз, когда она пыталась установить с ним зрительный контакт. Природа его поведения была ей непонятна и даже раздражала ее. - Джентльмены, я просто очень устала, и хочу приступить ко сну больше, чем доесть свой ужин, - наконец нашла себе оправдание Вера, тем самым желая уйти от ставшего неловким разговора. Она встала со стула, придержав складки слишком широкой юбки. Капитан Блад подался вслед за ней, так же поднялся со своего места и лорд Уильямс. - Что ж, в таком случае позвольте мне вас проводить, мисс Вероника. Нам все равно по пути, - сказал Блад, подразумевая, что его комната находится недалеко от Вериной. Во всяком случае, так поняла его слова девушка. Поскольку отказаться здесь было не к месту, Вера кивнула, и оба, пожелав лорду Уильямсу спокойной ночи, отправились в свои комнаты.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.