ID работы: 2917726

Самое время для свершений

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
656
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
656 Нравится 114 Отзывы 99 В сборник Скачать

На пороге смерти (но Ему я не нужна)

Настройки текста
   — Холодно, холодно, холодно. Создатель, да почему же так холодно.    Каллен поднимает взгляд. В голове пульсирует боль, которая отвлекает его от карты. Коул молчал с побега из Убежища, не сказал ни слова с тех пор, как Вестница — Тревелиан — Райан — покинула Церковь, обнажив меч и расправив плечи. Она не оглянулась, ни разу, и сейчас должна быть…    — Холодно, холодно, очень холодно. Проклятый ветер. Дурацкий проклятый ветер.    Коул даже не стоит на ветру; он укрывается в палатке, сидя рядом с Родериком, голова наклонена, а нелепая шляпа скрывает почти все лицо. Сердце Каллена заходится от тщетной волны гнева — если бы мальчишка не пришел, если бы не сказал, чего желает монстр, она бы не…    Но она бы пошла. Несмотря на все ее шутки, несмотря на все ее настроения, она не отступила, когда пришел конец. Она бросилась ему навстречу. Каллен этого не ожидал, но следовало бы.    — Там, — говорит Коул, вглядываясь в пройденный путь, теперь заметенный снегом. И указывает.    Не веря, Каллен смотрит. Там кто-то продирается сквозь снег, с трудом делая шаг за шагом. Человек обхватывает себя руками, плечи от ветра сгорблены.    — Не может быть, — выдыхает Кассандра, не отводя взгляда от фигуры.    Каллен уже на ногах; он уже взбирается по дороге и только потом это понимает. Позади слышно остальных, от вспыхнувшей надежды учащается дыхание. Унылую тишину над лагерем сдувает точно дурной сон, шепот переходит в выкрики, в вопросы, что заглушают треск костров.    Она шагает последний раз и падает на колени. Зубы стучат. Губы потрескались от мороза, на них видна запекшаяся кровь. Под левым глазом — впечатляющий синяк.    Он никогда не видел зрелища прекраснее. И никогда не был так головокружительно, безумно счастлив.    — Командор, — говорит Тревелиан, ее выдох — живая, живая, она живая — облачком вырывается в воздух. — Простите, что смеялась над вашими наплечниками. Можно я их позаимствую?    За его спиной от облегчения, громко, до спертого дыхания, смеется Кассандра, а Каллен не собирается отказывать просьбе. Он стягивает их с плеч и накидывает на Тревелиан. Он не помнит, когда опустился на колени, но сквозь штаны просачивается холод, а она вздыхает, словно опустилась в теплую ванну.    — Вам придется рассказать, где вы их взяли, — невнятно, сливая друг с другом слова, произносит Тревелиан и падает в обморок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.