Что скрывает ложь

PG-13
В процессе
130
2
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 41 936 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 81 Отзывы 109 В сборник

Часть 1.16 Ветер перемен - 1

Настройки
Гарри безошибочно узнал негромкий хлопок аппарации. — Динь? — шёпотом позвал он. — Это ты? — Да, мастер Гарри, — тихонько затараторила та. — Меня за вами прислали госпожа Мелисса и мисс Рокси. — За мной? — не понимая, что происходит, переспросил Гарри. — Да. Держите меня за руку. Приняв решение не гадать попусту, он протянул руку и сжал маленькую ладошку Динь. Последовал странный рывок. Несколько мгновений его как будто протаскивало через узкий резиновый шланг или что-то вроде того, а потом всё резко закончилось. За сомкнутыми веками вспыхнул свет, и Гарри открыл глаза, тут же пожалев об этом. Привыкшее к темноте зрение сыграло с ним злую шутку. На яркий свет глаза отозвались болью и заслезились. Несколько секунд спустя он пришёл в себя, снова открыл глаза и ахнул от неожиданности. Он стоял на третьем этаже дома Колдуэллов, перед дверью библиотеки. Стоявшая рядом домовушка заговорщически улыбнулась, прикоснулась на секунду пальцами к замку и распахнула дверь. Ступив за порог, Гарри счастливо улыбнулся, к глазам подступили слёзы. Вместо кресел у камина сегодня расположился накрытый к празднику стол, в центре которого возвышался большой, нарядный торт с семью зажжёнными свечами. С портрета улыбалась леди Сильвия, рядом стояли Мелисса и Роксана. — Сюрприз! — одновременно радостно прокричали все четыре обитательницы дома. К нему тут же подбежала Рокси, уже привычно стискивая в крепких объятиях. — Не распускай нюни, Гарри, — на ухо шепнула ему подруга. — У тебя всё-таки день рождения. Гарри с удивлением отстранил девочку и дотронулся до своего лица. И действительно — щёки были мокрыми от слёз. А он и не заметил.

* * *

Ложился спать Гарри ближе к рассвету, прокручивая в голове события прошедшей ночи и старательно отгоняя от себя мысли обо всём, что произошло вечером в доме Дурслей. Сегодня у него был первый настоящий день рождения. В кругу друзей, с поздравлениями, тортом и подарками. Рядом с кроватью, в углу, стоял маленький сундучок, преподнесённый ему мисс Колдуэлл. Мама его подруги лично наложила на него отвлекающие внимание чары, так что можно было не беспокоиться — Дурсли подарок в упор не заметят. Их взгляд будет скользить мимо, не в силах остановиться на нём. Было у сундучка и другое полезное свойство, схожее по действию с пространственными ветками в доме Колдуэллов. В крышке было семь замков. Вставив ключ в любой из них, открываешь очередное отделение, каждое размером с сам сундучок. Одно из них уже было занято вещами, пылившимися ранее в тайнике под кроватью. Туда же отправились и остальные подарки. Динь связала ему уютный, мягкий плед радостного канареечно-жёлтого цвета, как солнышко на картинке из книги сказок. Рокси же торжественно вручила ему большую коробку цветных карандашей и толстую пачку специальной бумаги для рисования. Гарри довольно вздохнул, замотался поплотнее в одеяло и с лёгким сердцем провалился в сон.

* * *

Гарри нервничал. А кто бы не нервничал, отправляясь в школу в первый раз?  В обносках кузена и со школьным ранцем, которому самое место на помойке. Где Дурсли вообще откопали это убожество? Но, по крайней мере, теперь он будет регулярно видеться с Рокси. Та тоже будет ходить в начальную школу Литтл-Уингинга. Единственную, к слову. И это хорошо. С другой стороны, в ту же школу идёт и Дадли со своей шайкой. Это уже хуже. И всё же отношения с кузеном должны были в корне измениться. Гарри больше не собирался быть ни боксёрской грушей Дадли, ни любимой дичью его банды. Ведь он теперь был не одинок. Главным сюрпризом для младшего Дурсля должно было стать то, что Рокси уже давно начала преподавать Гарри азы рукопашного боя. Конечно, до Джеки Чана или Ван Дамма ему было ой как далеко, но защитить себя Гарри теперь мог. Тем более, что большинство приёмов, которые ему показала подруга, отличались скорее эффективностью, чем соответствием правилам честной драки. Да и вообще, о какой честности может идти речь, если на тебя бросаются толпой? К тому же, Рокси уже научила его вполне прилично плавать. Гарри это занятие настолько понравилось, что он спускался к бассейну почти каждый раз, когда бывал у Колдуэллов. Что интересно, его подруга — при всей своей гиперактивности — оказалась небольшой фанаткой плавания. По большей части та просто ждала, пока он закончит плескаться, сидя у стены с книжкой. Неизвестно, что больше на нём сказалось — отсутствие регулярных голодовок или избыток физической активности — но Гарри быстро пошёл в рост и уже не выглядел младше своего возраста. И это было явно не самовнушение или что-то типа того. Как говорится, доказательства налицо — за рекордные сроки он успел почти догнать в росте Дадли. Да и задохликом — как однажды «любезно» выразилась Рокси — он больше не выглядел. Из раздумий его бесцеремонно вырвала тётя Петунья. — Немедленно выходи, негодный мальчишка! — негромко рявкнули за дверью. — Мы выезжаем через пять минут! Опоздаешь — пойдёшь в школу пешком! Гарри подхватил рюкзак, предпринял последнюю тщетную попытку пригладить волосы и покинул чулан.

* * *

После торжественной церемонии и знакомства с классом всех распустили по домам — уроки начинались только завтра. Гарри ухитрился под шумок ускользнуть от родственников и затеряться в толпе. Ждать или искать его Дурсли будут вряд ли — в этом он был уверен твёрдо. В конце концов, до Тисовой улицы отсюда всего минут двадцать пешком, места знакомые. Но возвращаться туда сразу Гарри был не намерен. По крайней мере — сейчас. Не спеша дотопав до другой до боли знакомой улицы, он увидел поднимающихся на крыльцо Рокси и её маму. Они его тоже заметили — в дом вошла только Мелисса, подруга же дождалась Гарри у двери. Обменявшись с девочкой дежурными словами приветствия, он последовал за той в дом и предложил подняться наверх, чтобы кое-что обсудить без свидетелей. Гарри, наконец, «дозрел» до серьёзного разговора, который он уже месяц откладывал. Как только дверь комнаты Рокси захлопнулась, отрезая их от окружающего мира, он бесцеремонно плюхнулся на кровать, закрыл лицо руками и тяжело вздохнул. Матрас прогнулся под весом устроившейся рядом хозяйки комнаты. — Что стряслось? — на удивление нерешительно затормошила его подруга. — У тебя совершенно убитый вид. — Да ничего не стряслось. Сегодня, по крайней мере, точно ничего, — честно признался Гарри, переворачиваясь на бок, чтобы видеть лицо собеседницы. — Просто я уже давно кое-что обдумываю. Глаза девочки вспыхнули интересом. И немного ехидством — куда же без этого? — И о чём же ты так усиленно размышлял? — Да всё о том же, — поморщился он. — Родственнички мои ненаглядные, глаза бы мои их не видели. — У тебя новый план? — азартно выдохнула Рокси. — Нет, — решительно ответил Гарри и, хорошенько подумав, добавил. — Хотя скорее — не совсем. По крайней мере, с местью покончено. На мордашке его собеседницы отразилось искреннее недоумение. — И в чём же причина, не хочешь мне рассказать? — Хочу, — немного растерянно отозвался он. — Не знаю, с чего начать.
130 Нравится 81 Отзывы 109 В сборник