ID работы: 2922281

Blue Strawberry

Гет
NC-17
Завершён
785
автор
Bowdlerize бета
Размер:
498 страниц, 103 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
785 Нравится 513 Отзывы 364 В сборник Скачать

XCVI. «ПРИЯТНЫЙ» ПОДАРОК: ТРИ ПАРОЧКИ И МОРЕ

Настройки текста
      — Только не говори, что не умеешь плавать, — давясь истеричным смешком, Куросаки доставала Джагерджака. Оно и понятно: кошачьи повадки и все такое, но чтобы он, великий Король Пантер, и чего-то не мог? В общем, девушка банально решила развести своего упрямого арранкара на «слабо».       — Вот только не надо меня провоцировать, — скрестил руки на груди недовольный Секста, при этом злобно фыркнул и впился бунтующими голубыми глазами в обезоруживающую его карамель.       — А если не провоцировать, а? — Ичиго развязала накидку и явила себя во всей красе в ослепительно белом купальнике-бикини. Без бретелек на лифе, в аккуратных маленьких трусиках, фигура высокой и стройной Куросаки казалась совершенно хрупкой и невероятно женственной. Отбросив накидку на пляж, на котором, к превеликому удовольствию парочки, в столь ранний час не было еще никого, кроме них, Ичиго повернулась спиной к Пантере и, подражая его соблазнительной походке, подразнила арранкара пойти за собой в воду.       Иные кошачьи инстинкты переключили мозг Сексты, и он, открыв рот от восхищения, не заметил сам, как сделал первый шаг в набегавшую на пляж волну. Вода оказалась теплой, как парное молоко, прогревшись за весь предыдущий жаркий день. В то же время она не могла не освежать вместе со стелющимся по ее поверхности легким бризом, заставляя горячее тело покрыться приятными мурашками удовольствия. Джагерджак поднял голову от созерцания кристально-чистой лазурно-бирюзовой воды, окутавшей его ноги, и увидел, поджидавшую неподалеку девушку, зашедшую в море почти по пояс. Ветер дерзко играл ее рыжими-прерыжими волосами, щекоча длинными прядками ее острые плечи, и нахально забавлялся, обнимая тело Куросаки мелкими волночками. Гриммджоу фыркнул — целовать его женщину он не позволит никому, даже воздуху, баловавшему их живительной прохладой.       Заметив перемену во взгляде Сексты, Ичиго решила еще больше раззадорить Эспаду, припоминая слова Йоруичи:       — Держу пари, что ты меня не догонишь, котик! — Бросила она игриво, и тут же нырнула вглубь, спасаясь бегством от ожидаемо вспыхнувшего азартом Пантеры.       Хохот давил ее легкие, а улыбка сама расплывалась на губах: иногда Гриммджоу вел себя, как ребенок, но в этом крылась его особенная прелесть. За маской грубого здоровяка с убийственным взглядом и хищным оскалом, она познала совершенно иного арранкара — заботливого, ласкового, ранимого, любящего… Скажи ей еще пару месяцев назад, что все эти эпитеты можно было связать с Секстой Эспада, временная синигами ни за что бы в это не поверила! Но сейчас, сблизившись с Королем Пантер до невозможности, обнажив друг перед другом души, а не только тела, она радовалась тому, что Джагерджак оказался именно таким удивительно противоречивым и с миллионом эмоций в бурлящем горячей кровью сердце.       Куросаки резко вынырнула, чувствуя, когда запасов воздуха в теле уже не хватало, чтобы плыть дальше. Отбросив прилипшую челку назад, рыжая протерла мокрые глаза: она преодолела вполне приличное расстояние под водой. По крайней мере, белесый песчаный берег теперь находился достаточно далеко от нее, а вот… Пантеры перед ней не оказалось. Стоя уже по грудь в воде, Ичиго растерянно огляделась вокруг: прозрачность утреннего моря открывала вид дна на большом расстоянии, но ни голубой шевелюры, ни темно-синих шорт в толще моря не наблюдалось.       — Гриммджоу?! — Карамельные глаза мигом вспыхнули тревогой и забегали по всему простору, куда хватал взор: пляж, скалы, коттедж, море. Ксо! Куда девался этот Пантера?! — Гриммджоу! Гриммджоу! — Обеспокоенная до крайности, девушка принялась истошно вопить имя любимого арранкара, не зная, что и думать: не существуй в их мире Пустых, то и дело норовивших напасть на души, обогащенные реяцу, Куросаки бы просто вызвала береговую охрану по поиску непотопляемого Джагерджака. В силу его бессмертности в теле гигая он мог просто чудить что-то. Но она вообще не чувствовала его присутствия… и это, ой, как настораживало, ведь она нарочно оставила удостоверение временного синигами дома и не могла вытолкнуть теперь свою душу из тела. — Гриммджоу!!!       Ичиго рванула вперед, но раздавшийся шумный всплеск воды за ее спиной, а вслед за этим — удерживающие крепкие оковы, обхватившие ее за плечи, заставили остановиться на месте. Опасные клыки клацнули возле самого уха и выдохнули с предупреждающим шипением:       — И кто тут у нас котик?!       — Джагерджак, скотина!!! — Вырвалась из его тесных объятий Куросаки и повернулась к нему: — Ты напугал меня до смерти!!! Где ты был все это время?!       — Далеко впереди тебя! — Пантера рыкнул и притянул возмущавшуюся девушку к своему торсу, впечатывая ее в свои стальные мышцы не менее крепкой безоговорочной рукой. — Не твоя ли была затея погонять со мной наперегонки, кис-с-са…       — Придурок! — Бросила она ему, не прекращая злиться: она и впрямь сильно испугалась за него.       — Слабачка! — Обидевшаяся синигами попыталась вырваться снова, но не тут-то было: Секста даже не напрягся, чтобы ее удержать, просто продолжал прижимать ее к своему телу твердо и безапелляционно.       Он дерзко ворвался в ее рот с властным поцелуем, всей своей манерой показывая, кто из них сейчас был победителем. Сопротивляясь лишь миг от неожиданности, Куросаки, и сама привыкшая во всем и всегда быть первой, страстно ответила на поцелуй и грубо рванула голубоволосую голову на себя, зарываясь беспощадными пальцами в намокшие, спутавшиеся голубые пряди на затылке.       Но Джагерджаку такой огонь пришелся по вкусу. Сильные мужские руки скользнули вниз по девичьей спине и, сжав ее ягодицы под плотной тканью купальника, дернул девушку на себя, заставляя ее обхватить свои бедра ногами. Кусаясь и рыча, разъяренный зверь принялся быстро выбираться из воды, не дававшей ему должного превосходства: он хотел раздавить заигравшуюся любимую кошку всем своим телом, чтобы доказать, кто из них король и кто всегда будет сверху…       До коттеджа им явно было не дотянуть: жар, разлившийся по телу, жег низ живота и пах, даже несмотря на прохладу утренней воды. Гриммджоу повалил Куросаки на мягкий берег и, притиснувшись вплотную к ее телу, запустил руку под белый лиф. Она выгнулась и сильнее обняла его ногами за талию, прижимая горячее, кричавшее от желания, мужское естество к своему расплавившемуся, не менее желающему его, телу.       Терзая ее губы, бессовестно сжимая ее возбудившуюся от прохладного моря и его действий грудь, Джагерджак хитрыми прищуренными глазами довольного кота оценил окружающую их обстановку: на частном пляже, по-прежнему, не было ни души, а, значит, они могли смело…       — Ичиго!!!       Голубые глаза недовольно дернулись и встретились с распахнувшейся в испуге карамелью. Обе головы синхронно метнули взгляд туда, откуда только что прозвучало имя Куросаки из знакомых и отнюдь не самых спокойных уст на свете.       — Ичиго!!! Это ты что ли???       Гриммджоу с сердцем выдохнул и уронил голову на грудь Куросаки. Та же, прищурившись, хотела ошибиться в своих догадках, но золотистые локоны, а вслед за ней и показавшаяся серебряноволосая макушка, определённо могли принадлежать только…       — Р-рангику? Гин? — Прокашливаясь пересохшим горлом, выдавила из себя их имена рыжая.       В цветастом сарафане блондинка подплыла волнующей походкой к ним впритык, не отпуская за руку лениво семенившего за ней парня в светлых шортах и распахнутой белой рубахе с короткими рукавами.       — Приветики, — лукаво улыбнулась Рангику.       — Хай… — Кивнула Куросаки. — А-а-а, что вы здесь делаете? — Спросила она первое попавшееся, что пришло ей на ум, молясь, впрочем, про себя, чтобы это не был в очередной раз какой-то налёт Пустых или восстание нового сверхсинигами.       — Мы здесь за тем же, что и вы… — Приложила ладонь к губам Мацумото и совершенно без стеснений покосилась на незамысловатую позу, в которой все еще лежали на кромке моря арранкар и временная синигами. — Я смотрю, у вас тут прямо медовый месяц в полном разгаре.       — По-моему, мы не вовремя, Ран… — Расплылся и себе в бесконечной ухмылке Ичимару, чем вмиг вывел из себя только что поднявшего голову Пантеру: появившийся капитан-предатель вызвал у него оскомину на свое прошлое, отчего Джагерджак недовольно пожевал язык.       — Чего лыбишься, лисья морда? — Буркнул он.       — О, я смотрю, вы с Куросаки-сан меня обсуждали? Признаться, польщен таким вниманием к своей скромной персоне.       — Слышь, Гин, пр-р-роваливай, — глухо прорычал Секста.       — Я тоже рад видеть тебя, Гриммджоу, — кивнул капитан и еще больше оскалился, что означало: «Фиг теперь я уйду отсюда, раз у меня появилась возможность кого-то подоставать».       — А давайте отдыхать вместе?! — Будто прочитав мысли своего парня, выпалила блондинка, заставляя разом Ичимару гаденько рассмеяться, Эспаду впасть в шоковое состояние, а Куросаки задуматься об отъезде.       — А я… Мы… Это… — Промямлила последняя.       — Брось, Ичиго, мы же друзья! Столько пережили! И это даже здорово после долгожданной победы отдохнуть всем вместе!       Серо-голубые глаза засветились неподдельным воодушевлением, милая улыбка Рангику подкупала искренностью, отчего Куросаки непроизвольно замялась. Она покосилась на Гриммджоу. Испытывающий взгляд Джагерджака умолял отказаться от нелепой идеи, но прозвучавшее сакральное для рыжеволосой синигами слово «друзья» сделало своё дело — теперь у Ичиго язык не поворачивался сказать «нет».       Рангику просияла.       — Вы в каком номере остановились, Клубничка-тян? — Женщина пошла в дальнейшее наступление.       — В пятна… — Секста не успел прижать ладонью любимые уста, которые совершали сейчас сущую глупость и еще большую опрометчивость.       — Пятнадцатый, значит? — Подмигнула Мацумото. — А мы в четырнадцатом!       — Ксо!!! — Не таясь, выругался Джагерджак.       — А мы в шестнадцатом… — Раздался слева уже иной голос.       Гриммджоу сглотнул, вмиг узнавая его, но, как и Куросаки, рефлекторно повернул голову к говорившему.       — Уль-улькиорра? — Заикнувшись, уставилась на это явление Ичиго.       — Куросаки-тян!!! — Из-за спины темноволосого арранкара, одетого в темно-зеленые шорты и какую-то нелепую пляжную рубаху, выглянула солнечная макушка Орихиме. Подруга, в салатовом платьице, сжимавшая до хруста от радостного волнения свою широкополую шляпу от солнца, улыбнулась по-детски широко и счастливо: — Правда, здорово, что мы все оказались здесь вместе?!       «Зашибись!» — Пантера издал рык раненного тигра и снова прижался лбом к телу Куросаки, зарываясь носом в ее пахнущий морем лиф. В голове у него забилось два жгучих желания: то ли поскорее проснуться от этого кошмара, свалившегося на их головы, то ли незамедлительно раствориться в единственно любимом человеке на свете. Открыто проклиная в душе все человечество, синигами и арранкаров вместе взятых, Джагерджак уже готов был прибить на месте две этих до безумия раздражающих его парочки. «И, какого черта, он спасал их?!»       Ичиго, в свою очередь, нервно рассмеялась, видя забавное отчаяние своего любимого, чувствуя, как желание окончательно оставляет его, а их «рай для двоих» медленно рассыпается на призрачные кусочки. Она откинула рыжую голову на песок и отпустила, наконец, прижимавшего к себе ногами, Джагерджака. Холодные пальцы легли на уставшие глаза и потерли переносицу. Девушка мысленно пожелала открутить время назад: нет, она не выступала против того множества друзей, которые уже так привычно бесцеремонно вклинивались в ее жизнь, но общество одного-единственного Гриммджоу было ей милее всего на свете и она искренне жалела, что сейчас они с любимым арранкаром не находились на безлюдном острове.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.