Сказал Гаррет

G
Заморожен
159
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 2 339 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 69 Отзывы 28 В сборник

— А это не я! — сказал Гаррет

Настройки
Королева попрошаек только успела покормить всех своих сорок кошек и заварить чудесный грибной чай, как на входе в часовню возник, словно черное привидение, Гаррет. Что ж, когда-нибудь это должно было случиться. –... затем что-то стало будить тебя – вряд ли это была совесть – так что мы решили вернуть тебя в город, – закончила рассказ старуха и пригубила наконец напиток. Мастер-вор выглядел задумчивым. – Ах да, пока ты спал, Гаррет... Летаргический сон – дело неопределенное, сколько он мог бы длиться – вопрос открытый. А в Городе свирепствует Мрак, экономический кризис опять же... В общем, мы набрали на твой средневековый паспорт кредитов у барона, а отдавать нечем, на то мы и нищие. Так что за твою голову положено 50.000 монет плюс проценты. Для поддержания равновесия в природе. – ***! – сказал Гаррет. «Тишина – лучший друг вора», – напомнил себе Гаррет, протянув пальцы, чтобы вытащить из поясной сумки стражника звонкие монеты. Именно в этот момент охранник повернулся и, увидев человека в черной коже, с неопределенными намерениями сидящего перед ним на корточках, закричал караул, из-за чего Гаррету пришлось огреть его дубинкой. На затихающий вопль открылись окна, с подоконников полетели горшки с мертвыми растениям, разбившись с треском о брусчатку, из окон высовывались жители, потрясая кулаками и требуя соблюдать режим тишины, с одного конца улицы загрохотала по камням облаченная в железо стража, с другого приближались в сиянии факелов злобные Озаренные, из-за сливных решеток на Гаррета таращили круглые лунные глаза мутанты, каркали вороны, где-то дурным голосом завыли в клетках собаки, им вторила громкая брань Ловца Воров. «Почему так происходит каждый раз, когда я стопроцентно хочу остаться фантомом?» – удирая по тесному переулку, недоумевал Гаррет. – Тут сыро и происходят странные вещи, поганое место для патруля. – Да ну? – сказал Гектор. Он присоединился к новому напарнику совсем недавно, но сохранял присущий себе скептический настрой. – С тех пор, как помимо ювелирной лавки обнесли еще полгорода, включая дом Перри, Генерал заставляет нас лезть в каждую вонючую дыру. Стражники зафыркали, каждый думая о своем. Гектор наглотался сырого влажного воздуха и закашлялся. Он принялся размахивать перед собой факелом. Луч света искривляясь заскользил по спиралеобразным, обвалившимся в глубокую тьму лестницам, кирпичным башням, оставшимся от древней библиотеки, и скульптурам мудрецов, про которых Гектор и слыхом не слыхивал. Серо-зеленый туман заполнял все пространство руин, придавая разрушенным строениям зловещие очертания. – И еще, – сказал напарник, обернувшись к Гектору, пока стражи двигались вдоль башен, – здесь водятся какие-то твари. Одного парня из наших утащили. Прям туда. Он ткнул пальцем вниз, в самое сердце тьмы. – Врешь, – только и успел сказать Гектор, как раздался натужный деревянный скрип, закончившийся грохотом. Стражники замерли, обнажив мечи, и обратились в слух. Скрип повторился, за ним последовал шум, послышались чьи-то легкие поспешные шаги и снова треск. Стражники переглянулись. Подталкивая друг друга, они стали медленно спускаться со ступени на ступень. Миновав башни, они в скудном свете увидели ведущую на уровень выше деревянную лестницу, маркированную римской цифрой. На самой верхней ступени сидел запыхавшийся мастер-вор. – В лестницах запутался, – объявил Гаррет. В полночь «Хромой Буррик» был битком набит. Люди ели, пили и, поглядывая по сторонам, обсуждали городские события. Даже Мрак не мог заставить их отказаться от визитов в таверну. Царившая здесь полутьма добавляла ощущения безопасности, пахло жареным мясом, а алкоголь развязывал языки. Веселье было в самом разгаре, как внезапно, словно из-за порыва ветра, одна за другой потухли все свечи и «Буррик» погрузился во тьму. Раздались взволнованные голоса, люди повскакивали с мест, переворачивая деревянные скамьи. – Эй, – нахмурился Бассо, отставляя кружку с элем, – я, кажется, знаю, чьих очумелых рук это дело. – Не могу спокойно пройти мимо зажженной свечки, – довольным голосом сказал Гаррет из-под стола. – Думал, ловко спрятался, крысиный король, а я тебя поймал! – возликовал Ловец Воров обнаружив Гаррета в шкафу в собственной ванной комнате. Мастер-вор, понадеявшись, что в шкафу-то его точно никто не обнаружит, топтался в мокрых грязных сапогах прямо по чистым вафельным полотенцам. – Ты хуже назойливой мухи: то примеряешь ворованное кольцо в моем собственном кабинете, то прячешься под кроватью моей шлюхи, то лапаешь мой огромный сейф! Куда ни плюнь – там ты и есть! Но теперь-то ты попался! – А это не я! – сказал Гаррет, вновь поразив Генерала своей невозмутимостью.
159 Нравится 69 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (4)