They Don't Know

R
Завершён
680
1
автор
Размер:
68 страниц, 22 052 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
680 Нравится 158 Отзывы 156 В сборник

Глава 3

Настройки
      Иккинг нехотя плелся по лестнице за директрисой. Мысленно он успел уже помолиться всем известным ему богам. «Нет ничего ужаснее, чем неизвестность,» — подумал парень, когда они поднялись на нужный этаж.  — Твой класс довольно дружелюбный, там учатся хорошие и умные ребята, — говорила ему директриса. На самом деле она говорила что-то еще, но это единственная фраза, которую он услышал.       В его голове сейчас был настоящий хаос мыслей и эмоций, и Иккингу, честно говоря, было плевать, какой там у него класс. Парень не собирался дружить с кем-то из них. Иккинг точно знал, что у него ничего не выйдет, его не примут, он будет выглядеть странным на их фоне. К тому же парень не знал, как заводить знакомства и завоевать внимание своих сверстников.       Наконец, директриса подошла к двери, выкрашенной в бежевый цвет, а на табличке красовалась надпись: «История». Мисс Картер, не стучась, зашла в кабинет. Глубоко вздохнув, паренек последовал за ней. Когда он вошел в класс, то на секунду замер.       Около двадцати пар глаз смотрела на него. И по его спине побежал холодок. «Это плохо. Это очень плохо,» — пролетела мысль в его голове, прежде чем он снова смог нормально дышать. Директриса стояла рядом и лучезарно улыбалась.  — Итак, дети, — начала она. — Это Иккинг Хеддок, — по классу пробежал смешок. Да, не удивительно. Его имя было странным. Он знал, что над ним будут смеяться. Знал.  — Тихо! — повысила голос мисс Картер. — В этом году он будет учиться с вами. Надеюсь, вы примите его в свой коллектив и будете хорошо общаться, — затем она обратилась к Иккингу: — Сядь на любое свободное место.       Хеддок нерешительно осмотрел класс. Практически везде места были заняты, но одна задняя парта была свободна, и Иккинг нерешительным шагом направился к ней. Парень старался ни на кого не смотреть. Он читал в какой-то книге, что так можно заработать себе кучу врагов, человек может подумать, что ты бросаешь ему вызов. Вроде так. Или это было в книге про поведение диких животных? В любом случае, Иккинг решил не испытывать судьбу.       Хеддок сел рядом с парнем, который казалось, был в три раза больше его. Директриса что-то сказала учителю истории и вышла из класса. Как только, дверь за ней закрылась, ученики загудели. Кто-то смотрел на Иккинга, некоторые достали телефоны и не обращали на него внимания, чему парень был несказанно рад.  — Я Робин. Робин Игерман, — толстяк добродушно улыбнулся.       Хеддок на секунду замялся. Блондин, что сидел рядом не выглядел враждебно, и Иккинг подумал, что было бы неплохо всё-таки с ним познакомиться. Он же не собирался с ним дружить, да?  — Я Иккинг, — ответил парень и тоже улыбнулся. — Но ты, наверное, уже знаешь.  — Да, у тебя то еще имечко. Но ничего. С кем не бывает? — толстяк определенно не представлял собой опасность.  — Откуда ты к нам перевелся? — спросил Робин.  — Я… — Хеддок секунду пытался понять, о чем говорит Робин, но потом до него дошло. — Я не учился раньше в школе, был на домашнем обучении.  — Ого! — удивился парень. — Круто! У тебя были свои учителя?  — Ну да, — пожал плечами Иккинг. — Что-то вроде того.  — Обалдеть! Они, наверное, и больше с тобой занимались.  — Ну да. Объем работы был больше. Но лучше расскажи, мне о вашем классе, — попросил Иккинг. — Стоит знать всех в лицо, что бы потом не возникло проблем.       Робин, в который раз улыбнувшись, начал рассказывать Иккингу о каждом. Как оказалось, Игерман был довольно болтливым, и сложно было успевать за его словесным потоком.  — Ну и наконец, мы вышли в финал: наша элита в классе, — продолжал свой рассказ толстяк. — Вон там, Сэм Йоргенсон. Но многие называют его «Сморкала».       Иккинг посмотрел, куда указывал Робин. На первой парте сидел брюнет, у него были мышцы внушительных размеров. Парень соревновался в армрестлинге со своим соседом, кажется, Джоном.  — А вон там, близнецы Трост, — Робин кивнул на двух ребят. — Зик и Зои. Мы их в шутку зовем «Забияка» и «Задирака». Хеддок посмотрел на двух ребят, похожих друг на друга, как две капли воды. У обоих были длинные светлые волосы, только у девочки они были заплетены в две косы.  — Ну, и Астрид Хофферсон. Она у нас самая популярная девчонка в школе. Долгое время была капитаном команды поддержки, но потом ушла в волейбол. И благодаря ей нашу команду наконец-то взяли на международные соревнования, — Робин указал на девушку, сидевшую по горизонтали от них.       Иккинг замер. Да, он должен был признать, что Астрид довольно симпатичная. Светлые волосы заплетены в тугую косу, перекинутую через плечо, голубые глаза подведены черным карандашом, отчего казались более яркими. Девушка была одета в черные облегающие джинсы и такого же цвета майку, на запястьях красовались браслеты с шипами. Астрид сидела в своем мобильном, и казалось, что ей нет ни до кого дела.  — Ну и последний человек из элиты нашего класса — это я, — заключил Робин. Его голос звучал приглушенно, потому что в голове Иккинга вертелись мысли об Астрид.
680 Нравится 158 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (11)