***
Мы сидим возле камина в гостиной. Дверь закрылась снаружи, теперь мы заперты здесь, пока кто-нибудь из других обитателей дома не решит пройти испытание. Ланс рассказал, что нашел Джека лежащим на диване в библиотеке. Он был без сознания. Джек изможден, обезвожен и прикован длинной цепью. Вытащить его не представлялось никакой возможности. Надеюсь, Джим и Перо успеют ему помочь... Билл курит трубку и, близоруко щурясь в полумраке, раскладывает по порядку страницы дневника Джона. Тэн пьёт вино из высокого бокала. Дженни вяжет, свернувшись клубочком в кресле. Ланс читает книгу с фонарем. Отблески огня ложатся на их сосредоточенные, серьёзные лица. Все молчат. Интересно, освободили ли Джим и Перо Джека? Всё ли с ними в порядке? Им сейчас явно не до нас... Эти мысли читаются на каждом лице. — Дженни... — подает голос Билл. — Да? — Дженни отвлекается от вязания. В неверном свете пламени мне кажется, что я вижу уродливый шрам чуть ниже ровного пробора волос. Моргаю, всматриваюсь. Показалось. — Дженни, ты помнишь мальчика, который когда-то жил в этом доме? Джона? Джона Фолла? Дженни трёт виски. Между её бровей пролегает крохотная морщинка. — Билл, я... Я помню отдельные сцены. Как мы собирали из деревянных игрушек одну. Помню, как кто-то играл на скрипке в гостиной. Музыка такая печальная... Помню кукольный театр... Имена все из головы повылетали. Ой, как голова болит... Дженни роняет голову на колени. — Дженни, а ты не думала, что этот мальчик, Джон... — Я знаю, что ты хочешь сказать, Билл, — почти резко говорит она. — Я знаю, что вы все думаете. Ты считаешь, я не заметила, как вы обсуждаете это шёпотом, когда вам кажется, что я не слышу? Вы думаете, что мальчик, с которым я дружила в детстве – и есть Кукловод. Но... — ее лицо жалобно кривится. — Но можно... я побуду в заблуждении ещё немного? Пожалуйста? У меня так болит голова... Повисает молчание. Ланс ёрзает на подлокотнике дивана. — С-смотрите! - восклицает он, указывая на окно. Я оборачиваюсь. Заколоченные доски почти не пропускают света. Одинокие солнечные лучи меркнут, уступая место темноте. Мимо окна кто-то идёт! Билл молниеносно бросается за штору, оборачивается к нам, прижимая палец к губам. Я задерживаю дыхание. Неизвестный замирает у окна гостиной. Всматривается сквозь грязное стекло. Билл стоит неподвижно, как статуя. Сейчас он похож на полицейского при исполнении, как никогда раньше. Ему только револьвера в руках не хватает. Тёмная фигура застывает на три секунды. Разворачивается и уходит прочь. Билл выдыхает, и мы следом за ним. — Ч-что ты видел? — интересуется Ланс. — Почти ничего, — признается Билл, — свет неудачно падал. Но это точно был мужчина. Среднего роста. Худой. Мы замолкаем. Неужели это Кукловод? А может, кто-то очень отчаянный или движимый любопытством пробрался в особняк? Поворачивается дверная ручка. Загорается свет. Наконец-то! Мы вскакиваем со своих мест, Ланс шипит, разминая затекшую ногу. В комнату врываются Джим и Перо. — Помогите нам нести его! Где вас всех носило?! Джим под руки тащит бесчувственного Джека к дивану, Перо убирает стопки бумаги с журнального столика. Что произошло? Укрыв брата тонким одеялом, Джим рассказывает. Они нашли Джека в библиотеке. Кукловод решил наказать его за разбитую камеру слежения, тогда, в подвале. За жизнь брата должен был сражаться Джим, Кукловод завалил его испытаниями... Перо рассказывает о приключениях доктора, выразительно размахивая руками и делая страшные глаза. Я только сейчас обращаю внимания на руки Джима. Большой вопрос, кому из братьев сейчас нужна неотложная помощь! Бинты промокли насквозь, на ковер капает свежая кровь. Руки Джима дрожат, в глазах лихорадочный блеск, на губах странная улыбка. Дженни тоже видит это, и, ахнув, уносится за сухими бинтами, Билл принимается поить доктора вином. — Давай, Джимбо, за маму, за папу... Тебе ещё брата в порядок приводить. Джим берёт себя в руки, дрожь унимается. Дженни приносит чистую ткань и миску теплой воды, садится перед доктором на колени и, тихо всхлипывая, принимается обрабатывать свежие порезы. Джек стонет во сне и переворачивается. Какое у него измученное лицо! Глаза ввалились, губы обветрены, кажется, он похудел еще сильнее за эти... два? три дня? Сколько времени он провел наверху без еды и воды? Почему мы его не хватились сразу?! Джек открывает красные от недосыпа глаза и бормочет: — Дженни, лапушка, принеси чего-нибудь пожрать. Кушать очень-очень хочется...***
Вечером вся наша честная компания снова собирается в гостиной у камина. Дженни приготовила жареную курицу и сварила грог из вина и остатков специй. Джек, слегка повеселевший, сидит на кресле с ногами, завернувшись в плед, и, прихлёбывая грог, рассказывает нам о своем пленении: — ...И тут раздаётся такой, знаете, злодейский смех из динамиков, "Муа-ха-ха-ха!!!" в лучших традициях жанра, и на меня сверху падает гиря! А ведь я её даже не трогал! Это была его коварная месть, он готовил её месяцами! Этот трус не одолел бы меня в честной схватке, поэтому использовал подлые приёмчики!.. Дженни и Перо испуганно жмутся друг к дружке. Вообще-то мне кажется, что вся эта жуткая-прежуткая история рассчитана как раз на слушательниц прекрасного пола, юных и впечатлительных. — Держи ладонь на уровне глаз... — тихо мурлычет Билл и едва заметно мне улыбается. Думаю, он пришел к тем же выводам. Джим тихо сидит у кресла брата, помешивая ложкой грог. Он тих и задумчив, смотрит на огонь и не вступает в беседу. Перо сказала мне, сегодня он вёл себя в точности, как свой брат: кидался на испытания, как бык на красную тряпку, не жалея ни сил, ни крови. Мне кажется, сегодня он впервые понял, каково это – быть Джеком. Ланс и Нэт дерутся за тетрис на диване. В ход идут локти, руки и босые пятки. — О-отдай, я же играю!.. — Я хочу установить рекорд! — Д-доиграю – отдам! — Нет, я хочу щас!.. Ланс явно проигрывает. Дженни заканчивает вязание, обрывает шерстяную нитку зубами, встряхивает готовое изделие. Это длинный шарфик с помпонами, ядовито-зелёный с фиолетовыми полосами. Дженни смотрит на заколоченное окно, и оборачивается к нам: — Ребята! Мы совсем забыли! Скоро Рождество!