ID работы: 2929881

Директор

Слэш
R
Завершён
3050
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
224 страницы, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3050 Нравится 421 Отзывы 1456 В сборник Скачать

Глава 39. Предатель?

Настройки текста
Гарольд Певерел-Поттер-Блэк с самого утра находился в своем кабинете в особняке Блэков. В последнее время он совсем забросил дела родов, поэтому сейчас приходится наверстывать упущенное – подписывать и читать целую стопку всевозможных документов, от чего Гарольд уже сходил с ума. А ведь ему еще необходимо составить один немаловажный документ. И вот, спустя три часа, Поттер отложил в сторону последний официальный пергамент и устало потер лицо, пытаясь привести мысли в порядок. Он глубоко задумался, пытаясь сформулировать мысли, заставить себя быть равнодушным, но это плохо получалось. Прощаться – всегда тяжело. Выдохнув из себя воздух, он, наконец, придвинул к себе гербовую бумагу и сверху написал лишь слово «Завещание». Отрешившись от реальности, Поттер полностью погрузился в строчки, быстро заполняющие чистый лист. - Гарольд, я почувствовала, что ты хочешь меня видеть, - в соседнем кресле появилась женская фигура, сейчас окутанная странным темным туманом. Мужчина поднял голову, ожидал ее появления, поэтому ее голос не стал для него неожиданным. - Здравствуй, Мара, - ответил он так же, как когда-то, долгие пять лет назад, когда его сердце было сковано, а разум под неусыпным контролем, что даже ей было тяжело его прочитать. – Да. Я хотел поговорить с тобой, Госпожа. - Что произошло, Повелитель? И что ты пишешь? - Пишу завещание, времени мало, ты же знаешь. А видеть тебя хотел, чтобы ты дала разрешение на то, чтобы я мог обо всем рассказать Северусу. Она слегка нахмурилась. - Ты прекрасно осведомлен о том, что правда может восприняться им как шутка, это в лучшем случае, а в худшем - он подумает, что ты над ним издеваешься, - сказала она. - Нет, не думаю. Мне пришлось показаться ему на глаза как Вестнику, - шепотом сказал Гарольд, прикрыв глаза, ожидая ее ярости. Но стояла тишина, такая напряженная, что хотелось отогнать ее от себя ладонью, до того она казалась материальной. – Мара? - Ты должен сдерживать себя, Гарольд, - холодно ответила она на его признание. Только после ее слов он открыл глаза и посмотрел в ее лицо. – В следующий раз ты лишишься посмертия за то, что посмел играть тем, что тебе не принадлежит, - грозный шепот, казалось, впивался в его душу, заставляя его замереть на месте. – Ты забыл, кто я, Повелитель? – она поднялась, возвышаясь и распространяя вокруг свою ауру, свою силу и тьму. Он встал на колени перед ней, принимая смиренную позу. Да, он забыл, кто она. Забыл, что она не просто женщина, что поддерживает его, не мать, не сестра. Она та, что наводит ужас на всех живых существ. Она Смерть! А он, глупец, забыл. Но пора уже понимать, что за ошибки приходится платить. - Простите меня, Госпожа. Я приму любую кару, - шептал он отчаянно. - Может мне следует забрать жизнь Северуса, чтобы ты лучше помнил? – спросила она яростно, смотря в его душу, прожигая в ней дыру. И, что самое ужасное во всем этом, он не мог ей возразить. Если она пожелает жизнь его возлюбленного, она ее возьмет. - Прошу вас, Госпожа, - он умолял сейчас, показывая, насколько слаб на самом деле перед этим существом любой человек, даже Ее Вестник. Она молча взирала на него, но потом ее взгляд смягчился. - Помни свое место! Пока ты всего лишь человек, Гарольд, - в ответ он лишь склонил голову еще ниже. Какое-то время стояла тишина. – Ты можешь рассказать ему все, раз уж он видел тебя, но следующей ошибки я не прощу, Повелитель. А теперь мне пора, - и она исчезла, оставляя в его сердце пустоту от осознания, насколько сильно он ее подвел своей глупой выходкой. Он продолжал сидеть на коленях все это время, приходя в себя, пытаясь унять невольную дрожь. - Гарольд, - вдруг он услышал рядом мужской голос. - Мрак, - еле слышно. - Ты разозлил ее, теперь она может долго тебя не простить. - Я ошибся, поддался искушению показать силу, что дала мне Госпожа. Это только моя вина. - Она отойдет. Я только хотел сказать, что в ближайшие месяцы мы не увидимся. Пришел попрощаться. И хочу сказать тебе кое-что, Вестник. - Что? – прошептал он, смотря на блондина. - Когда придет время, ты вспомнишь один разговор, что у вас был с Марианной. Сейчас можешь не напрягаться, он блокирован Ее силой, - Гарольд лишь кивнул в ответ. - Это она просила мне передать? – отчаянно желая услышать положительный ответ, спросил Гарольд. - Она сама собиралась, но ситуация сложилась иначе, пришлось мне. Прощай, Гарольд. - Прощай, Мрак, - только и успел сказать Поттер, как мужчина исчез. *** - Мара, - тихий шепот на ушко. - Морти. - Он в порядке. - Я хотела убить его на месте. - Он молод. - Да, но глупость может стоить ему очень многого. Он ничего не понимает! – крикнула она. - Конечно, он не понимает, откуда ему знать, что над его Госпожой есть те, кто может заставить ее подчиниться. - Если Они узнают, ему не жить. Завещание, ты слышал? – она расслабилась в объятиях любимого. - Слышал, - и он улыбнулся. - Глупец, какой же он еще глупец. Если сейчас он и умрет, он не займет мое место, его время еще не пришло, слишком он молод, слишком. - Ничего, он поумнеет. Они улыбнулись друг другу и через мгновение исчезли, каждый в своем направлении. *** Певерел все сидел на полу, когда его отвлекло шипение камина, где через мгновение появилась голова министра. - Гарольд? - Да, Кингсли, - он резко поднялся, наведя на лицо прежнее выражение равнодушия и холодности, словно не он только что стоял на коленях перед Смертью. - Мы задержали Уизли. Молчит, на вопросы не отвечает, знает, что долго держать мы его не имеем права, без предъявления обвинений. А у нас на него ничего нет. Попробуй ты, иначе потом мы его вообще не поймаем. - Хорошо. Где он? - В Аврорате, тебя встретят. - Не нужно, я появлюсь сам через двадцать минут. - Отлично, ждем, - и исчез из камина. Через два десятка минут, Гарольд входил в отделение Аврората, выискивая глазами знакомую темнокожую фигуру министра. Заметив его в конце коридора, направляющегося к нему, Гарольд немного ускорился, желая поскорее узнать правду и приступить к завершающей стадии ритуала, дети могут погибнуть, если уже не погибли. - Гарольд, наконец-то. Пройдем со мной, я отведу, - и повел Поттера по направлению к одной из допросных комнат, параллельно рассказывая, - мы взяли его, как только он появился около Норы. Тяжело пришлось с ним, но он не сопротивлялся, видать знал, что у нас на него ничего нет. Но мне иногда кажется, что он вообще великий актер, притворяется, вроде ничего не понимает. Но это точно он, остальных мы допросили с сывороткой правды, никто из Уизли не виновен. А этот ушлый, сказал, что если мы применим к нему сыворотку, а он окажется невиновен, он подаст в международный суд. И глаза такие невинные. Поэтому прошу тебя, может, выйдет что путное, вы все-таки бывшие друзья. Гарольд скептически посмотрел на Кингсли, но все-таки сказал: - Я постараюсь, у нас все равно нет выбора, - что-то в его голосе заставило Кингсли внимательно присмотреться к Гарольду. - Ты думаешь, что это не он? - Я этого не говорил. - Но ты так думаешь? - Да, я думаю, что мы ошибаемся, и это не Рональд Уизли. Но проверить, все же, стоит. Бруствер указал Гарольду на дверь, за которой находился задержанный Уизли. Сам же министр прошел в соседнюю комнату, откуда мог незаметно наблюдать за беседой бывших друзей и если что, прийти на помощь. Певерел бесшумно открыл дверь и вошел в светлую комнату, посреди которой стоял стол, по обеим сторонам которого располагались стулья. Уизли был скован заклятием неподвижности. От этого Гарольд нахмурился, и, посмотрев в сторону наблюдателей, применил отменяющие чары, отчего Рон расслабился и потер руки. - Ты кто такой, еще один умник, решивший допросить меня? – спросил Уизли, пристально разглядывая пришедшего мага, что так свободно применял беспалочковую магию. - Не узнал? – спросил Гарольд тихо, смотря в голубые глаза. Он собирался читать его, не время тактичности и этики. Либо так, либо насильно, но они узнают правду, время почти на исходе. Уизли смотрел на незнакомца, пусть в нем было что-то знакомое, но он его не помнил, пока не взглянул в изумрудные глаза вошедшего. - Поттер? – выплюнул он. - Рад, что не придется представляться, Рон. - Что тебе нужно? – зло спросил Уизли, сверкая глазами, пытаясь прожечь дыру во лбу своего школьного друга. - То же, что и остальным. - И что же? Думаешь, мне кто-то сказал, зачем задержали тут? - Я не знал, что ты не в курсе. Но я скажу. Тебя подозревают в измене магическому миру, - и Гарольд, как только обвинение слетело с его губ, выпустил наружу свою силу, впиваясь глазами в глаза Рона, считывая информацию, связанную с этим. Только это сказало ему, насколько Рон был шокирован услышанным. - Чтооо? Да как вы смеете? – прошипел не хуже гадюки, Уизли. - Мы? Смеем. У нас нет времени, чтобы ходить вокруг да около, а потому, я говорю тебе прямо. Недавно, некая магловская организация, при помощи одного волшебника-предателя, который рассказал о магическом мире, не нанесенных магических территориях, о которых невозможно знать маглам, координаты, известные любому волшебнику, но не маглу, создала оружие, способное уничтожить все магическое население. И ты, Рональд Уизли в этом обвиняешься. От шока, Уизли широко раскрыл глаза, покраснел о злости и ярости. - С чего вы решили, что это я, Мерлин вас возьми? – крикнул во всю глотку Рон, поднимаясь со стула. - Люциус Малфой видел тебя там. - Малфой? – крикнул Рон. – Да он ненавидит всю нашу семью, впрочем, как и мы его белобрысое семейство. Что помешало ему соврать? - Он не врал, он видел кого-то из Уизли на этой магловской военной базе, - от последних слов Рон задохнулся. – Мы проверили всех из вашего семейства, но отлучаешься в магловский мир только ты. А теперь скажи мне, Уизли, стоит ли нам верить последним разумным словам Люциуса Малфоя? Рон спрятал глаза, опустив их вниз. - Я был там, - тихо ответил Рон, - на базе маглов, но я не знал, что они там делают. Я приходил не рассказывать о магии кому-то, никто даже не знает, что я волшебник. - Что ты там делал, Рональд? - Я прихожу туда к девушке, ясно? – крикнул он. – Она магла, что с того, что я люблю ее, это сразу превращает меня в предателя? – Гарольд считывал его, и Рональд Уизли говорил правду, он не предатель. Тогда кто? Они снова в тупике. - Рита Ридженс, - от фамилии девушки, Гарольд впился в глаза Рона. – Так ее зовут. - А ты знаешь, Уизли, что это ее папаша, а может еще какой родственник, похищает детей волшебников, пытает их, режет, чтобы вынуть магию из них? Знаешь?! – крикнул Поттер в лицо рыжему. Рон побледнел. - Я, я не знал, Мерлин! - В их лаборатории десятки, если не сотни маленьких малышей, которые мучаются из-за того урода, кто предал магию. - Лаборатория, - прошептал Рон, и громко засмеялся. Поттер лишь смотрел на безумца, не понимая, в чем дело. - Она, она, Рита, это она работает в лаборатории. Никогда меня не пускала, а отец ее ученый, что-то с зельями связано, - и снова рассмеялся. Гарольд смотрел на него с жалостью, поняв, что его возлюбленная лично пытает детей, лично своими руками уничтожает его мир. - Скажи, где это место находится, - сказал Гарольд, сейчас не время что-то решать. - Я покажу вам, но вы же следили за мной, неужели не смогли обнаружить? - Магия там не работает, а отслеживали тебя магически. Вампиры, подходя близко, начинают гореть, так как магия перестает их поддерживать. Ты ничего не чувствуешь там? - Просто холод, постоянный, я же не использую там магию. Думал – это специально так. Мерлин! - Что? - Я знаю, кто предатель, я его видел с Ридженсом, когда приходил однажды к Рите. - Кто он? – Гарольд навис над Уизли, схватив его за предплечья. И Рон назвал имя, от чего Гарольд громко рассмеялся. - Как же все просто, как же все просто! – и продолжил смеяться, от шока, от своей глупости, от осознания, что он глупец. Предатель? Предатель. Предатель!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.