Часть 3
5 марта 2015 г., 07:27
Наступила ночь. Корабль покачивало на волнах, из-за чего гремели ржавые тяжёлые цепи, но, видимо, это никак не мешало Джейси сопеть как младенцу. Перси даже умильнулся с такой картины: капитан - взрослый парень, пытается показать себя таким мужественным и брутальным, но выходит наоборот.
Но юноша напомнил себе, что он тут не за тем, что бы наблюдать за спящими мужиками, и пора бы уже рвать когти. Но как выбраться? Цепи были тугие и прочные. Он потянул пару раз, что бы убедиться в этом. Но тщетно - это ничего не дало. Надо поискать на полу, может, тот матрос оставил какие-нибудь инструменты. Но на полу тоже ничего не оказалось. Вряд ли он сможет раздвинуть один из железных "бубликов" руками.
Нужен ключ, но чтобы дотянуться до него не хватало метра. Можно схватить капитана за руку и скинуть на пол, быстро отобрав ключ. Но по его виду не скажешь, что он захнычет и уползёт в угол, а само собой даст в лобешник раньше чем Перси воспользуется этим несчастным ключом.
Юноша осмотрел одну цепь, - она в порядке. Другую, - и о чудо, всё-таки, одно из колец было деформировано. Наверное, этими цепями пользовались очень часто. Он аккуратно провернул кольца двумя сцеплениями, то, что было почти перетёрто и соседнее, - цепь легко слетела с неким скрипом. Перси стряхнул осыпавшуюся ржавчину. Теперь был шанс взять ключ без насилия, но есть тут какой-то подвох, слишком уж это просто. Таким образом, одна рука оказалась свободной.
Он поднялся на ноги, сделал несколько шагов до койки моряка. Оставался всё тот же метр, но Перси повернулся боком и вытянул свободную руку по направлению к оголившейся груди капитана. Мгновение замерло. Джексон чувствовал, как быстро бьётся его сердце. Ладони предательски вспотели, а во рту чувствовался вкус адреналина. Он протянул руку и засунул её под рубаху спящего Джейси. Кажется, он ничего не почувствовал, дыхание оставалось в норме. Перси проскользнул пальцами по выпиравшим рёбрам и осторожно нащупал маленький ключик в кармане. Он тихонько потянул его двумя пальцами по чужой коже.
Корабль качнулся, и Перси чуть не упал на спящего Грейса. Его голова застыла в двух сантиметрах от лица капитана. Тёмные пряди волос упали на чужой лоб. Сердце забилось в два раза быстрее. Перси снова потянул ключ, но вдруг его руку сжала чужая. Он открыл глаза, думая взглянуть на хитрого пленника, пытавшегося выбраться, но он не думал, что увидит его так близко. Оба застыли, и никто не знал, как выкрутиться. Вдруг, корабль ещё раз качнулся, и губы Перси слегка коснулись лица Грейса. Пленник дернулся назад, потянув за собой ключ и вместе с блондином, приземлился на дощатый скрипучий пол. А если точнее, это он упал на пол, а Джейсон плюхнулся сверху. Почувствовав спинной железные цепи, прямо между лопаток, Перси немного выгнулся, а капитан, не теряя времени выхватил ключ, швырнув его в другой конец комнаты и сжал вторую руку, прибив её к полу мёртвой хваткой.
- Джейси, ты что, не спал всё это время?! - Наигранно изумился брюнет, поняв, что его обвели вокруг пальца уже с самого начала.
- Грр, капитан Грейс, а не Джейси.
В это время, один из матросов гуляющий в ночной час на палубе, проходил мимо каюты своего капитана и всё бы ничего, если бы пройдя, он не увидел, как их капитан сидел на пойманном пленнике. Матрос сделал шаг назад, вновь заглянув в окно, и потёр глаза. Нет, он не ошибся. Мда, даже любой скрытный мужеложец тихо сказал бы "пидорство какое-то".
Их дорогой капитан сидел на нём, склонившись слишком низко. Слишком. Низко. Что это они делают? Вдруг пленный задёргался и попытался вырваться, а моряк развёл его руки дальше друг от друга. Вот он выгнулся, а капитан наклонился ещё ниже. Что. Они. Делали?!
А вот это уже судить тем, - кто об этом узнает.
- Не хочу портить романтический момент, Джейси, но мне кажется, один из твоих подчинённых наблюдает за нами.
- Да твою ж мать. Этого мне не хватало. – Пропустив шутку Перси мимо ушей, сказал капитан.
А матрос уже делал ноги, что бы рассказать всем, чем занимается их начальник.
* * *
Перси проснулся с рассветом. Корабль тихонько покачивало. Через единственное окно каюты пробивались неяркие лучи восходящего солнца. Он поднял голову, и увидел, как капитан болтает с кем-то из своих подчинённых. Какой-то парень (точно не матрос), их ровесник. Светлые волосы. Джексон невольно подумал, что капитан разговаривает со своим братом.
- Я не знаю, как поступить! Если только вот тут, - Капитан Грейс указал на карту, - Обогнём мелководье.
- Ты же хотел сократить путь, а так он только длиннее. - Процедил собеседник. Из речи этих двух, Перси невольно отметил, что они являются друг другу близкими людьми. Они говорили не "Вы", а "ты".
- Если мы сократим тут, - он опять указал на карту, в месте между мелководьем и скалистым берегом, - то можем либо застрять, либо разбиться.
- Нужно проплыть именно там. - Капитан вместе со своим собеседником обернулись к только что проснувшемуся Перси, который решил вклинится в разговор с выбором маршрута. Незнакомый парень со светлой копной волос изумлённо поглядел на него. - Корабль не застрянет, он не такой уж большой, что бы застрять. А если обогнём мелководье слева, то корабль точно разобьется о скалы...
- Тебя кто-то спрашивал? - Произнёс юноша, сидевший в пол оборота к Перси, и невозмутимо отпил чай. - Почему нельзя просто убить его и выкинуть за борт? С какой целью вообще мы его держим? - Злился картограф. Не сколько из-за ворованной еды, сколько из-за сплетни одного матроса.
- Слишком уж ты привык убивать, Октавиан. Тем более, он может быть нам полезен. - Капитан перевёл взгляд с собеседника на пленного.
- И как же он будет нам полезен? - Невольно парень с соломенной копной начинал верить в разглашённый слух.
- Пусть поработает в команде. Так и вернёт долг. Но, что важно: парень очень хитёр и быстр.
- Я посмотрю, ты очень наблюдателен, - процедил он. - Так же как упрям.
- Ладно, мы не об этом... Так почему он разобьётся о скалы?.. - Спросил Джейсон, обернувшись к Перси. Тот довольно взглянул на "брата капитана" и продолжил:
- Там течение, которое никогда не указывали на картах.
- Откуда ты это знаешь?
- Потому что, все, кто его находил - в числе мёртвых. Некому исправлять карты.
- Так откуда же ТЫ это знаешь?
- Я потерпел бедствие на корабле, который разбился тут.
Моряк на секунду замолк.
- Серьёзно? Джейсон, ты веришь этому треплу? Он говорит лишь бы что, при любом необходимом случае он сбежит, в то время как мы станем шагать в собственную могилу на дне океана!
- Октавиан, прекрати.
- Поосторожнее с выражениями.
- Действительно, капитан, - парень подошёл ближе и с наигранной заботливостью принялся поправлять ворот рубахи Грейса, - верь своему мальчику для потех, а не королевскому картографу. - Процедил он сквозь зубы, глядя в глаза Джейсону.
Дождавшись пока хлопнет дверь, Перси спросил:
- "Мальчику для потех"?.. Я не ослышался?
- Господи, молчи уже.