ID работы: 2930839

Почему мы не ласточки

Фемслэш
R
Заморожен
75
автор
Размер:
19 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник Скачать

Разбитые стекла

Настройки текста
POV Роз Кёртис       После вечерней переклички я долго не могла закрыть глаза. Дождь колотил по стеклам, в комнате гулял сквозняк, а вой ветра казался похожим на реквием. Я то слонялась по комнате, то ложилась на спину, уставившись в белеющий потолок. Когда усталость брала верх, и веки опускались, я погружалась в калейдоскоп невнятных, страшных, рваных снов и просыпалась, тяжело дыша.       С тех пор, как Луан и Леан Ринн съехали, ночи превратились для меня в пытку. Девочки завидовали тому, что я живу одна, но я ненавидела это одиночество, потому что боялась его. С приходом тьмы моя комната превращается в обиталище монстров и призраков. Их нельзя услышать и невозможно разглядеть, но я знаю, что они выползают из-под шкафов и кроватей, когда я закрываю глаза. Прохаживаются взад-вперед, смотрят в окно и садятся на мою постель. Иногда я чувствую их холодное дыхание, и мне хочется визжать от страха и бессилия. Но знаю, что меня окрестят сумасшедшей, потому молчу.       В последние недели я часто думаю о Боге. Наверное, он, как и мои бесшумные невидимые призраки, живет со мной в одной комнате и наблюдает, запоминая каждое благое дело и каждый проступок. Иногда я говорю в пустоту, надеясь, что он меня слышит. Не знаю, правда ли это, но так я чувствую себя менее одинокой.

***

      В очередной раз я проснулась от частого стука воды. На этот раз он был не извне, а внутри, совсем рядом. На потолке образовалось серо-желтое пятно. Влага, которая там собиралась, срывалась вниз и разбивалась о железную стенку кровати. Подушка начинала промокать; запахло сыростью.       Правила требовали сообщать сестре-хозяйке о различных происшествиях, как только они происходили и ни минутой позже. Прежде я не любила ночные прогулки по коридорам, но теперь была рада тому, что выпала возможность сбежать от своей комнаты и ее темноты.       Босые ступни коснулись дощатого пола. Кожа покрылась мурашками, дыбом встал каждый волосок. Накинув халат, я тихо отворила дверь.

***

      Коридор был заполнен ярким, режущим глаза светом. На несколько секунд я зажмурилась. Волнами перекатывался шепот. Когда я разлепила веки, увидела трех девочек, выстроившихся в ряд у стенки. Стоявшая перед ними сестра-хозяйка нервно жестикулировала и что-то втолковывала им сварливым, старческим голосом. Девочки, как и я, были одеты в грязно-голубые льняные халаты, она же выбежала в коридор в чем была: босиком, в ночнухе, без парика. Под глазами синели круги, морщины проступили еще явственней, чем при дневном свете.       Шум привлек учениц из соседних комнат: они осторожно открывали двери и быстро по очереди выглядывали в щель. Я сделала несколько шагов в сторону собравшихся, но никто не обратил на меня внимания. Глаза привыкли к свету, и я, наконец, смогла их разглядеть. Виона выглядела сонной и безразличной. Другие же, Тереза и Лилли, были взбудоражены. Кажется, Лилли плакала. Я не знала, как себя вести: подойти к сестре-хозяйке и сообщить о протекающей крыше, как и собиралась, или притворится, что ничего не видела, вернуться к себе и дождаться утра. Все решилось само собой: – Мисс Кёртис, почему вы не в постели? – я сжалась под тяжелым взглядом. Даже без парика и в ночной рубашке эта женщина пугала. – У меня в комнате течет потолок, сестра-хозяйка. – Боже, помоги мне пережить эту ночь! – она картинно вскинула руки вверх. – Ждите с остальными, я подыщу вам другую комнату, - и она ушла, заставляя пол содрогаться под грузными шагами. – Что случилось? – спросила я, подойдя к оставшимся в коридоре девочкам. Лилли подняла на меня заплаканные глаза, попыталась ответить, но всхлипы задавили слова. – Ветер был слишком сильный, упало дерево, – отозвалась Виона. – Ветки разбили стекла. – Рита спала возле окна, – продолжила Тереза дрожащим голосом. – Осколки попали ей в лицо. Кажется, она потеряла много крови. – Она умерла? – вырвалось у меня. – Нет! Конечно, нет! – голос Терезы сорвался на крик. – Ей вызвали доктора… – Надеюсь, она поправится.

***

      Нам быстро нашли новые комнаты. Родители все чаще забирали дочерей из «Гнезда ласточки», все больше кроватей пустовало. Меня, Виону и Лилли подселили к Эдит Абрахамс, Терезе здесь места не хватило.       Лилли плакала. Виона читала книгу под одеялом с фонариком. Я смотрела на ручейки воды, сбегавшие по стеклу. В эту ночь никто из нас так и не заснул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.