XV
29 июля 2018 г. в 18:31
Тебе доставляют смокинг ровно за день до бала. То есть, у тебя день, чтобы полностью преобразить его. Ты вышиваешь на спине оранжевые жирные буквы, которые складываются в лаконичное "fuck cops", ты заполняешь воротник значками, ты укорачиваешь рукава. Ты просто делаешь эту вещь хоть немного похожей на остальные в твоем гардеробе.
Калиборн заезжает за тобой в шесть. Паркуется около дома, бросает окурки на газон, недовольно поглядывает на часы. Ты не ждешь, что он одобрит твой стиль, но тебе и не нужно его чертово одобрение.
– Итальянский костюм, Страйдер.
– Я должен быть впечатлен?
– Нет. Мне даже нравится, во что ты превратил эту старомодную тряпку.
– В следующий раз советуйся со мной, прежде чем покупать что-то.
– Еще чего.
Вы останавливаетесь в любимом пабе Калиборна, потому что он "не может воспринимать человеческое общество трезвым". Это всего лишь школьные танцы; Инглиш на взводе, и тебя пугает его поведение.
Вы появляетесь, когда бал в самом разгаре. Ты пытаешься найти в толпе своих друзей, но Калиборн утаскивает тебя на темную сторону силы, к кучке подпевал. Тебе неприятно слушать их сальные шуточки, их нацистские речи, неприятно сливаться с такими же зелеными пиджаками. Ты не один из них. Ты избавляешься от этого знака принадлежности, говоришь Калиборну, что тебе жарко и что ты не надолго выйдешь в коридор.
Джейк топчется у входа. Ты окликаешь его, он приветливо улыбается. Всего за три недели ты отвык от того, что улыбка может быть не похожа на хищный оскал.
– Привет.
– Друже Дирк!
Он называет тебя по имени, и это почему-то важно.
– Ждешь Рокси?
– Да, они с Калиоппой и Джейн задерживаются. Дамские дела.
Его фамилия тоже Инглиш, глаза тоже зеленые, но в нем нет ничего пугающего. Он предельно мил, ты – предельно расстроен.
– Я скучал по вам, на самом деле.
– Мы тоже, Ди Страй.
Калиборн заходит со спины и провозглашает свое мнение в саркастичной манере. Театрально смахивает несуществующую слезу со щеки.
– Я, блять, сейчас расплачусь.
– Как давно ты здесь стоишь?
– Достаточно, чтобы устать от твоего нытья и от этого черномазого недоразумения. Прыгай в машину, мы уезжаем. Впереди длинная ночь, Страйдер.
– Во-первых, мы только приехали. Во-вторых, Калиборн, кем ты себя ошибочно считаешь, чтобы так указывать?
Тебе резко тоскливо от мысли, что чуть меньше месяца назад ты променял друзей на тирана-неудачника.
– Лезь в блядскую тачку, я не буду тебя уговаривать.
– И силой ты меня не затащишь. Так что сам полезай в блядскую тачку и катись нахуй вместе со всеми своими шкетами.
Я ненавижу всех, и чем больше я думаю об этом, тем больше я их ненавижу.
И это просто люди. Это гребаные люди.
Я имею в виду, я посмотрел в зеркало, и я сказал:
"Это выглядит круто, мужик, ты выглядишь как уродливый ублюдок. Как тощий маленький
извращенец."
Примечания:
Mindless Self Indulgence – Angry Boy