ID работы: 2934410

Холод Смерти. Неудача

Гет
NC-17
Заморожен
1247
автор
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1247 Нравится Отзывы 764 В сборник Скачать

Третья глава, часть первая. Представления (не бечено)

Настройки текста

Июнь 1987 года

Насколько тяжело быть наследником древнего магического рода, Гарольд осознал лишь через год, после того, как стал приемным сыном Регулуса Блэка. На свое семилетие мальчик в качестве подарков получил не только приятные вещи, но также трех магов, которые стали жить на территории дома и были представлены как учителя тех знаний, что должны были быть у наследника древнейшего и благороднейшего рода. Ребенку они сразу не понравились, что он, собственно, и высказал в тех словесных тирадах, что почерпнул на тренировках крестного и отца. В шоке были все, даже пятая точка мальчика, которой досталось сильнее, нежели раньше, за подобные выходки. С тех пор для брюнета начался второй этап жизни, где он уже был не самым важным центром семьи, а всего лишь Наследником. По утрам у него была непривычно ранняя побудка и зарядка с сеньором Молина, после чего скорые водные процедуры и завтрак, с которого сразу же начинались уроки этикета и геральдики. Мадам Стивенс стала учить мальчика, как правильно пользоваться столовыми предметами, вести беседы за столом и в обществе как взрослых, так и своих сверстников, а также как узнать, с кем именно ведешь беседу. Как оказалось, у аристократических семей были свои табу, нарушать которые было не очень прилично, ведь на таких нарушителей смотрели как на отщепенцев общества. С Малфоем нельзя было разговаривать о пиратах, ведь они считали это оскорблением, Забини не поддерживали беседу об эмигрантах, так как все еще сами были не совсем «своими» в английском обществе, а при Крэбах и Гойлах не стоило упоминать Индию и Японскую Империю, так как именно при подавлении Японской Угрозы, как назвали эту войну в Европе, погибла большая часть их семьи. И ведь таких тем было много, у каждого семейства, несмотря на его вычурность и знатность, были свои скелеты шкафу, о которых многие знали, но старались не обсуждать. Вот при Блэках мало кто мог позволить себе говорить об некромагах и Инквизиции, как потом объяснил отец мальчика, именно благодаря некромантии и священным кострам некогда крупное семейство Блэков стало довольно-таки малочисленным и не совсем адекватным. Занятие по этикету продолжались вплоть до трех дня, после чего мальчик отправлялся на еще одну тренировку к Молина и наконец-то был предоставлен сам себе до ужина, на котором собирались все жители дома, а также нередкие гости, после чего завязывался неспешный разговор обо всем и всех, на котором Гарольду требовалось поддерживать беседу и при этом не выходить за рамки. И каждый раз мальчик срывался, слыша о Поттерах и Лайтах, шипя нечто нецензурное на змеином языке и желая больших бед своим «родственникам» на гобледуке, за что заслуженно получал отеческий подзатыльник и лишение времени в студии. К слову сказать, мадам Стивенс была просто в восторге, когда увидела милое развлечение мальчика, из-за чего стала его настоящим фанатом, который искренне восхищался скульптурами ребенка и предложила сделать небольшую выставку в магловской части Лондона, не в центре, конечно, но и не совсем в предместьях. На удивление всех, Регулус дал добро... Небольшой выставочный зал, расположенный недалеко от центральных улиц Лондона, на пересечении двух небольших районов, переживал не самые лучшие времена. С одной стороны давно ушли те времена, когда хозяин этого места трясся, как осиновый лист, при приближении мафиозных группировок, но в то же время войны банд азиатских национальностей делали его зал не самым популярным и, чего греха таить, не самым прибыльным местом в Лондоне. Старый мастер уже хотел было продавать зал, но однажды к нему пришла ангел, как назвал эту леди мужчина, и предложила ему сделать еще одну выставку, выставку небольших пейзажных рисунков руки юного гения. Именно тогда Ян понял, что ему наконец-то улыбнулась удача, и быстро подписав контракт, который предполагал полумиллионную предоплату, начал переделывать зал. Было заменено все: от витражных окон до системы безопасности, но результат того стоил, когда прибыли картины, народ потянулся к нему, оплачивая вход не только фунтами, но и полновесным серебром. С тех пор выставочный зал «Ангельские прихоти» стал не просто модным местом, попасть на эксклюзивные выставки старались не только политики или звезды, но и многие художники и скульпторы, не считая странноватых богачей, которые изредка, смотря на картины, оставляли у мастера полновесные золотые монеты неизвестной чеканки, которые банкиры брали на ура, ведь такого чистого золота они еще не встречали... Вот и сейчас, смотря на небольшие охладители, которые должны были разместиться по всему залу, Ян старался не думать, каким образом в этот зал перенесут десяток ледяных скульптур руки молодого дарования, Гарольда Блэка, это учитывая ненормальную для Британии в целом, и Лондона в частности, температуру в плюс тридцать пять, которая держалась вторую неделю. — Рада видеть, что дела у вас идут на лад, Ян, — немного за сорок, но тем не менее очень даже привлекательная женщина остановилась рядом с мужчиной, наблюдая за работой мастеров. Низенькая и полноватая, она казалась мастеру мадонной, сошедшей с небес, но темно-синие глаза и жесткие складки возле губ не давали немолодому мужчине подойти и просто спросить: «Как дела?». — Через полчаса приедут скульптуры... думаете, рабочие справятся? — Думаю, да, мадам Стивенс, — обращаться только так и никак иначе, хотя мужчине уже давно хотелось узнать её настоящее имя, покачать его на языке, сравнить, как оно будет смотреться с его фамилией... Но он не мог, путать работу и личное Ян не привык, несмотря на то, что ему ужас как хотелось пригласить её хоть-куда нибудь. — Плакаты о новой выставке развешаны практически везде, где вы указали, лишь Тринадцатая улица пока еще не украшена, Мальколму не хватило сил вчера добраться туда. — Ничего, думаю, сегодня он сможет исправить свою оплошность, — улыбнувшись лишь уголками губ, женщина все же вошла в зал, осматривая его и решая, где и как именно будут располагаться скульптуры. Как их выставить, каким образом и в какой последовательности творения Гарольда будут встречать посетителей это выставки. Конечно же, золотым поясом, как она назвала их, были необычные химеры, человек-лев, человек-спрут и человек-факел, истинная жемчужин коллекции. Как молодому Наследнику удалось льдом передать ту мощь пламени, женщина не понимала, но факт был таков, что именно эта скульптура окажется в центре композиции. — Я пока еще не решила, как выставить скульптуры, все-таки они... довольно оригинальны, так что полагаюсь на твой вкус. Надеюсь, не оплошаешь? — Ну что вы, мадам Стивенс, — едва ли не окрыленный этой фразой, Ян прекрасно понял, что это его шанс на то, чтобы сблизиться с мадам. — Надеюсь, вы оцените мой вклад. — Конечно же, Ян, — улыбнулась женщина, выходя из зала. — Я приду на открытие выставки. — До свиданья мадам, — улыбнулся старый мастер, даже не двигаясь в сторону выхода, он прекрасно знал нелюбовь этой женщины к традиционной джентльменской обязанности в виде проводов. Магическая Британия бурлила. Разделенная на несколько политических лагерей, эта страна уже давно не знала единства, но именно в этот день, двадцатого июня во всех газетах была опубликована статья о том, насколько Наследник рода Блэк талантлив в магии и искусстве. Уже более пяти лет большая часть аристократии, да и чистокровных магов, была уверена в том, что род Блэк прервется, но последняя новость, а так же фотография маленького мальчика, похожего на главу Рода, разрушила планы многих влиятельных людей, желающих поделить наследство Рода, как со стороны Света, так и среди «бывших» Пожирателей. Но никто, ни маг, ни магл, ни существо не смогли не признать, что юный наследник все же был действительно талантлив, ведь его ледяные скульптуры, особенно «Королева Льда» и «Огненная Химера», были настолько прекрасны, что получили похвалу даже Императрицы... А практически в это же время, немолодой, но довольно-таки симпатичный Ян Хоган понимал, почему быть холостяком действительно не плохо, хотя все-таки мадам Стивенс, Стелла, была прекрасна даже в гневе... Расположенные как раз между Шотландией и Исландией, на одной из морских аорт Атлантического союза, Фарерские острова, были настоящей костью в горле многим политикам и предпринимателям земли. А учитывая то, что наиболее опасная группировка ВМФ Британской Империи, расположила там свою базу, то недовольство многих начало принимать международные обороты. И так продолжалось бы довольно долго, если бы не железно-бетонная решимость королевы, которая впервые за три десятилетия после Второй Мировой Войны, повысила голос на министерство и военный аппарат. В итоге вся решимость Атлантического союза сдулась, словно воздушный шарик, завидев как адмирал Хамиль, третий граф индийского происхождения, начал выводить свои корабли на рейд. Но самое главное было не в этой победе правительства, а в том, что Регулус Блэк, тогда еще свободный политик добился того, что большая часть магов покинула эти далекие от цивилизации места, оставляя земли магикам, создавая своеобразный заповедник. Именно поэтому, большая часть магов, как английских, так и иностранных, привыкла считать Фареры вотчиной Блэков, что было не далеко от правды. У Регулуса действительно был небольшой двухэтажный домик, расположенный на территории островов, который являлся его тайной гордостью и укрытием на все случаи жизни, вот как теперь например. Заваленный письмами с поздравлениями от большинства магических родов, приглашающих его на вечерние рауты, Блэк просто не выдержав, отправился с сыном и личным домовиком в небольшой круиз, заканчивающийся лишь к началу сентября, отпустив большую часть своих подчиненных погулять так же, но оставив право экстренной связи, если Дамблдор или Малфой вдруг решать вновь созвать Визенгамот. А вместе с Блэком-старшим, в путешествие отправился и его сын, вместе с личным домовиком и довольно пухлым томом по некромагии, который все-таки нашелся в безграничной библиотеке семьи. Мальчику была вполне по душе выходка отца, да и Кричер, начавший сдавать в последнее время был рад отправиться в путешествие, как в старые добрые времена, когда Хозяин таскал его за собой по всей Империи. Старый домовой эльф, бывший не таким сумасшедшим как в прошлой жизни Гарольда, был до фанатизма преданным Регулусу во всем, являясь не только домовым эльфом, но так же и секретарем и посыльным аристократа, которому Регулус позволял очень и очень многое. Небольшая частная пристань, расположенная в нескольких километрах от Мидлсбро, расположенном в Северном Йоркшире, была выкуплена Регулусом в начале восьмидесятых, когда постоянное напряжение борьбы с Волдемортом и Орденом достигло своего апогея и на Главу Рода было совершенно парочка покушений. В итоге, дабы разрядить обстановку в собственных нервах, молодой маг выкупил небольшую яхту и начал осваивать довольно-таки интересный, но в то же трудоемкий промысел капитана-матроса, управляющего собственным судном. Говорят, что «Белль» тонула раз двадцать, до того самого момента, как Блэк научился ею управлять, но так ли это или все это россказни старого завистливого кошака, как Гарольд втихомолку называл своего крестного отца, никто точно не знал, зато Регулус неимоверно бесился и начинал кидаться жалящими проклятиями, которые к удивлению мальчика были очень даже болезненными. Вот и сейчас, лишь немного помогая отцу, который с небывалым, за последние полгода, энтузиазмом начал заниматься любимым делом, мальчик начал понимать, насколько было важно Блэку-старшему найти свое хобби, которое стало его настоящей отдушиной от политических игрищ Визенгамота. -Ну что, чудище, готов узнать, какого это быть матросом, - через полчаса, после того как порт был покинут, а Кричер, так и не показался из кают, спросил Регулус. Кивнув, Гарольд уже начал подумывать, что его пустят за штурвал, но ехидно усмехнувшись, Глава Рода лишь кинул ему ведро со шваброй. - Тогда сначала отдрай палубу, юнга! -Папа!! - тут же возмутился мальчик, которому грязная швабра красиво украсила голову, словно парик. - Я прибью тебя! -Я тут капитан, юнга, работай давай, - закурив трубку, произнес маг. Практически в тот же момент в него полетели сосульки, которые могли вполне спокойно пробить стальную стену, толщиной в несколько сантиметров. - Работай давай, «Белль» требует нежного ухода. -Хм... Ты прям о тете Белле говоришь, - ехидно произнес мальчик, все-таки смиришись со своей судьбой. -Может когда-нибудь я и тебе яхту подарю... Назовем её «Томас»... - под хохот не такого уж и спокойного Блэка, бегающего от собственного сына, они и покинули территориальные воды Британской Империи, выйдя в Мировой Океан... Ночная прохлада, окутавшая небольшю яхту, двигающуюся на север, в сторону Фарерских островов, давала ту небольшую передышку, что так требовалась Гарольду. Практически целый день он, вместе с отцом, возились с яхтой, проверяя состояние корпуса и парусов со снастями, купаясь в океане, под ворчание недовольного Кричера, опасающегося о болезни Наследника, и даже попытались научить Гарольда стоять за штурвалом, но мальчику все еще не хватало сил на это, из-за чего штурвал жил своей жизнью. -Молодой Наследник не должен стоять на ветру раздетым, простудитесь, - тихо произнес эльф, протягивая Гарольду ветровку. Улыбнувшись пожилому домовику, который так редко показывался в Блэк-хаусе, собственно как и отец ребенка, Гарольд посмотрел на звездное небо, вспоминая те времена, когда они с Роном и Гермионой скрывались от егерей Волдеморта и его ПСов. Не смотря на то, что эмоции все больше и больше преобладали над действиями мальчика, он все же был более взрослым, серьезным и развитым, по сравнению со большинством сверстников, которые до сих пор являлись всего лишь детьми, не смотря на воспитание. -Скажи, Кричер, ты ведь побывал с моим отцом практически во всех приключениях, так? - посмотрев на домового эльфа, который даже и не думал уходить внутрь, наблюдая за тем, чтобы молодой мастер не свалился за борт, Гарольд улыбнулся ему. -Да, молодой мастер, - склонил голову домовик, смотря на Блэка-младшего. - Практически во всех, начиная с тех пор, как Хозяин стал свободен от той лжи, что распространял Томас Реддл. -Расскажешь, каким был тогда отец? - тихо спросил мальчик, глядя куда угодно, но только не на домового эльфа. Гарольд уже давно смирился с тем, что Сириус никогда не станет ему по-настоящему дорогим человеком, а Люпин не будет вновь обучать его Патронусу, как сына своих школьных друзей. Мальчик знал, и теперь уже понимал, что обучать магии скорее всего его будет Скримджер, который казался ничуть не слабее Грюма, а доктор Октавиус, ставший действительно, близким другом семьи Блэк, будет всегда на страже интересов ребенка и его семьи. -Хм... я думал, что молодой мастер никогда этим не заинтересуется, - улыбнувшись, грустной улыбкой старого, очень старого домовика, видевшего несколько поколений своих Хозяев, эльф посмотрел на звездное небо. - Я думаю, что начать рассказ стоит с того момента, как умерла леди Вальбурга...
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.