ID работы: 2934721

любовь тети (An aunt's love)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
387
переводчик
Luseach Ni Aed бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 38 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 41 Отзывы 256 В сборник Скачать

14. Большие последствия

Настройки текста
Глава 14. Большие последствия маленьких поступков Я всем вам знаю цену, но пока Потворщик первый вашим безобразьям. Мне в этом солнце подает пример. Оно дает себя туманить тучам, Чтоб после тем сильнее ослепить Своим внезапным выходом из мрака. Когда б мы праздновали каждый день, То отдых был бы тягостней работы. Но праздник – редкость, праздник – торжество. Нас радует лишь то, что непривычно. Так именно, когда я прекращу Разгул и обнаружу исправленье, Какого никому не обещал, Людей я озадачу переменой И лучше окажусь, чем думал свет. Благодаря моим былым порокам Еще яснее будет, чем я стал, Как оттеняет темная подушка Блеск золота, лежащего на ней. Все, что теперь я трачу на пирушки, Со временем верну я до полушки. [Монолог Генриха, принца Уэльского. Вильям Шекспир «Король Генрих IV» часть первая, акт первый, сцена вторая. Перевод Б. Пастернака] Гарри замолчал и посмотрел на Гермиону. – Совершенно! – оценила девушка труды друга. – Очень хорошая работа! Гарри улыбнулся и сел рядом с ней. – Я думаю, что этот монолог идеален для тебя, Гарри, – сказала девушка. – Ты знаешь, что я тебя люблю? – хитро посмотрел на ее Гарри. Гермиона рассмеялась и села с ногами на диванчик. – Не сомневаюсь, Скайуокер, но не думай, что я говорю голословно. Ты действительно, хорошо подготовился, – уверила его подруга. – А все-таки, почему ты решил участвовать в постановке? Гарри пожал плечами. – Не знаю. Честно. Просто вдруг подумалось… а, не знаю, – скомкал начало фразы Гарри, тут же переходя на другую тему. – Как тебе Джулия и Мишель? О чем вы говорили? Гермиона закрыла книгу Шекспира, которую держала на коленях, после чего бросила на Гарри хитрый взгляд из-под челки: – О тебе, – абсолютно девчачий смешок, последовавший за этими словами, никак не ассоциировался у Гарри с Гермионой. – Обо мне? Она кивнула, с трудом сдерживая улыбку. – Почему именно обо мне? Гермиона подняла взгляд к потолку, после чего быстро спрятала лицо в ладонях. – Ты как всегда ничего не замечаешь, да? – спросила она. Гарри нахмурился. – Ты о чем? Гермиона долго медлила с ответом, обводя взглядом комнату. Ответ пришел неожиданно… Девушка схватила Гарри за руку и, заставив встать, потянула его к зеркалу – Ми! Что ты делаешь? – юноша попытался сопротивляться, но ввиду того, что он боялся ненароком задеть девушку, получалось у него это плохо. – Посмотри! – Гермиона весьма некультурно ткнула пальцем в отражение перед ними. – Это – зеркало, – спокойно сказал Гарри, после недолгого изучения. Гермиона сцепила руку в замок и вздохнула. – А я всегда считала, что только Кребб и Гойл могут быть такими тугодумами... Гарри, посмотри на свое отражение! Гарри честно попытался исполнить просьбу подруги, но так и не понял, чего от него ждут. – Гарри, то, что ты сейчас видишь, очень нравится девочкам! Гарри впился взглядом в собственное отражение, не находя свидетельств утверждения Гермионы. – Ты уверена? Гермиона улыбнулась и взъерошила и без того не идеальную прическу друга. – Да, но будь осторожен! Если ты проявишь хоть каплю тщеславия, я буду звать тебя не Скайуокером, а Локхартом! – поддразнила она юношу, еще раз пробуя растрепать волосы. – Ты не посмеешь! – Гарри отвернулся от зеркала, одновременно уворачиваясь от руки подруги. – Проверим! – улыбнулась она. – А теперь вернемся к нашим ба… к Джулии и Мишель. Гарри приподнял брови, показывая, что внимательно слушает. – Что? – спросил он. – Ты им очень нравишься, – просто сказала она, присаживаясь обратно на кушетку, где сидела ранее. – И что в этом такого? Они мне тоже, – пожал плечами Гарри, присоединяясь к подруге. Гермиона снова уткнулась с ладони. – О, Гарри, не притворяйся идиотом! – простонала она. – Они влюблены в тебя. Хотят видеть тебя своим парнем! Гарри моргнул. – Э-э-э… – все, что он смог из себя выдавить. Гермиона улыбнулась. – О, хорошо. До тебя, наконец, дошло. Еще не все потеряно. Гарри посмотрел на подругу. – Кстати, если ты вдруг захочешь развить ваши отношения, то всегда можешь спросить у меня совета. – Спасибо, – кашлянул он. – А пока я этого делать не собираюсь, расскажи мне продолжение Звездных Войн. Гермиона покачала головой: – Нет. Поверь, ты получишь большее удовольствие, если посмотришь фильм без моего рассказа. Гарри надулся. – Пожалуйста, – он умильно посмотрел на подругу, но девушка была тверда в своем решении. – Нет, – сказала она. – Но ты можешь попросить у Пола разрешение... – Спросить у Пола что? – оба подростка подскочили от неожиданного вопроса. Пол переступил порог комнаты. – Гарри хочет посмотреть остальные части Звездных Войн, а я не желаю пересказывать ему сюжет, – ответила Гермиона. Пол улыбнулся и задумался. – Что ж, можно устроить, только при условии, что ты, Гарри, сделаешь всю домашнюю работу. Гарри просиял. – А я уже все сделал! – Хорошо, но сейчас мы все идем на обед. – Отлично, Пол, а я могу позвонить и сказать родителям об изменении наших планов? Пол согласно кивнул и пригласил Гермиону следовать за ним. – Обожаю! – воскликнула Гермиона, только взглянув на меню: спагетти с томатной пастой и фрикадельки. – Как жаль, что в нашей школе такого не готовят. Гарри улыбнулся и хотел что-то ответить, но тут их прервали: – О, вы, я так понимаю Гермиона, подруга Эвана? – раздалось у них за спиной. – Я пока думаю над этим вопросом, – рассмеялась Гермиона, но тут же поправилась. – Нет, мы только друзья и ничего более. – Гермиона – это Баг, Баг – это Гермиона, – представил их Гарри. – Как же вы стали друзьями? – спросил Баг, измельчая вилкой свои фрикадельки.Эван и его лучший друг Рон спасли меня от… хм, скажем так, смертельной опасности, – Гарри только чуть-чуть приподнял брови, отмечая корректность девушки, но сам предпочел молчать, оставляя ей возможность отвечать на «неудобные» вопросы. – С тех пор мы друзья. И все с тех же пор я каждый год пытаюсь удержать их от неприятностей, в которые они постоянно влипают! – здесь Гермиона с укором посмотрела на Гарри, который ответил недоуменным взглядом. – Ха, позволь напомнить тебе о «кружке самостоятельного обучения». С чего там все началось? – спросил Гарри. – Хорошо, с меня, – призналась Гермиона, – но профессор оказалась совершенно некомпетентной! – Гермиона перестала обращать внимание на десятки других глаз, направленных на них. – Она преследовала политические цели, вместо того, чтобы заниматься своими прямыми обязанностями. И это не был «кружок», а группа студентов с четко определенными целями и идеями, – здесь Гермиона одарила друга взглядом а-ля я всегда права. – Мисс, вы говорите также как и мой отец! А он, между прочим, закоренелый политикан, – с удивлением глядя на нее, сказал Баг. – Я еще не выбрала профессию. Вполне возможно, что я выберу и этот путь, – спокойно восприняла слова Бага Гермиона. – Гарри, пожалуйста, передай мне хлеб. – А ты кем хочешь стать, Эван? – тут же раздался откуда-то со стороны вопрос. – Ав… полицейским, – поправился Гарри: Гермиона вовремя успела пнуть его под столом ногой. – Почему? – спросил Спарки. – Мои отец и крестный служили в полиции, – спокойно ответил Гарри. – А я думаю, что тебе лучше стать преподавателем, Гарри, – высказала свое мнение Гермиона. – Если бы ты видел себя со стороны, то тоже бы так решил. Терпение, которое ты проявлял в прошлом году к нашим одноклассникам, заслуживает, как минимум, медали. То, что ты ни разу не сорвался на них, делает тебе честь. Гарри недовольно глянул на подругу, получив в ответ улыбку. Пока они обменивались взглядами, разговор уже ушел куда-то в сторону, а за столом разгорелся жаркий спор. – Вы закончили? – подошел к ним Пол. – Замечательно. Так сейчас все быстро в кино-комнату. Через полчаса все расселись по своим местам, хотя некоторые до сих пор перекидывались подушками и обменивались дружескими тычками. Гермиона нашла себе место между Багом и Гарри. – Оби-Ван никогда не говорил тебе, что случилось с твоим отцом? – Гарри внимательно следил за происходящим на экране. – Он сказал мне достаточно. Он сказал, что вы убили его. – Нет. Что? Вейдер на убивал Энакина Скайуокера? – Я твой отец. Не может быть! – по лицу Гарри сейчас пробежала волна ужаса: он слишком близко к сердцу принимал происходящее на экране. – Нет! Ты обманываешь меня. Это не правда! В этот момент Гарри всей душой надеялся, что Вейдер действительно только обманывает юношу. – Это невозможно! Гарри боялся вздохнуть, чтобы не пропустить важный момент. – Обратись к своей душе, к своим чувствам. В глубине души ты знаешь, что это так. Нет, это не могло быть правдой. – Нет! Нет! Нет! – Люк, ты можешь уничтожить Императора. Он предсказал это. Это твоя судьба, твой путь. Присоединись ко мне, и мы можем управлять галактикой как отец и сын. Это единственный верный путь. Гарри внимательно наблюдал за происходящим на экране. О, нет. Осторожней, Люк. Но Люк жив! Даже после падения. Почему Люк рисковал жизнью? Гарри подумал, что его собственное решение было бы таким же. – Люк, – и вновь все внимание Гарри сосредоточилось на экране. Как же ему были знакомы эти чувства! – Отец. – Сын, иди со мной. Гарри почти слышал столь похожие на эти слова Волдемотра. – Бен, почему ты ничего не сказал мне? ДА! Действительно: почему? – Люк … это твоя судьба. Гарри вздрогнул. Он ненавидел эти слова. – Бен, почему ты ничего не сказал мне? Почему? Почему старый волшебник скрывал такую страшную тайну? Почему? Гарри досматривал фильм словно бы во сне, словно проживая с главным героем его судьбу. Он понимал терзания Люка, и предательство, которое тому пришлось пережить, и путаницу в мыслях.Эван? Проводишь меня? Гарри оторвался от раздумий и посмотрел на подругу. Фильм уже закончился, а она стояла рядом и внимательно наблюдала за ним. Вместе они прошли к столу дежурного, который сообщил, что мистер и миссис Грейнджер уже ждут свою дочь на улице. – Гарри, о чем ты думаешь? – Если Волдеморт скажет мне, что он мой отец, то я зааважусь на месте! – пошутил Гарри. – Я бы не стала волноваться на твоем месте, Скайуокер, – отсмеявшись, сказала Геримона. – Все-таки ему было около семидесяти, когда ты родился. Гарри задумался, прикидывая возраст Волдеморта: – Ты права! Но это не значит, что у него не могло быть детей! – Мысль материальна, Гарри, так что будь осторожней, – рассмеялась она. – Ты всегда серьезна, даже когда смеешься! – в притворной обиде нахмурился Гарри. – Точно! Я невыносима и это знают все. А репутацию надо поддерживать постоянно, – Гермиона шутливо толкнула друга в бок. – О, а я наивный думал, что тебе не нравится, когда тебя называют «Всезнайкой»! – не остался в долгу Гарри. Настроение у обоих поднялось на отметку выше, и еще минут пять они продолжали обмениваться шутками. Но вскоре за Гермионой пришли родители, и им пришлось попрощаться. /Из дневника Гарри Поттера.../ Я принял решение не возвращаться в Хогвартс в этом году. Ми сказала, что поможет мне не отстать с волшебными уроками, так что мое магическое образование не пострадает. Она даже рада за меня: ведь я смогу учиться не только хогвартским предметам, но и тем, которые изучают в маггловских школах. Мысли о Сириусе теперь не терзают мою душу. Кажется, я смог пережить боль потери и теперь во мне остались только хорошие воспоминания о крестном. Во многом мне помог разобраться с чувствами Пол. Мне вообще здесь очень нравится. Никто не смеется и не смотрит косо, когда я делаю что-то не подходящее под стандарты «нормального». Здесь воспринимают меня таким, какой я есть, ничего не требуя и не прося взамен. На меня не смотрят как на идеал или на загадку. От меня ничего не ждут. Кажется, я нашел то, что искал все эти годы. Друзей. Новых друзей. А еще у меня остались Рон и Гермиона. Кажется, жизнь все-таки решила меня побаловать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.