ID работы: 2935462

The owner / Хозяин

Гет
NC-17
Завершён
556
автор
Размер:
177 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
556 Нравится 400 Отзывы 150 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Не могу сказать, что я ревную, но мне некомфортно находиться тут. Я выдыхаю и стыдливо отвожу взгляд, дожидаясь, пока мистер Бибер и его благоверная закончат свои прелюдия. Господи, как же неловко. Третий лишний, как говорится. Девушка, отстранившись от учителя, окольцовывает его шею ладонью и мягко потирает кожу. Окинув меня недовольным взглядом зеленых глаз, она спрашивает у парня: — Милый, кто это? — Моя ученица, — обыденно отвечает тот, как будто каждый день домой учениц водит, — не ревнуй. Ненавижу, когда ты ревнуешь. Она просто поужинает с нами. Блондинка вздыхает. Её плечи в винтажном светлом пиджаке опускаются. Она подходит ко мне и натянуто улыбается, растянув напомаженные губы в улыбке. — Софи Митчелл, — с неким акцентом произносит она. — Глория Бронте. Она одаривает меня еще одним не выражающим интереса взглядом, после чего проходит с мистером Бибером на кухню. Я иду следом, как домашняя кошка. Не знаю, куда себя деть. Софи начинает разговаривать о работе. Она заводит руки за голову и собирает роскошные блондинистые волосы в высокий хвост, после чего открывает холодильник и достает графин с соком. Всё это время она рассказывает мистеру Биберу о своих успехах на работе. Тот, сидя за столом напротив меня, слушает её, но поглядывает при этом и на меня. Мне тоже скучно, мистер Бибер. — Дорогая, я думаю, тебе стоит одолжить один из своих нарядов Глории, — как бы между прочим произносит он, беспристрастно поглядывая в сторону работающего телевизора. — Не хочу, чтобы она пошла в ресторан в таком виде. Софи останавливается, после того как заканчивает пить сок. Она резко дергает плечом и так же резко обращает свой хищный взгляд на своего бойфренда. Ставит графин в холодильник и направляется к мистеру Биберу. — Тебе не кажется, что водить учениц в ресторан это уже слишком? — пытается шепотом произнести она на ухо парню, но я всё слышу. — Правда? Мне казалось, что мы перестали о таком разговаривать, когда я увидел тебя в компании трех модельеров, — невинно хлопает ресницами учитель. Софи сужает глаза. С шумом выталкивает воздух из ноздрей и выпрямляется. Она складывает руки на груди и смотрит на меня. Под её взглядом мне становится неудобно. — За мной, — строго выдает она и выходит из комнаты. Гляжу на мистера Бибера, надеясь, что он спасет меня от этой гарпии, но он лишь снова подмигивает мне. Я в миллионный раз жалею, что оказалась здесь и что у меня не хватило сил отказать учителю. В просторной спальне с большой кроватью оказывается еще одна двустворчатая дверь. Софи распахивает её, взявшись за обе ручки, и моему взору открывается не гардеробная, а целая другая страна. Куча модной одежды и полки с обувью и украшениями. Всё блестит из-за страз и блесток на материалах. — Впечатляет, да? — Софи замечает мой восхищенный взгляд. — Я даже не ношу большинство из этого. И, пожалуйста, ничего не трогай. Она проходит в гардеробную и становится напротив полки с туфлями, пока я разглядываю платья. Здесь есть практически все самые стильные фасоны, и это не может не радовать глаз. По приказу Софи ничего не трогаю, но пока она не видит, мне удается дотронуться подола черного платья и ощутить дорогой прочный материал. Это точно рай. — Вот, держи, — Софи протягивает мне легкие босоножки. — Сейчас подберу тебе платье. Отойди. Она толкает вешалки с нарядами в разные стороны, ища то самое идеальное платье. Под нос она называет бренды каждого из них, будто назло. Я закусываю губу, когда слышу около десяток таких. — Идеально, — Софи примеряет на меня платье, после чего протягивает мне. — Бери. Можешь оставить себе, оно тебе больше к лицу. — Но оно же дорогое, — протестую я, но не перестаю восхищаться платьем. — Считай, что это подарок небес, — Митчелл усмехается и подталкивает меня к выходу из гардеробной. — Я не думаю, что это правильно. — Черт, — хмыкает Софи, глядя на меня. — Что? — Платья и туфель недостаточно. Она выхватывает из моих рук вешалку с нарядом и туфли, после чего кидает их на кровать. Софи кладет руки на мои плечи и усаживает перед огромным зеркалом с подсветкой. Я смотрю на свое уставшее лицо с синяками, пушистые от дождя волосы и испорченную одежду. Митчелл осторожно проводит руками по моим волосам, и я вскидываю брови, смотря на неё через отражение. Её сосредоточенное лицо меня настораживает. Надеюсь, она не собирается брить меня налысо? — У тебя хороший цвет волос, но ты запустила уход, — наконец диктует она. Я молчу, потому что не знаю, что сказать. Удивлена тем, что она сказала, что у меня хороший цвет волос. Всю жизнь я ненавидела рыжие волосы. — Давай-ка преобразим тебя. Софи провожает меня в ванную. Она заставляет меня наклониться над небольшим джакузи, чтобы она смогла помыть мои волосы. Процедура занимает около пары минут, за это время я успеваю насладиться фруктовым запахом шампуня. Софи обворачивает мои волосы белым махровым полотенцем. Снова усадив меня перед зеркалом, но на этот раз спиной к нему, она открывает косметичку, пестрящую кучей средств для макияжа. Софи усердно мажет мое лицо сотней кремов, наносит тушь и рисует брови. Потом умело проходится блеском по моим губам. Всё происходит очень быстро. Однажды, я видела, как собирают моделей на подиум, и это выглядит в точности так же. Софи со скоростью света сушит мои волосы на протяжении пяти минут, расчесывает их и разворачивает к зеркалу. У меня отвисает челюсть, потому что в отражении на меня смотрит абсолютно незнакомая девушка. Ухоженная, красивая. Если бы не моя одежда, я бы не признала саму себя! — Ну вот, — Софи перебирает мои волосы, теперь ставшие шелковыми и блестящими. — Одевайся и выходи. Мы ждем. Она выходит из спальни, оставляя меня наедине с этой красавицей в отражении зеркала. Я не могу отвести от себя взгляд. Никогда бы не подумала, что могу быть такой красивой. Надеваю платье и босоножки, после чего кручусь перед зеркалом. Теперь я выгляжу, как настоящая леди, а не скованную девочку-подростка. Это невероятно. Я — невероятна. Тренируюсь пару минут над тем, чтобы ходить на танкетке и не падать. Схватываю налету, потому что уже устойчивее держусь на ногах. Выхожу из спальни и замечаю, как Софи одобрительно смотрит на меня. Но видно, что она оценивает свою работу надо мной, а не меня саму. У меня колотится сердце, когда я слышу, как мистер Бибер разговаривает по телефону в другой комнате. Он смотрит на свои наручные часы, выходя из-за двери, после чего останавливается на полуслове и оглядывает меня с ног до головы. — Я перезвоню, Джо, — тихо произносит он в трубку и отключает вызов. Он подходит ко мне ближе, бесстыдно рассматривая. Я пытаюсь держать себя в руках, точнее, на ногах. Стоять на этих босоножках опять кажется невыполнимой задачей. — Черт возьми, Глория, — мистер Бибер сглатывает, не переставая оглядывать меня. — Вы выглядите... горячо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.