Confessions and Lamentations (Исповеди и сетования)

Перевод
G
Завершён
117
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 11 959 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 19 Отзывы 28 В сборник

Эшли Уильямс.

Настройки
Хозяйка ресторана начинает забавно на меня смотреть. Я прислоняюсь к стене и пристально смотрю на нее, и она быстро отводит взгляд в сторону. Она, вероятно, желает, чтобы я перестала ерзать и притоптывать ногой в такт с ритмом, доносящегося из соседнего бара, но я не ничего не могу с собой поделать, ведь, черт возьми, я полна тревожной энергии. Она, вероятно, тоже была бы такой, если бы готовилась к встрече с другом, который был мертв в течение последних двух лет. Особенно, если ее последняя встреча с этим другом прошла так же плохо, как и у меня. Я откидываю голову к стене, и шумно выдыхаю, глядя на потолок. Все это разочарование и недовольство, да и вообще неправильность ползали под моей кожей после Горизонта, и мне просто нужно высказать все это. Именно поэтому, после того, как я узнала, что Шепард вернулась на Цитадель докладывать Совету о своих последних действиях, я решила подлизаться и послала ей письмо с просьбой, не могли бы мы поговорить. Учитывая то, что я вроде как взорвалась на нее на Горизонте, я была на самом деле немного удивлена, когда она ответила мне, и еще более удивлена тем, что она согласилась встретиться со мной здесь. Но для меня это также было и облегчением. Это не означает, что я сожалею о том, что я сказала на Горизонте, но разговор был таким коротким, напряженным и внезапным, и все просто как-то выплеснулось. Шепард единственный кеп, которого я когда-либо считала другом, и я не хочу терять этого без боя. И вот я здесь, чтобы дать этой дружбе еще одну попытку. Долгие искренние разговоры, где я изливаю все свои мысли и чувства, не совсем моя сильная сторона, но, к сожалению, я не могу придумать никакой другой способ обойти это. - Долго ждала? Я рывком опускаю голову, как только голос Шепард врезается в мой душевный бред. Она стоит передо мной, скрестив руки на груди, с полу ухмылкой на лице, и я чувствую приступ смущения от того, что была поймана над надуванием метафорических пузырьков из слюны. - Эй, - говорю я. - Нет, не долго. Я не видела, что ты вошла. - Я заметила, - она улыбается, но не зло, и узел внутри меня немного расслабляется. - Готова присесть? - После Вас, коммандер, - я машу рукой в направлении любопытной хозяйки. Она встречает мой взгляд и немного качает головой. - Сегодня просто «Шепард», ладно? - Шепард, - повторяю я, и это приятно, когда ее улыбка возвращается. - Поняла. Мы заказываем еду и пару напитков каждой, но разговор продолжается еще долго после того, как тарелки были убраны. Мы говорим о Горизонте и Цербере, и Жнецах, и она рассказывает мне о базе на краю черной дыры, до отказа набитой технологиями, которые глава Цербера хотел себе. - Естественно, - говорит она, с суровым блеском в ее глазах, - я взорвала ее к чертям. Улыбка, которая растягивается на моем лице, широкая и озорная. - Шепард, ты не представляешь, как я счастлива, услышать то, что ты сказала. - Как бы мне хотелось, чтобы ты была там, Эш, - говорит она. – Тебе бы понравилось выражение лица Призрака, когда я сказала ему, куда он может засунуть свое предложение. Ностальгия острыми шипами впивается в меня, и хотя я, наконец-то, начала делать некоторый прогресс в карьере Альянса, часть меня все таки хочет бросить все это и идти стрелять в плохих парней с Шепард. - Ну, - говорю я, крутя свой пустой стакан между пальцами. - Может, в следующий раз? Как обычно, уже после того как я говорю это мне в голову приходит, что, может я буду держать свой рот на замке, что мы все еще в самом начале стадии починки отношений для того чтобы я могла делать подобные предложения навскидку, как сейчас. Но Шепард улыбается мне, по настоящему, а не натянуто, как некоторым людям, которые уже достали ее. - Да, - говорит она. - Да, может быть, в следующий раз.

***

У нас было еще несколько дней на Цитадели, прежде чем мы вернемся непосредственно к нашим обязанностям, поэтому мы решили встретиться снова и на этот раз пообедать в небольшом кафе Президиума. Во второй раз атмосфера вокруг была более расслабляющая, теперь, когда мы сбросили груз Горизонта, и большую часть разговора я провела, вводя ее в курс всего, что она пропустила за то время пока ее... не было. Она спрашивает о моем продвижении по службе, моей работе, и даже о моей семье. После того как я закончила радовать ее рассказами о моих слегка нетрезвых подвигах на свадьбе у моей сестры Эбби, она откидывается в кресле с намеком на озорную улыбку на лице. - Так, - говорит она. - Ты не упомянула, встретила ли ты кто-нибудь. - Ха! – фыркаю я. – Нет, не в данный момент. Если бы ты могла конвертировать страдания о парнях в энергию, я думаю, что моих сестер было бы достаточно, чтобы снабдить всю эту станцию. Нет необходимости добавлять что-либо свое, в то время как все они хотят, чтобы я помогла им с их проблемами. - Я замолкаю, чтобы сделать глоток воды. - Не то, чтобы у меня не было пары парней то тут, то там, но ничего что зашло бы так далеко. А как насчет тебя? На самом деле я подразумеваю этот вопрос в основном как шутку, учитывая то состояние, в котором она была по большей части в течение последних двух с лишним лет. Но она отводит взгляд, ее улыбка становится робкой, и у меня падает челюсть. - Черт, Шепард, да ты быстро действуешь! - тихо присвистываю я. - Только несколько месяцев назад вернулась из мертвых и уже полна любви, да? Она взмахивает рукой в жесте "что я могу сказать". - Ничто так не заставляет осознать, что не стоить тратить время, которое у тебя есть, как побывать мертвым. Кроме того, я знала его раньше. Мы просто... сделали следующий шаг. - О, - я наклоняюсь вперед, положив локти на стол, и выгнув бровь. - Это кто-то кого я знаю? Она колеблется секунду, глубоко вдыхая, как будто она не уверена, что на самом деле хочет говорить это, но Шепард имеет тенденцию к непосредственности и прямо сейчас не исключение. - Да, - говорит она. – Это Гаррус. Я даже не поняла, что я отпрянула в шоке, пока мой позвоночник не столкнулся с креслом. - Вау, - бормочу я слово, выступающее в качестве заполнителя, пока я отчаянно борюсь за ответ, который не подразумевает, что я ляпну что-то не то. - Гаррус? Турианец? ...кроме этого больше ничего на ум не приходит. - Вау, - повторяю я. - Не могу сказать, что я ожидала этого, - и потом - ты знаешь, коммандер, когда я говорила эту чушь о поцелуях с турианцами, на самом деле это не было серьезно. Шепард взрывается смехом, и я хихикаю вместе с ней, хотя мой мозг еще немного не оправился. Она качает головой и смотрит на скатерть, все еще улыбаясь. - Да, я знаю. А я сказала, что в этом нет необходимости, не так ли? Ее глаза становятся более серьезными, когда она смотрит на меня. - Но на самом деле, Эш, не сдерживайся. Я хочу знать, что ты думаешь. Я уже начала слышать шепот, и я ненавижу эти «говорящие за моей спиной» вещи. Я знаю, я могу доверять тебе, чтобы ты высказала мне то, что у тебя на уме. - Я... - я застыла, сделав глубокий вдох. - Слушай, ты же знаешь меня, коммандер. Я уважаю Гарруса как товарища по оружию, но для меня, «турианец» точно не идет рука об руку с «романтичной сказкой». - Только знаешь, - говорит Шепард. Она наклоняется вперед немного, глядя на меня, - он для меня не просто «турианец». Он Гаррус. - Расскажи мне о нем, - я застаю себя, говорящей это. - Я имею в виду, я всегда знала, что вы, ребята, были близки, но, э-э. Мне кажется, я никогда и не думала об этом так. Шепард берет свой стакан и смотрит в него, кубики льда звенят о стенки, когда она колет них своей соломинкой. - Я была на корабле Цербера, - начинает она. - Окруженная экипажем Цербера. Мои отчеты шли к боссу Цербера. Я строила команду из убийц, и наемников, и лиц с ... давайте просто скажем, менее чем стабильным психическим здоровьем. Она ставит стакан обратно и складывает руки перед собой. - Мне нужен был кто-то, кому я могла бы доверять. Гаррус был там ради меня, когда не было никого. Я немного напряглась, но ее слова не обвиняли. Просто констатировали факт. - Это просто выросло оттуда, - продолжает она, пожимая плечами. Ее взгляд был далеко. - Не было никаких фейерверков, или внезапных моментов, когда я поняла, что я отчаянно в него влюблена. Просто крепкая дружба и взаимное доверие и уважение, которые стали чем-то большим. Долгое время я ничего не говорю, просто сижу и обдумываю все это. Наконец я снова смотрю на нее. - Он делает тебя счастливой, не так ли? Ее улыбка на самом деле говорит обо всем. - Да. - Ну, хорошо, - я делаю твердый кивок. - Потому что это все, что действительно имеет значение, не так ли? Хотя у меня есть один вопрос. - Какой? - Шепард поднимает бровь. Я наклоняюсь вперед, злобная ухмылка змеится по моему лицу. - Как именно вы ребята ...? Я останавливаюсь, для того чтобы сделать несколько грубых жестов. Шепард громко смеется, и на секунду я могу поклясться, что она краснеет, но с другой стороны, это может быть просто игрой света. - Ну ... – протягивает она и наклоняет голову, улыбка у нее озорная и ее голос почти легкомысленный. – У нас с этим все в порядке. Я смеюсь вместе с ней, и, хотя в начале дня еще слишком рано для алкоголя, я хватаю стакан воды и высоко поднимаю его. - Я выпью за это.
117 Нравится 19 Отзывы 28 В сборник