ID работы: 2937214

What Good Are The Stars Above

Слэш
Перевод
R
Завершён
407
переводчик
Foxness сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 104 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 11: Действия повстанцев

Настройки текста
В комнате туманно и темно, но он четко видит пару ярко-голубых глаз, смотрящих на него снизу вверх. Еще он очень, очень отчетливо видит губы, обхватывающие его член. Краем глаза он также замечает пару коньков высотой футов в восемь, мчащихся на них. - Лу, нам надо бежать, они отрежут нам пальцы! - завопил Гарри, моментально просыпаясь. Ладно, это было пошло. Он не оказывался в такой ситуации годами, но есть что-то страшное в самом факте, что эта ситуация произошла после того, как ему приснился весьма откровенный сон о лучшем друге, в то время как он делит спальню с шестью приятелями. Он засунул простыни в стиральную машину и взглянул на кухонные часы - 6:12. Ну, по крайней мере, никто не будет беспокоиться, что он пропустил завтрак. Остаток каникул прошел быстро после того, как все решили свои проблемы. Элеонор и Зейн уехали домой, но двадцать девятого вновь появились на пороге Гарри, прося разрешения остаться с ним до конца каникул, потому что их родители были "слишком скучными". После позорного провала на катке (у Гарри все еще болели синяки под ребрами и на пятой точке) никто особо не рвался в город: все развалились на диванах в гостиной, пытаясь делать свою домашнюю работу. Гарри совершил чудовищную ошибку, спросив у Эль, что Луи подразумевал под "я подожду, пока до тебя дойдет". Она посмотрела на него так, словно глупее еще никого не видела. - Бедный Гарри, - произнесла Дани, когда Эль подманила ее к себе и попросила Гарри повторить то, что он сказал. - Все в порядке, мы все равно любим тебя. - Да. Мы любим тебя, Гарри. Любим, - повторила Эль, при этом поднимая и опуская брови. Дани просто вздохнула и провела рукой по волосам Стайлса. – Черт, часть меня надеется, что меня не будет рядом, когда ты поймешь, это будет немного неловко. - Нет, объясните мне, - заныл Гарри, надувшись. – Потому что Луи продолжает смотреть на меня этим своим взглядом и, кажется, я заставляю его грустить. - Поверь мне, он гораздо сильнее обрадуется, если ты сам догадаешься, - серьезно сказала Даниэль. После этого Гарри проводил все время с Луи, пытаясь понять то, чего он, собственно, не понимает, но Томлинсон, похоже, решил вести себя как раньше. Они продолжали нарушать личное пространство друг друга, обнимаясь, сталкиваясь руками и разговаривая поздно ночью, когда все остальные спали, и у Гарри все еще появлялись мысли о том, что будет, если он поцелует Луи… - Найл, - неожиданно произнес Стайлс, широко распахнув глаза. Хоран оторвался от попыток включить чайник. – Ты когда-нибудь представлял, как целуешь меня? - А? Нет, Хазза, - я имею в виду, не пойми меня неправильно, ты замечательный и все такое, но я играю не за эту команду, - он рассеянно тыкнул палочкой в чайник – тот засвистел. – Не за голубую команду. После этого такие мысли приходили в его голову постоянно, и он начал чувствовать себя виноватым – Луи пытается сказать ему что-то важное, а все, о чем он может думать - как он прижимает Томлинсона к стене. А теперь он начал задумываться о том, что лучше бы его задавили гигантские коньки тогда, во сне. Во время того, как он.. Пошло. *** Как-то после нового года, за день до возвращения в Хогвартс, несколько сов сидели на кухонном столе, когда Гарри спустился вниз. К тому времени, как остальные проснулись, рядом с совами стояли миски с водой и совиным печеньем. Они бодро ухали, оценивающе глядя на Гарри, который, в свою очередь, смотрел на первую страницу Ежедневного Пророка - его лицо побледнело, а глаза расширились. ПЯТЕРО ПОГИБШИХ, ТРОЕ РАНЕНЫХ, ДВОЕ ПРОПАВШИХ - МИНИСТЕРСТВО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПРИЗНАТЬ ВИНУ При обстоятельствах, жутко напоминающих нападения прошлого года, пять волшебников и ведьм были найдены мертвыми в своих домах на Новый Год,<i> пишет Миранда Аптон, министерский корреспондент. <i>Среди погибших были Чарльз и Аннет Браун, мисс Дженнифер Энтон и близнецы Мишель и Фелисите Энтон, 5. Трое волшебников находятся в больнице Святого Мунго, их состояние оценивается целителями как критическое. Двое до сих пор неназванных лиц пропали без вести. Гарри Поттер, более известный как Мальчик Который Выжил, посетил все места преступлений, но отказался от комментариев, сказав лишь, что Министерство прилагает все возможные усилия для решения проблем. Но так ли это? Наш корреспондент почерпнул сведения из надежного источника, свидетельствующие о том, что Министерство не хочет участвовать в разбирательствах, и Гарри Поттер действует без разрешения начальства. На недавней пресс-конференции министр магии сказал: - Конечно, недавние случаи трагичны, но мы не нашли никаких доказательств того, что они не являются случайностями, - несмотря на то, что свидетели утверждают, будто видели темную метку над зданиями, в которых произошли несчастные случаи. Как будто всего этого недостаточно - есть сведения, что в магловском мире была череда необъяснимых смертей, количество жертв, согласно некоторым источникам, превысило пятьдесят человек. Если эти случаи действительно связаны с магией, то не может быть никаких сомнений в том, что волшебный мир снова погружается во мрак, и Министерство снова отворачивается от народа. - О нет, - прошептала Дани, склонившись над Гарри и приобняв того за плечи. - Я знаю Энтонов, - тихо сказала Элеонор. - Мои родители дружили с ними. Девочки были очень милыми, - рядом с Гарри послышался звук, напоминающий стон умирающей коровы. Все повернулись и увидели, как Луи неистово трет глаза, сжимая в другой руке лист пергамента. - Лу? - осторожно позвала его Даниэль. Он шмыгнул носом и отвел взгляд от пергамента. - Все в порядке, все... Мерлин, нет, все очень плохо, что они натворили? - он протянул письмо Гарри, который держал его так, чтобы все могли прочитать через его плечо. Дорогой мистер Томлинсон, прочел он. Возможно, вы еще не слышали об участившихся нападениях на волшебные семьи. В 10:14, в канун Нового Года, из Томлинсон-Менора доносились странные звуки, и в 10:31 старшая из присутствующих детей, Шарлотта Гринграсс, сообщила аврорам, что ее родители "исчезли". На месте не было обнаружено никаких признаков борьбы, что означает, что мистер и миссис Томлинсон покинули здание добровольно. Позже нам будет доступно больше сведений, но пока есть основания полагать, что происшествие имеет отношение к нападениям на волшебников. Мы будем пытаться связаться с Вашими родителями. Ваши сестры сейчас с дедушкой и бабушкой. Надеюсь, у Вас все в порядке, Парвати Патил, администрация Визенгамота. - Черт, - сказал Зейн, глядя на Луи. - Хочешь увидеться со своими сестрами? Я взял свою запасную метлу, она бы выдержала нас обоих, - Луи несчастно покачал головой. - Нет, моя семья доходчиво объяснила мне, что не хочет меня видеть, - он моргнул. - Родители сказали, что уедут из страны на праздники, так что они делали дома? И зачем они вовлекли в это девочек? - Луи, ты не можешь быть так уверен, что твои родители что-то натворили, ты же не знаешь точно... - смешок, который испустил Томлинсон, Гарри условно назвал "слизеринским смехом" в голове - холодный, пустой, осуждающий. - Ты издеваешься? Это как раз то, во что они не могли не ввязаться - они никогда не могли простить Гарри Поттера за то, что он "нарушил естественный порядок вещей", - Луи плюхнулся на стул и обхватил голову руками. - Мне нужно написать Рэйчел, их личному адвокату, она знает, что делать. - Гарри неожиданно для себя отметил, как молодо выглядит Луи, когда пытается смело расправить плечи. *** Возвращение в Хогвартс было мрачным, особенно из-за того, что в последние дни количество смертей увеличилось. Гарри старался не говорить об этом перед своей мамой, но теперь, когда она была подписана на "Пророк", она волновалась гораздо меньше, чем он ожидал. - Хорошо знать, что происходит, - объяснила она как-то вечером, когда Гарри вытирал посуду, которую она мыла. - Так мне не снятся кошмары о том, как ты и твои однокурсники окружены огнем или что-то в этом роде - я четко знаю, какая обстановка царит в магическом мире. - Мам, - произнес Гарри, - я учусь в Хогвартсе семь лет, и, поверь, там не бывает пожаров или чего-то в этом роде, может, только на Зельеварении, но профессора знают, что с этим делать. - Я знаю, - ответила Энн. - Я все равно волнуюсь. Гарри кивнул, ощущая странную смесь вины за то, что он заставляет ее беспокоиться, и облегчения оттого, что она вообще волнуется. Луи отказывался говорить о своих родителях и закрывался в себе каждый раз, когда Стайлс затрагивал эту тему. Рейчел ответила коротким письмом, которое, в целом, говорило :"Я понятия не имею, где твои родители, когда они вернутся, что они делают или почему они это делают". Гарри подумал, что это было довольно грубо, пока Луи не объяснил, что Министерство, должно быть, проверяет ее почту. - Это несправедливо по отношению к ней, на самом деле, - он сжал губы в тонкую линию. - Она просто выполняет свою работу, не ее вина, что ей приходится иметь дело с нами. - И Луи отказался говорить что-нибудь еще по этому поводу. Но количество смертей увеличивалось, теперь они стали ежедневным явлением, и люди начали шептаться о том, насколько неэффективна политика Министерства, что авроры ничего не делают и, вообще, кажется, никто ничего не делает. И Гарри несколько раз слышал, как кто-то обсуждал то, какими тихими стали повстанцы. - Не думаю, что это совпадение, - сказала Дани после того, как они с Лиамом вернулись с патрулирования коридоров. - На самом деле, я почти уверена, что в ближайшие дни они выскажутся по поводу происходящего. Она ошиблась, но только в количестве дней - этим же вечером, в начале праздничного ужина, когда МакГонагалл встала, чтобы произнести речь, пять черных сов влетели в зал, неся что-то продолговатое и фиолетовое. - Такое когда-нибудь случалось? - спросил Гарри у Луи. - Не знаю, - ответил он, пожимая плечами. - Никогда не видел такого раньше. МакГонагалл тоже волновалась - она вышла из-за трибуны и подошла немного ближе к ученикам, но тут странная фиолетовая конструкция разрушилась и на учеников полетели листовки. Гарри схватил одну. ПОВСТАНЦЫ ПОЙМАЛИ МУЧИТЕЛЯ Мы сделали это! Теперь вы можете спать в своих кроватях спокойно. Преступником оказался Майкл Этвуд, работающий на Гарри Поттера. Мы привели его на допрос. Радостный гомон пролетел среди учеников, нарастая до тех пор, пока не стал оглушительным. - Это далеко не хорошо! - голос Дани громко прозвучал у него в голове, и только когда Гарри повернулся, чтобы взглянуть на нее, до него дошло, что она использовала легилименцию, чтобы он смог услышать ее. - Они манипулируют учениками! - Стайлс схватил ее за руку и направился к выходу из Большого Зала, пробираясь сквозь толпу веселящихся студентов и помахав рукой ребятам, чтобы те следовали за ними. - Когда Волан-де-Морт пришел к власти во второй раз, - сказал Найл, поднимаясь по лестнице к пустой гриффиндорской гостиной, - он держал это в тайне, сея страх и недоверие к Министерству - повстанцы, кажется, идут его путем. - Это чертовски умно, - заметил Луи почти одобрительно, - привлечь учеников на свою сторону, потому что если бы Волдеморт поступил так, то он, вероятно, выиграл бы войну. - Никогда не сомневалась в вашей слизеринской предрасположенности к грязным политическим приемам, - произнесла Элеонор. - Нам надо что-то делать! - Например? - поинтересовался Зейн - не грубо, а так, словно он действительно открыт для идей. - Я имею в виду, единственное, о чем я думал - попросить Поттера или Грейнджер о помощи, но у них и своих проблем хватает. - Не знаю, мне кажется, они бы хотели, чтобы мы рассказали им об этом, - задумчиво сказал Лиам. - Да, может, мы могли бы быть их шпионами или что-то в этом роде, - подхватила Элеонор взволнованно. - Разве вы не должны быть на ужине? - поинтересовалась Полная Дама, приподнимая бровь. - И большинство из вас даже не гриффиндорцы, - Гарри закатил глаза. - Они ходят сюда с тех пор, как сюда ходим мы. Алихоция, - сказал он. Полная Дама театрально вздохнула, и проход открылся. - Ладно, допустим, мы напишем Поттеру и Грейнджер... Хотя это займет много времени. Нет более быстрого способа связаться с ними? - спросил Найл. Гарри нахмурился. Он смутно вспомнил что-то, связанное с картами и чьим-то адресом. - Единственное, что я могу предложить - связаться с моей мамой через камин и попросить ее узнать адрес Гермионы Грейнджер, но ее не будет дома до восьми, - Эль уставилась на огонь, прикусив губу. Гарри неожиданно вспомнил. - У меня есть адрес Артура Уизли, - триумфально произнес он, однако это открытие не было встречено с тем ликованием, которое он ожидал. - Кого, приятель? - Отца Рона Уизли. Если у кого-то и есть адреса Поттера и Грейнджер, так это у Уизли, - Гарри поднялся по лестнице в свою спальню и распахнул шкаф - книга лежала нетронутой на карте с тех пор, как он неожиданно решил совершить весьма короткий набег на мир картографии. Между страницами лежал кусочек пергамента, на котором был написан адрес Артура Уизли. - Откуда у тебя вообще его адрес? - спросила Элеонор. - Когда я пытался починить тот навигатор, ведьма в "Флориш и Блоттс" дала мне его. Рон и Джордж сказали, что я могу обратиться к нему в любое время, так что, наверное, я могу обратиться к нему сейчас, да? - ответом ему послужила смесь пожатий плечами и кивков. Зейн достал кожаный мешочек из кармана. - Зейн, ты всегда носишь с собой летучий порох? - Это очень удобно, - он бросил горсть пороха в камин в гостиной и тот сразу же вспыхнул зеленым. Человек, чье лицо появилось в огне, носил очки и был лысоват. Он по-совиному уставился на них. - Мальчики? И девочки. Это гостиная Гриффиндора? Ох, я не видел ее изнутри уже... Молли, дорогая, сколько? - Мистер Уизли? Простите за грубость, - произнесла Дани, смущенно теребя рукав, - но нам срочно необходимо связаться с Гарри Поттером или Гермионой Грейнджер, вы не знаете, как это можно сделать? - Прошу прощения, но с кем я имею честь говорить? - Я Даниэль Пизер, это Элеонор Колдер, Лиам Пейн, Зейн Малик, Луи Томлинсон, Найл Хоран и Гарри Стайлс. - Гарри Стайлс? - где-то за мистером Уизли послышалась возня и пронзительный вопль "Рональд, ты стоишь на моей ноге!", и затем три головы показались в зеленом пламени, толкая друг друга. - Что случилось? - настороженно поинтересовался Гарри Поттер, глядя на них, - он был без очков, поэтому слегка щурился. - Никто не пострадал? Откуда вы, дети, вообще знали, что мы здесь? - Минерва отправила патронус и сообщила, что что-то произошло, но ничего толком не объяснила, так что мы сидели и ждали новостей, - быстро сказала Гермиона. - Разве в Хогвартсе сейчас не праздничный ужин? - с любопытством спросил Рон. - Рон, если ты не можешь сказать ничего конструктивного, то мы пригласим Джинни в качестве почетного Уизли, - раздраженно сказала Гермиона, приглаживая волосы. - Мы в порядке, думаю, - медленно произнес Гарри. - Но повстанцы привлекли на свою сторону большую часть учеников одним махом - мы просто подумали, что вы должны знать об этом, - Золотое Трио молчало, а затем исчезло - вместо них в огонь осторожно просунула голову волшебница, которую Гарри не узнал. - Привет, они убежали, чтобы скорее добраться до вас, им обязательно надо побыть героями и кого-нибудь спасти, - сказала она, закатив глаза. - Я бы тоже пришла, но, знаете, я беременна. - Господи, - прошептал Зейн Найлу, глядя в огонь. - Это же Джинни Уизли. - Охотник "Холихедских Гарпий", - ответил Найл с благовением - видимо, Джинни услышала их, потому что радостно улыбнулась. - Да, это я! Приятно, когда тебя узнают не только потому, что ты жена Гарри Поттера. - Шутите? - Зейн и Найл придвинулись ближе к огню.- Вы - лучший охотник, которого я когда-либо видел, я правда хотел, чтобы вас выбрали в национальную сборную... - Как думаешь, у нас есть шансы в этом году? - спросил Зейн - Гарри был почти уверен, что тот сейчас вытащит записную книжку. - Мы сейчас в четвертьфинале и... - Я тоже! - рассмеялась Джинни, в деланном изумлении приложив руку к груди. - Пока об этом никто не беспокоится. Что касается наших шансов, то... - Да ладно, это же я! Гарри Поттер? Избранный? Я ходил тут семь чертовых лет! - все повернулись к дыре в портрете - Джинни вздохнула. - Это должно быть мой муж - пойду встречу его, увидимся на четвертьфинале. - Она натянула на голову фонарик, который замигал поочередно зеленым и красным. Когда Гарри открыл портрет, он был встречен двумя очень сердитыми волшебниками и одной весьма раздраженной ведьмой, которая объясняла им что-то. - ... как когда Сириус пытался войти, она просто не может пускать всех бывших студентов лишь потому, что раньше они учились на ее курсе - это полностью лишает смысла необходимость пароля! - Не желаете войти? - вежливо спросил Гарри, обращая на себя их внимание. - Ох, здравствуйте, мистер Стайлс, да, спасибо, - ответила Гермиона, проходя через раму. - А сейчас опишите в деталях, что сегодня произошло. - После краткого объяснения назначения пиньятты для чистокровных в комнате, Гарри описал все: от атмосферы в поезде до размышлений Найла о сходстве со слухами, распространяемыми Волдемортом. - Вы догадываетесь, кто это мог быть? - спросила Даниэль - Гарри заметил, что она интересовалась исключительно у Гермионы. Он не мог винить ее, в свою очередь он не мог перестать пялиться на Поттера с тех пор, как вошел в гостиную. - У нас есть некоторые идеи - несколько ведьм и волшебников недавно покинули страну, оставив здесь детей, мы пытаемся связаться с ними... - Луи резко поднялся. - Ну, это было весело, но мне и правда надо - - Сядь, Луи, - произнес Гарри, хватая того за руку, утягивая вниз и сажая рядом с собой. - Это Луи Томлинсон. - Представил его Гарри Золотому Трио - только Гермионе удалось сохранить бесстрастное лицо - двое мужчин стояли с открытыми ртами и расширившимися глазами. - Друг, это как если бы ты и Малфой были... друзьями, - громко прошептал Рон. - На самом деле, Рональд, не все такие дети, как ты, в отношении дружбы исключительно со своими однокурсниками. - Она повернулась к Луи. - Да, как Вы знаете, мы подозреваем Ваших родителей, но пока мы не отыщем их, мы ничего не можем доказать - - Я могу лично поручиться, что, скорее всего, мои родители стоят за всем этим, - сухо прервал ее Луи. - Ну, мы, конечно, можем принять Ваше заявление во внимание, но так как вы в родственных отношениях - стоп, ты только что обвинил своих родителей? - пораженно переспросила Гермиона. - Да. - О. Ну. Луи, ты уверен? - Определенно. - Он закусил губу. - Когда дело коснется их, пожалуйста, не могли бы Вы постараться, чтобы это не затронуло моих сестер? Я понимаю, Вы не можете полностью отгородить их от этого, но, безусловно, люди будут - - Поверь мне, Луи, у нас есть опыт работы с людьми, чьи родители сделали не самый удачный выбор, - мягко произнесла Гермиона, хотя эффект был разрушен, когда Рон кашлянул со звуком, подозрительно похожим на "Малфой". - Мы позаботимся об их безопасности. - А что с Луи? - поспешно спросил Гарри, сильнее сжимая руку Луи. - Вы же защитите и Луи тоже? - было странно видеть, как трое довольно взрослых людей ухмыляются, приподнимая брови. - Ну не знаю, я почти уверен, что вы довольно много знаете о всевозможной защите, - усмехнулся Рон. Его лицо стало серьезным. - А теперь об этих повстанческих мудаках. - Рон! - Что? Ой, вот не надо, они семикурсники, они наверняка слышали вещи и похуже. - Я думаю, - медленно произнес Гарри Поттер. - Мы должны попросить об услуге. Не могли бы вы присмотреть здесь за студентами? Вы кажетесь довольно сообразительными, не могли бы вы распространить немного здравых мыслей среди них? Уверен, есть студенты, для которых вы являетесь примером? - Ну, я знаю, что эти двое - главные старосты. - Напомнила Гермиона; Лиам и Даниэль вспыхнули. - Так же здесь собрались трое из четырех капитанов квиддичных команд - - Перри тоже классная, - быстро сказал Зейн. - Она капитан на Пуффендуе, она понимает что к чему. - А еще тут мы, - сказал Найл, усмехаясь Гарри. - Те, без кого не обходится ни одна шалость в этой школе. - Они стукнулись кулаками, на что Даниэль вздохнула. - Это не то, чем стоит гордиться - к тому же, Гарри лучший вратарь Гриффиндора, - Поттер и Гермиона одновременно начали напевать тихо себе под нос, усмехаясь Рону, который лишь закатил глаза, тем не менее, выглядя очень довольным. - И кстати, у Найла есть свой небольшой фан-клуб, - рассмеялся Зейн - Найл чуть не свернул себе шею, резко крутанувшись, чтобы взглянуть на Малика. - Чего? - Ну же, Найл, разумеется, ты заметил, что девушки уделяют гораздо больше внимания тебе, нежели кому-то из нас? - Хм, да, но это потому, что вы, парни, слишком заняты тем, чтобы уделять внимание другим парням! *** Несмотря на тяжелое начало семестра, они больше ничего не слышали о повстанцах - Гарри бы полностью расслабился, если бы не предстоящий матч с Пуффендуем. - Пуффендуй, - огласила Элеанор, вышагивая перед ними взад-вперед, прежде чем их пустили в раздевалку. - Как все знают, они выиграли в прошлый раз в последнюю минуту матча. - Потому что мы были недостаточно бдительны, - в который раз повторил Гарри. - И слишком самонадеянны, - продолжил Эйден. - И мы не допустим, чтобы это повторилось! - закончила Элеанор - это была ее ежедневная речь последние пару месяцев, и Гарри даже слышал, как Эйден зачитывал ее по памяти перед сном несколько дней назад. - Эта самонадеянность! - воскликнула Элеанор, взглянув на каждого по очереди. - Вы не должны насмехаться надо мной, вы должны представлять, как втаптываете Пуффендуй в землю - помните, наша задача не доведена до логического конца, если они смогут нормально ходить после матча! - она подмигнула Эйдену, который пил тыквенный сок, а мгновение спустя тот был уже разбрызган по волосам сидящего впереди него Джорджа. - Мерлин тебя побери, Эль, - пробормотал Эйден, вытягивая волшебной палочкой сок из волос бедолаги. - Эль, - попытался спокойно сказать Гарри, - Мы готовы. Совсем готовы. Мы, буквально, никогда не играли лучше. Мы сможем играть лучше, только если я опять сломаю ногу. - Элеанор присела перед Гарри, проникновенно глядя на него. - И я надеюсь, ты будешь готов сделать это снова, если от этого будет зависеть исход игры. - Шер и Джордж были в ужасе, но остальная часть команды засмеялась; Гарри взъерошил ее волосы и поднялся. - Пошли, капитан, разгромим пуффендуйцев. - Они вышли на поле под оглушительный рев толпы, размахивающей алым и золотым. - Так, запомните, - произнесла Элеанор, взглянув каждому в глаза и поправив шлем. - Это все ради удовольствия от игры - но если мы все-таки начнем проигрывать, то я хочу, чтобы вы все превратились в кровожадных варваров. - Все кивнули, вовлеченные в некую ужасно сложную командную встряску, которая каждый раз отличалась от предыдущей, и вылетели, занимая свои позиции. Гарри оглядел толпу под ним, помахав тем, кого он узнал, и взорвался безбожно громким смехом, когда увидел один из плакатов в толпе гриффиндорцев. В мультяшном стиле безошибочно угадывался Зейн - на плакате была изображена Элеанор, стоящая на третьей ступеньке пьедестала для награждений, сверля взглядом стоящих на первом месте Зейна и Луи, которые поднимали Кубок Квиддича и счастливо улыбались. Под картинкой была подпись "ТРЕТЬЕ МЕСТО ДЛЯ ГРИФФИНДОРА - ВПЕРЕД!" Плакат гордо держали никто иные, как Зейн и Луи, начав размахивать им, когда Гарри заметил их. Зейн ткнул Лиама, стоявшего рядом, и тот тоже помахал прежде, чем наклониться к Зейну и прошептать ему что-то на ухо. Гарри не понимал, почему они шепчутся, ведь никто не услышал бы их в ревущей толпе - а, точно, просто они не шептались. Гарри быстро оглядел поле в поисках Даниэль и Найла, прежде чем вспомнил, что они, вероятно, находятся ближе к пуффендуйцам на другом конце поля. Он помахал в их направлении, а потом и Перри Эдвардс, которая в ответ помахала обеими руками. Игра началась жестко и быстро, и Гарри оказался прав - они никогда не играли лучше. К сожалению, пуффендуйцы не отставали, отвечая голом на гол - хотя, честно говоря, был всего один, спустя два часа игры, потому что их вратарь был так же хорош, как и остальная команда. - Тайм-аут! - крикнула Элеанор, получив согласие Перри с другого конца поля, и обе команды опустились на землю. - Получается фигово, когда мы играем наполовину в обороне и наполовину в защите, нам нужно повысить ставки - все или ничего. - Первоначальной стратегией Элеанор было поставить по одному охотнику на оба конца поля - одного рядом с ловцом, а другого рядом с Гарри. - Я даже ни разу не видела Снитч, так что я без понятия, когда его удастся поймать - это может случиться через часы. - Играем в наступлении. - Подытожил Гарри, надевая очки. - Отправь Эйдена в сторону пуффендуйцев, если они с Джорджем будут играть, как на последней тренировке, все будет отлично, квоффл едва ли окажется рядом со мной. - Это, конечно, здорово, - сказал один из охотников, Грег, нахмурившись. - Но я, Шер и Джош не можем постоянно стеречь Эдвардс - она движется со скоростью вихря. - Она играет слева, - заметил Гарри - все недоуменно на него взглянули. - Смотрите, ловцы всегда предпочитают какую-то одну сторону, правильно? Потому что у всех есть сторона, с которой они лучше играют, так что на других сторонах они появляются реже. - Он понял, что они все еще непонимающе сморят на него и раздраженно вздохнул. - Это элементарно! Я лучше отбиваю мячи, которые летят справа, верно? Так что я, как правило, стараюсь держаться слева, потому что если охотник ударит с левой стороны, мне будет гораздо сложнее отбить, а если с правой - я могу рассчитывать на скорость и мастерство! Перри - наоборот, она лучше играет на левой стороне, так что держится ближе к правой, но если вы будете следить за ней, то она сразу решит, что вы ее подловили - - Потому что мы и подловили, - медленно произнес Джош. - Она всегда держится с одной стороны! - воскликнула Шер, подпрыгивая. - Так что, если мы сделаем вид, что собираемся ударить с противоположной стороны - - А потом резко свернем, - продолжил Джордж, его лицо осветило понимание. - То она сама подпустит вас к себе, - подытожил Гарри. - Ок, это все отлично, - произнесла Элеанор со слабой улыбкой. - Но что мы будем делать, когда она поймет, что происходит? - К тому времени ты обыграешь ее, как и любого другого ловца, - закончил Гарри. - Она будет немного дезориентирована, так что это будет просто. Они вернулись в игру - разумеется, пока Гриффиндор обдумывал стратегию, Пуффендуй делал то же самое. Они поставили обоих загонщиков рядом с Перри, а охотники не давали квоффлу долететь до нее - Гарри махнул Джорджу. - Они тянут время! - крикнул он, как только Джордж подлетел поближе. - Следи за ловцом! - они одновременно глянули на ловца, которая была занята не поиском Снитча, а уворачиванием от бладжера. - Она отвлеклась - пульни в нее бладжер! - Что? Зачем? - Команда отвлечется и этого будет достаточно, чтобы захватить квоффл! - Джордж показал абсолютную преданность команде, сразу сделав, как сказал Гарри - метнувшись к одному из бладжеров и запустив его в сторону ловца - та вскрикнула и полетел вниз. Ее вопль привлек внимание охотника в самый неподходящий момент, когда та хотела отбить квоффл и мяч приземлился прямо в руки ухмыляющейся Шер, которая сразу же применила новую тактику в отношении Перри. - И счет двадцать-десять в пользу Гриффиндора! - заорал комментатор - толпа, угрюмо ворчащая последние сорок минут, зааплодировала. Игра продолжалась, но Перри пришла в себя гораздо быстрее, чем ожидал Гарри, не дав счету пойти дальше пятидесяти к двадцати, забивая молниеносный гол в кольца Гриффиндора. Вдруг толпа издала возглас. - Это... да, оба ловца заметили снитч! - это правда, Гарри мог разглядеть слабый характерный блеск мяча прямо в середине поля, а ловцы уже мчались к нему, пригнувшись к метлам. Выглядело так, будто ловец Пуффендуя была чуть ближе, но затем Элеанор выкрикнула: - Сейчас! - и свесилась с метлы, летя с той же скоростью. Позади нее Эйден и Джордж одновременно ударили по бладжеру, который пролетел над ее метлой прямо в сторону ловца Пуффендуя, которая завопила от испуга и взлетел выше, позволяя Элеанор беспрепятственно поймать снитч. Толпа со стороны Гриффиндора взорвалась аплодисментами, в то время как команда противника начала выкрикивать ругательства. - Это что за чертовщина была? - радостно крикнул Гарри Элеанор в ухо, которая в ответ хищно улыбнулась. - Секретное оружие - двойная оборона... - Нет, я о тебе! Ты никогда не говорила, что умеешь делать Захват ленивца, ты должна научить нас! Команда приземлилась, все еще посмеиваясь, и сразу же была окружена ликующей толпой друзей. - Чертовски охренительно, чувак, - крикнул Луи, кинувшись на Гарри на спину. - Горжусь тем, что проиграл такой команде, как ваша. И я спорил с Найлом на пять галлеонов, так что это еще лучше... - Теперь будет еще приятнее обыграть вас в следующей игре, - произнес Зейн, ударяя Гарри в плечо. - Отличная игра, Гарри! - весело сказала Перри, протягивая руку для пожатия - тот неловко попытался пожать руку в ответ, так как Луи, по-видимому, не собирался в ближайшее время отпускать его. - Было весело, ты здорово играешь, я многому научилась! - Ты в любом случае не хуже, - смущенно ответил Гарри, придерживая ноги Луи, чтобы тот не свалился. - Тебе нечему у меня научиться. - Не глупи, я учусь у каждого, с кем играю - мы с подругами хотим пробоваться в Холихедские Гарпии[1] после окончания школы, так что мы учимся у всех! - Только тогда Гарри заметил, что команда Пуффендуя: а) состоит, в основном, из девушек; б) не сильно убивается из-за проигрыша. Напротив, они оживленно обсуждали игру с командой Гриффиндора. - Это лучшая часть игры - ты учишься! - Ты это серьезно? - спросил Зейн, наклонив голову. - О да! Я имею ввиду, я маглорожденная, а нас в квиддиче не так уж много, и ни одной среди Гарпий, так что я хочу быть первой! - Зейн вдруг усмехнулся. - Пошли, я хочу тебя кое с кем познакомить. - Он взял ее за руку и увел, рассказывая что-то. - Они мило смотрятся, - сказал Луи на ухо Гарри. - Но, знаешь, я не думаю, что у Лиама сложится верное впечатление об этом. - Что ты имеешь ввиду? - не понял Гарри. - Он решит, что они встречаются - поверь мне, я знаю Зейна, он смотрит на Перри так, будто она - это самое прекрасное, сразу после упаковок с уже заранее нарезанным хлебом, но он не хочет встречаться с ней. Например, представь, будто ты видишь реально классный кусок пирога с патокой - это круто и мир играет новыми красками, но твой член не собирается... - Я не хочу обсуждать член Зейна! - крикнул Гарри, громко смеясь. - Что о Зейновом... не важно, - сказал Лиам, вдруг оказываясь рядом. - Где он, кстати? Он побежал сюда, чтобы поздравить вас, но я что-то не могу его найти. - Он пошел поговорить с Перри, - ответил Гарри, махнув в сторону замка. - Ты, скорее всего, еще догонишь его. - Нет, он, наверное, хочет побыть с ней наедине, - наигранно беспечно произнес Лиам, махнув им на прощанье, - Гарри удивленно моргнул. - Теперь я вижу, что ты имел ввиду, говоря о недопонимании, - Луи глубокомысленно кивнул. - Я понимаю тип мышления людей, которые абсолютно не замечают очевидных вещей. [1] Холихедские Гарпии (англ. Holyhead Harpies; др.назв. Гарпии Гервена) — команда по квиддичу, которая играет в Британской и Ирландской лиге квиддича. Эта команда уникальна тем, что среди её игроков нет ни одного мужчины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.