ID работы: 2939004

Новогоднее путешествие

Гет
PG-13
Завершён
86
автор
Размер:
86 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 121 Отзывы 45 В сборник Скачать

Ты Эмрис! И этим все сказано!

Настройки текста
      — Эмрис! — прошипела колдунья.       Мерлин поднял голову и несмело посмотрел на ведьму.       — И как я сразу не догадалась? Личный слуга короля, который постоянно находится рядом с ним! А я-то думаю, и как мой «драгоценный» братец постоянно остается в живых?! А выходит, идиот-слуга не такой уж и идиот! — Моргана была в ярости. Глаза колдуньи метали молнии, Мерлин удивлялся, как она его еще не испепелила взглядом.       — Моргана, я… — попытался вставить Мерлин, но колдунья не слушала его.       — Все сходится: ты отравил меня! Ты хотел убить меня! Ты — моя погибель! — прошипела ведьма.       Ее глаза зажглись золотом и парня откинуло в стену лачуги, у которой стоял шкаф с чем-то подозрительным в десятках банок. Стеллаж пошатнулся, Мерлин поднял глаза вверх. Шкаф покачнулся в последний раз и…с грохотом и десятками разбитых сосудов упал прямо на Мерлина. Волшебник поспешил выбраться из-под шкафа, а то мало ли, неизвестно, что Моргана там хранит.       Мерлин метнулся к двери, но она тут же захлопнулась. Чародей обернулся, темная жрица грозно надвигалась на него.       — Моргана, послушай… — умоляюще говорил Мерлин. — Я… Я не Эмрис! Я даже не знаю, кто это! — изобразил искренность парень, но колдунья, кажется, наотрез отказывалась ему верить.       — Я знаю, что ты лжешь… Ты лжешь мне, потому что хочешь спасти Артура! Ты ведь Эмрис! Я тебя ненавижу! — прошипела ведьма, ее глаза обдало жаром, в слугу летел огненный шар. Мерлин пригнулся, огонь попал на стены деревянной лачуги.       — Моргана! — в отчаянье крикнул парень, отскочив от пылающей стены.       Колдунья, кажется, ничего не замечала вокруг себя. Ее единственной целью на этот момент было убить Эмриса. И она это пыталась сделать, но колдун до сих пор оставался жив, не пользуясь своей магией. Как?! Девушка начала разбрасываться различными проклятиями направо и налево… Хибара пылала в огне, из-за дыма ничего не было видно, крыша ломалась, деревянные доски падали им на головы.       — Ты сумасшедшая! — завопил Мерлин. В ответ раздался лишь громкий смех колдуньи.       Вдруг сквозь всю эту бурю послышался громкий стон.       — Настя! — в один голос закричали маги.       Мерлин с Морганой бросились к кровати, подхватили девочку на руки и попытались выбраться из пылающей лачуги. Кашляя и жмуря глаза от дыма, волшебники все же очутились снаружи. Они отошли немного от бывшей обители Морганы и положили Настю на траву. Девочка села, прокашлялась и посмотрела на магов. Она выглядела вполне здоровой, значит, зелье подействовало.       «Теперь надо помочь еще и Анне!» — подумала Настя, но Моргана, кажется, не разделяла ее интересов. Она поспешила вновь накинуться на Мерлина, который успел спрятаться за деревом от летящего в него заклинания.       — Моргана! Моргана, остановись! — закричала Настя.       Девушка не слушала ее.       — Моргана! — попробовала еще раз Лебедева, но тщетно. — Моргана! Черт возьми! Разве тебе не интересно узнать, почему я сказала «Эмрис»?! — неожиданно для самой себя выпалила Анастасия, но это подействовало, колдунья обернулась. Мерлин аккуратно выглянул из-за дерева.       — А вот это действительно интересный вопрос! — ведьма прищурилась и подошла к Насте. — Почему ты это сказала? Наверняка, ты что-то знаешь! — Моргана внимательно смотрела на девочку.       — Моргана, — Настя умоляюще на нее посмотрела. — Там, в Камелоте, девочка… принцесса, пожалуйста, — глаза малышки подозрительно заблестели. — Моргана, ей очень плохо! Она уже рвала кровью, когда мы шли в Камелот!       — Ну тогда, боюсь, твоей подруге уже ничего не поможет… Слишком поздно, — равнодушно произнесла девушка.       Выражение лица Насти внезапно с грустного переменилось на гневное. Предательские слезы потекли из глаз, она вдруг громко закричала:       — Ты злая! Как все вокруг думают! Знаешь, я всегда считала иначе! Я считала, что этот (Настя ткнула пальцем в Мерлина) во всем виноват! Но ты… Ты просто сама так захотела! Если бы ты хотела жить нормально, ты бы уже давно все поняла! Поняла, кто по-настоящему злой! Из-за кого ты стала такой! Ну сколько уже можно?! Самой-то не смешно? Сколько бы раз ты не завоевывала Камелот, он никогда не станет твоим, Моргана!       — Вот-вот! — вставил Мерлин. Но лучше бы он этого не делал, Настя повернулась к нему и грозно проговорила:       — А ты! Ты не обольщайся, ты все равно будешь виноват всегда больше всех! Потому что ты — реальный идиот! Ты только то и делаешь, что постоянно слушаешь этого старого дракона! Думаешь, судьбу победить нельзя? Так вот, Эмрис, меня здесь быть не должно! Это не по судьбе! — язвительно заметила Настя. — Но я здесь! Видишь? И если бы не я, у Морганы бы получилось вживить ту гребаную фоморру, и ты бы сейчас пытался убить Артура. Но знаете, чем бы все это закончилось? Мерлин бы так и не убил короля, но мы бы потеряли несколько дней! Короче, это бессмысленно! Вы оба не фонтан! И как я раньше не поняла?! Да вы друг друга стоите!       Моргана и Мерлин в шоке наблюдали за девочкой.       — И даже сейчас, когда жизнь невинного ребенка находится на волоске, вы заняты лишь разборками друг с другом! — Настя опустилась на траву и зарыдала. Девочке казалось, что из нее получалась плохая та, кто должен все изменить в этой грустной истории.       Где-то с минуту они все молчали, наконец Моргана подала голос:       — У меня есть еще один пузырек с противоядием, но мы можем не успеть, — тихо произнесла она.       — Я смогу сейчас же отправиться в Камелот! — сказал Мерлин.       Моргана хотела было что-то сказать, но почему-то под таким отчаянным взглядом Насти девушка лишь кивнула и протянула пузырек слуге. Тот взял его и сказал:       — Я скоро вернусь и все расскажу! — с этими словами он посмотрел на Настю. — Все будет хорошо! — Мерлин попытался улыбнуться.

***

      Мерлин привязал коня к изгороди и поспешил в дом Гвен.       — Эй, я принес! — с порога крикнул он.       Гаюс и Гвен как-то странно с сожалением посмотрели на него.       — Что? — не понял Мерлин.       — Мерлин, она была очень больна, — аккуратно начала Гвен.       — Нет! — вскрикнул Мерлин. — Нет, этого не может быть! — парень подлетел к кровати, на которой лежала, словно спящая красавица из сказки, девочка. Лицо ее было белым, как мел. Светлые волосы красиво лежали у нее на плечах. Веки были крепко сомкнуты. Дыхания совсем не было. Лицо стало спокойным, оно не хмурилось от боли и страшных сновидений, которые снились под воздействием этого зелья. — Нет! — прошептал Мерлин. Он проверил ее пульс. — Она мертва… — прошептал волшебник. — Я опоздал…

***

      Моргана и Настя сидели на траве под большим деревом. Было довольно холодно, дул ветер.       — Я, наверное, дождусь Мерлина и уйду вместе с ним! Я думаю, что первое время смогу пожить у Гвен, она добрая! — говорила Настя.       Моргана вроде и слушала ее, но взгляд ее был устремлен в одну точку и, казалось, что думала она совершенно о другом. Но нет, девушка через некоторое время произнесла:       — Тебе небезопасно появляться в Камелоте, особенно с этой штукой! — Моргана указала на «часы» на шее у Насти. — От них так и веет магией, король казнит тебя! — уверенно произнесла брюнетка.       Настя лишь пожала плечами. После устремила свой взгляд на золотые «часы».       — Это часоворот, — задумчиво произнесла она. — Его дала мне девушка по имени Анна, она сказала, что я смогу изменить концовку…       Моргана внимательно посмотрела на Настю.       — Ты знаешь как все закончится? — без особого энтузиазма спросила колдунья.       Настя еле заметно кивнула. Моргана посмотрела на нее вопросительным взглядом.       Настя вздохнула:       — Тебе это не понравится…       — Что, все так плохо? — грустно улыбнулась колдунья.       — Ага, — вздохнула девочка.       Вдруг послышался топот копыт, на поляну прибежала лошадь, на ней сидел Мерлин с весьма грустным выражением лица.       — Ну что там? — Настя подскочила с травы. Моргана встала вслед за ней, с интересом поглядывая на слугу.       Парень спрыгнул с лошади и с сожалением посмотрел на Лебедеву.       — Нет, — в испуге прошептала она.       — Я не успел, Настя… — вздохнул Мерлин.       Девочка зарыдала, кинувшись в объятия к тому, кто стоял ближе. Это оказалась Моргана. Она сперва растерялась, но после приобняла девочку и успокаивающе погладила по голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.