ID работы: 2941494

Улыбки

Слэш
R
Завершён
505
автор
Vulpes Vulpes бета
Размер:
65 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 116 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Я буквально подскочил на кровати, стараясь ухватиться за остатки ускользающего сна. Мне кажется, что там было что-то важное, что-то, что мне необходимо было вспомнить. Правда, я совсем забыл про это, когда мой взгляд упал на часы. Стрелки упрямо ползли к отметке «девять». Причем я не знал, утра или вечера. Отодрав себя от горизонтальной поверхности и, в ужасе осознав, что спал я прямо в костюме и мантии, я спустился вниз. Пройдя в гостиную, я согнулся пополам от смеха. На столе, ровным строем, сидело пять сов разных мастей. Перед ними, генеральской походкой, вышагивал Бубо, на корню пресекая попытки пернатых гостей взлететь и безобразничать. Подойдя ближе, я понял, что кот был в доле с Филином. Он то и дело потягивался и, будто невзначай, демонстрировал острые когти. Так что все птицы вели себя смирно и покладисто. — Эх, вот если бы все были такими ответственными и исполнительными как вы! — я не мог удержаться, чтобы не погладить маленьких паршивцев. Совы, завидев меня, начали нетерпеливо топтаться на месте, в надежде побыстрее отдать почту. Восхитительные создания, эти пернатые. Всегда находят адресата, а ведь только они знают, где именно живет теперь Главный Аврор. Интересно, если я умру, они смогут подняться на своих мягких крыльях выше сумрачного неба, чтобы отдать мне свежий выпуск «Пророка»? Отвязав письма и угостив птиц лакомством, я открыл окно, выпуская их наружу. Распечатав первый попавшийся конверт, я так и сел в кресло… Благо оно было рядом. Оказалось, что сейчас девять утра… вот только между временем, когда я лег в кровать, и встал с нее, прошли незаметные двадцать четыре часа. Почти все записки были из Аврората. Строчки скакали перед глазами, играя в пятнашки. Какие-то из них были гневные, какие-то встревоженные, какие-то заинтересованные. Но были и другие. Развернутый мной пергамент пах духами, и строчки, написанные красивым, с завитушками, почерком, перестали прыгать, и легли ровно, моля прочитать их. "Спасибо Вам, СПАСИБО! Храни Вас Господь. Господи! Отец Небесный! Защити раба твоего, Гарри, от зла невольного и сознательного, от зла, творимого на тонком плане и на физическом, от умышленного и случайного, совершенного по недомыслию нашему. Господи! Охраняй его от травм и болезней, от дурного глаза и злого слова, от недоброй мысли и гнева, от всех людей, питающих дурные помыслы, от сущностей, противящихся Твоим законам. Да будет Свет на пути его! Да пребудет защита Света над ними, здесь и сейчас! Аминь" Слова молитвы, начертанные на бумаге, пропитанной слезами встревоженной женщины, странным теплом осели в душе. — Как же тяжело тебе далось это, Панси. *** Аврорат, будто огромный многотонный монстр, приветствовал меня натужным рокотом. Эта химера жила своей жизнью. Люди сновали по его коридорам, словно кровь, текущая по венам и артериям. И я шел к сердцу этого здания. — БА! Никак Главный Аврор соизволил притащить свою задницу на рабочее место! – Рон даже привстал с кресла, чтобы поприветствовать меня. В руках у рыжего был какой-то почерневший от времени том. — А мы-то все гадали, где ты пропадаешь. Наш потрепанный ловелас. — Ловелас? — Друг, ты, когда последний раз был на Гриммо? Я призадумался, а действительно, когда? — То-то и оно! Ты ж не в ночлежке свои ночи проводишь! Явно же, что у тебя дамочка появилась! Разубеждать Рона я не стал. Смысла не было, к тому же, в кабинет на гиперскоростях влетела Джек и отвесила мне подзатыльник. — Гарри, я чуть с ума не сошла!!! Вроде как я тебе один выходной дала, а ты опоздал как минимум на двадцать четыре часа! И вообще, дай нам свой новый адрес. А то я даже по камину чувствовала, как пыль на Гриммо летает. Я улыбнулся и уселся за стол. — Адрес может подождать, а вот дела нет. Что там с запиской, которую я позавчера присылал? Джек положила передо мной пергамент с заключением экспертизы. — Гарри, если честно, то мы все в шоке. Я не стал разворачивать свиток полностью. Мне достаточно было увидеть «Подтверждено» в самом конце документа. — Ты можешь объяснить, что происходит? Откуда у тебя, хм, относительно свежий образец магии человека, который умер больше десяти лет назад? И как, горгулья все задери, это относится к делу? И я без утайки пересказал весь наш разговор с господином Барнхельмом. Лица коллег, по ходу моего рассказа вытягивались все сильнее. — Нужно провести обыск! — хриплый голос Рона выдавал его беспокойство. — Нет необходимости. Я все проверил. Книги в Тупике Прядильщика нет. Если честно, то я еще не совсем представляю, какую роль может играть… профессор Снейп во всем этом. Вообще не понятно, как ему удалось выжить. Где он скрывался все это время и почему вернулся в Англию. — устало прикрыв глаза, я откинулся на спинку кресла. — Есть еще какие-нибудь новости? Как там господин де Режо? — С ним все хорошо. — Уизли все еще выглядел немного ошарашенным. — Он дал показания, правда, как и в случае с нерадивыми аврорами в баре, помнит он совсем не много. Как ты понимаешь, завод, принадлежащий французу магловский, а стало быть, у него нет противоаппаррационного барьера. Произошло все быстро. В кабинете появилась фигура в черном плаще, пробурчала непонятные слова и все. Очнулся он уже в больнице, ну ты и сам все помнишь. — Ладно. Нужно понять, как преступник выверил координаты аппаррации… Хотя, это не так сложно. Есть еще что-то. — Так точно, герр Генераль! — Джекки, гаденько ухмыляясь, скинула мне на стол кипу архивных папок. — Я нашла единственную связь между всеми жмуриками и магией! Правда, мне пришлось пообещать кое-кому свидание, но я достала это из СУПЕРСЕКРЕТНОГО АРХИВА Отдела Тайн! — Шутишь или серьезно? — я грустно провел пальцем по корешку пыльной папки. — Как ни странно, но я говорю серьезно. Это дело явно старались скрыть и забыть. А оно и понятно. — А если коротко и по существу? — Коротко… Хм. В общем, спустя год после Битвы, Министерство Магии решило налаживать контакт с маглами. По сути, для решения какого-то там террористического конфликта у маглов, на территорию Турции должен был прибыть отряд, состоящий из магов Англии, Германии, Франции и России. В итоге, по недосмотру чиновников, и, как потом выяснилось, наших спецслужб, намудривших с координатами перемещения, отряд оказался на линии огня. У военных был приказ стрелять на поражение. Почти девяносто, сука, человек молодняка, младшей было шестнадцать, а старшему двадцать пять, покрошили на фарш. Они не ожидали огня с дружественной стороны, и просто не успели ничего сделать. Из восьмидесяти шести выжило пятнадцать. Вот и все. Документ, который должен был обеспечить магам спокойное приземление пришел спустя пару часов. Такая вот история. Так вот к этой лаже непосредственно и приложила свои ручонки наша мертвечинка. — Подожди… — от услышанного в горле у меня пересохло. — Подожди… Почему никто об этом не слышал?! Не писали ни в «Пророке», ни в магловских газетах? — Знаешь, я вчера ходила к министру… Он сказал, что это дело могло спровоцировать новую волну неприязни между магами и маглами. Так что семьям погибших втихаря дали денег и посмертную медальку за отвагу сына или дочери, и спрятали дело в архив. Рону явно не хватало воздуха. Он открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег. — Как так-то?! Как… — но парень не смог договорить и просто уставился на обложку книги. Я мог его понять. Мог. Потому что разумом, я прекрасно осознавал, что глупая ошибка, повлекшая за собой такое количество смертей, могла бы вызвать последствия куда более страшные, придай ее огласке. Но сердцем, душой, я радовался, что эти мудаки понесли наказание. Что зарытые в безымянных могилах парни и девчонки, наконец отомщены. Тряхнув головой, пытаясь прогнать ненужные мысли, я открываю документы на первой попавшейся странице. — Рэй, слушай, а есть тут списки погибших? — Да, посмотри в синей. Я искала их досье. Многого еще недостает, но пока так. Я собиралась сегодня заняться анализом. Да и Гермиона согласилась мне помочь. — девушка облокотилась на край стола и развернула газету. После прочтения она повернулась ко мне и поцокала языком. — Ах, мистер Поттер, как мало я о вас знаю. — Что случилось? — Вот тут вот, на первой странице напечатано эксклюзивное интервью с Главным Аврором. И, угадай, кто его написал?! Внутри у меня все похолодело. Я и понятия не имел, сколько помоев на этот раз она вылила на Аврорат, и на меня в частности. — Рита Скитер. И что там? Я глава культа, а мои сотрудники ночью пожирают младенцев? Или растлевают несчастных сироток? Или мы Массонско-Иллюминатский орден, который сотрудничает с инопланетянами?! Рон закашлялся. — О нет… — девушка приняла вдохновленную позу и как можно более пафосным тоном начала читать. – Так, тут описание…бла-бла-бла, не интересно… А, вот! «Главный Аврор, всем известный Гарри Поттер, не смотря на свою занятость, любезно согласился уделить мне внимание. За чашечкой горячего кофе, он поделился подробностями громкого дела об убийствах, которое так взбудоражило общественность…», так, дальше идут просто факты, о вот еще кусочек! «Мистер Поттер - один из достойнейших представителей стражей порядка, готовый всегда прийти на помощь… Помимо общей занятости, душу мистера Поттера терзают противоречивые чувства. — Я ощущаю себя немного одиноким, — мой собеседник решился немного пооткровенничать — Без жены и детей в доме стало пусто и холодно. Много раз я задавался вопросом, а правильно ли я поступил. Но теперь изменить уже ничего нельзя, и я погрузился в работу, чтобы быть максимально полезным обществу. На вопросы о личной жизни, Главный Аврор говорил сдержано и неохотно. — Я еще не встретил человека, которому смог бы открыть свое сердце…» Дальше идет полный разбор твоих физических показателей. Рост, вес, размер члена… — Г…Гарри… Откуда Скитер знает размер твоего… — Господи, Рон. Ты же ее знаешь! Я половину из того, что там написано вообще не говорил! — Слушай, начальник, — Джекки задорно ухмылялась, — Ты с ней, что сделал то? Я вообще не предполагала, что эта женщина может писать что-то кроме гадостей! Колись, ты с ней переспал! У меня брови поползли вверх, а Рон усиленно делал вид, что его сейчас вырвет. — Нет, конечно! Просто действовал по методу Малфоя! Издав хрип умирающего тюленя, Рон предпочел удалиться, провожаемый хохотом Джек. *** День прошел спокойно. Я сходил к Кингсли и поделился подробностями расследования. Мужчина, услышав про Северуса, даже перестал пускать кольца табачного дыма. Про дело с погибшим отрядом я промолчал, хотя очень хотелось высказать своему начальству все, что я думаю по этому поводу. В итоге, мы оба пришли к мысли, что несмотря на то, что материала предостаточно, нет того связующего звена, которое бы скрепило все кусочки воедино. Напоследок, Шеклболт сказал мне о том, что у меня есть всего четыре дня. Четыре дня до катастрофы. На мой вопрос, почему так мало, министр грустно улыбнулся и сказал, что так решили маглы. Холодок ужаса нежно проскользнул по позвоночнику. Похоже, спасти нас сможет только чудо. После министра я заглянул в Мунго. Орм-де Режо выглядел вполне себе неплохо. Панси не отходила от мужа ни на шаг и была похожа на суетливую наседку. Хотя, если заглянуть им в глаза, было видно, что оба супруга счастливы. Миссис-де Режо не переставая, благодарила меня, а я мог только пожелать скорейшего выздоровления, и пообещать, что все исправлю. Вечер я провел в кабинете бывшего профессора, собирая раскиданные мной же бумаги, листая купленные у господина Ханса фолианты и лениво почесывая кота за ухом. Время тянулось медленно, но, скорее всего именно этого мне сейчас и недоставало. Необходимо было привести мысли в порядок. И хотя времени оставалось мало, а работы еще много, дальше мы не сможем продвинуться, пока Герми и Джек не проведут полный анализ пострадавших. Примерно в одиннадцать часов, в круглое окошко на чердаке, влетела пестрая сова, и, кинув мне на колени письмо, улетела, так и не дождавшись угощения. Это была записка от Хагрида. Он спрашивал все ли у меня хорошо и как чувствует себя кот. А еще, он интересовался, как кот передвигается без гипса, и правильно ли у него все срослось. Вот жеж, Мерлиновы яйца… Я и забыл, что должен был снять с пушистика гипс еще два дня назад. Если Хагрид узнает об этом, то он точно позволит Клыку облизать меня с ног до головы. Накарябав записку, и наврав в ней с три короба что все сделано, я отправил Бубо в Хогвартс. И, укладываясь спать, я пообещал сам себе, что завтра уж точно все сделаю!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.