ID работы: 2941494

Улыбки

Слэш
R
Завершён
505
автор
Vulpes Vulpes бета
Размер:
65 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 116 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Утро выдалось спокойным и умиротворенным. Я накормил кота предварительно сводив его в лоток, проверил, как лежит повязка, да и сам выпил кофе с тостом в окружении питомцев. Филин тоже спустился на кухню, важно восседая во главе стола. На работу я шел в замечательном настроении, но войдя в здание Аврората, я понял, что рано радовался. Такого столпотворения я не видел со времен последней атаки пожирателей смерти. Пробившись сквозь толпу снующих людей, я подошел к мисс Эванс. Эта болтушка знает все обо всем, и обо всех. Обычно за это она получает выговор, но только не сегодня. Увидев меня, она резко замолкает, пытаясь отогнать от стойки пару подружек, с коими она вела беседу минутой ранее. Я улыбаюсь. — Мисс Эванс, что здесь происходит? Девушка удивленно косится на меня. Явно не этого вопроса она ожидала. — А вы разве не знаете? Мистер Уизли и мистер Рэй сбились с ног, разыскивая вас. Здесь такое творится! Двойное убийство, мистер Поттер! Такое невероятное и трагичное… Я не стал дослушивать и быстрым шагом направился в свой кабинет. Над головой летали стайки бумажных самолетиков, и один чуть не попав мне в глаз, упал в руку. Я не стал его разворачивать, решив, что со всеми вопросами я разберусь в кабинете. В лифте я нос к носу столкнулся с Джекки Рэй. Молодая, энергичная и абсолютно безалаберная аврор. Она давно лишилась бы работы, если б не ее почти мистическая интуиция. После раскрытия пары громких дел, ее перевели под мое начало, где уже на первом своем задании она чуть не угодила в Азкабан. Естественно я вступился, и благодаря этому она блестяще окончила дело, засадив за решетку одно из влиятельнейших лиц правящей верхушки министерства. Эндрю Фишер, владелец крупнейшего книгопечатного производства, доверенное лицо министра, оказался садистом и извращенцем. Джекки обнаружила в подвале его дома больше пятнадцати мальчиков от десяти до шестнадцати лет. Все они были сиротами, из двух детских домов, которые содержались на его благотворительные взносы. После допроса выяснилось, что мальчиков было гораздо больше. Мы нашли их. Братская могила находилась в одном из густых пролесков, прилегающих к дому мистера Фишера. Газеты еще год мусолили подробности этого дела, наслаждаясь самим процессом, как стервятники, куском падали, сделав юной леди репутацию матерого сыщика. А что касается «Мистера Рей», то девушка никогда не стеснялась своей ориентации, и в кругу многих сотрудниц нашего отдела слыла невероятной сердцеедкой, и поэтому обращение в мужском роде прилипло к ней намертво. Кстати, иногда даже министр машинально называет ее так. И вот сейчас, обычно веселая, она с мрачной улыбкой тянет меня в сторону кабинета моего зама. И молчит. Значит, случилось что-то из ряда вон выходящее. Дверь я открываю осторожно, зная, что обычно происходит у Рона на рабочем месте. Но моя реакция мне изменяет, и мы оказываемся погребены под грудой папок. Правда рыжий начинает на меня с ходу орать, не дав даже опомнится от бумажной лавины. — Гарри, где тебя носило? Мы трижды вызывали тебя по камину, посылали сов, я даже секретаршу отправил к тебе домой. Ты хоть понимаешь, как мы испугались? Ну, а что я мог ответить? Сказать, что провожу дни и ночи в старом доме покойного профессора? Что лечу больного кота? О да, это великолепный способ нарваться на принудительную консультацию психиатра. Так что я молчу. Просто молчу. Рон рвет и мечет, кажется, еще немного и он превратиться в торнадо. Его истерика прекращается также быстро, как и началась. Когда поток претензий иссяк, он устало трет виски и произносит: — Нас ждет министр. И если честно, Гарри, я нам не завидую. Рэй по-прежнему молчит, явно нагнетая обстановку, но по ее лицу понятно, ей не терпится приступить. Она как застоявшаяся после зимы лошадь переминается с ноги на ногу, морщит носик и легонько барабанит пальцами по столешнице. Я взвинчен, и все же пытаюсь спросить подробности предстоящего дела, на что мой рыжий друг мрачно отвечает, что мы все узнаем от министра. — Единственное что я знаю, это то, что убиты двое маглов. Очень влиятельных маглов. Больше нам ничего не сказали. В принципе я до сих пор не могу понять, почему магловское убийство повесили на нас, но судя по тому, что творится в Министерстве, все очень серьезно. Вдруг камин вспыхивает, и в нем появляется голова Кингсли Шеклболта. — Рон, Джекки вы нашли… — Он замечает меня, и расплывается в улыбке, — Гарри, ну вот и ты. Мы тебя обыскались. Все трое, зайдите ко мне в кабинет. Я сниму антиаппаррационный барьер. Срочно. С легким треском изображение пропадает. Не сговариваясь, мы выдыхаем и в кабинете слышатся три хлопка аппаррации. *** Господин министр сидит за своим столом с чашкой кофе. То, что по его кабинету не разносятся, уже ставшие привычными, клубы табачного дыма, наводит на мысль, что сам Кингсли нервничает не меньше нас. Махнув рукой в знак приветствия, он приглашает нас сесть и протягивает папку. Но прежде чем я успел ее открыть, мужчина произносит: — Вчера, в три часа после полудня были убиты двое мужчин. Это был посол Франции Решар Марине, а так же представитель Германского посольства Фридрих Танненбаум. Оба приехали на пресс-конференцию по обсуждению мирного соглашения о долгосрочном сотрудничестве с Англией. На этом собрании должны были обсуждаться многие вопросы, от торговых связей, до проблемы вооружения. Эти убийства поставили под угрозу мирные отношения Британии с этими странами. Премьер-министр лично просил нас раскрыть эти преступления как можно быстрее. — Но почему мы? Разве Аврорат занимается расследованиями маглов? — Рон успевает встрять до того, как я произнесу хоть слово. -Увы, мистер Уизли. В этом деле мы обязаны поучаствовать. Дело в том, что оба мужчины убиты зверским образом. И маглы тут не причем. Ни одно магловское оружие не способно на подобное. А, следовательно, убийцами были маги. Подобный, пикантный нюанс ставит нас в невероятно щекотливое положение, которое, если его не разрешить, может перерасти в вооруженный конфликт. Причем не только Англии с Европой, но маглов с магами. А это приведет к трагическим последствиям. История имеет тому подтверждение. Взять хотя бы святую инквизицию. Жертв было немерено. А сейчас, с развитием технологий маглы стали опаснее. Их оружие смертоноснее. И пусть мы маги, но нас гораздо меньше. К тому же, инцидент с Темным Лордом не забылся. И, если честно, то мне очень не хочется стать Министром Магии, развязавшим войну между магическим миром и миром людей. Так что я очень рассчитываю на вас. Есть вопросы? Судя по лицу Рона, вопросов у него не было, а вот пара предложений по переустройству мира явно имелась, так что я еле успеваю пихнуть его в бок, до того, как он озвучивает их. С наилучшими пожеланиями я подхватываю своих спутников под руки и направляюсь к двери. Уже на выходе меня догоняет голос министра. -И вот еще что, Гарри. У вас на все две недели. Сказать, что я опешил, значит, ничего не сказать. Челюсть моя укатывается в неизвестном направлении. Сзади раздается сдавленное мычание. Джекки заткнула рот Рону, дабы его возмущение не вырвалось наружу. Тактично кашлянув, я все же решаю озвучить свои сомнения. -Господин Министр, я немного не уверен в том, что в такой срок можно уложиться. И это даже в том случае, если задействован будет весь Аврорат. -Гарри, — голос Кингсли звучал устало: — Ты думаешь, я не понимаю, что сроки невозможные? Но это условие Премьер-министра. Я уже распорядился о расширении твоих полномочий. Даже Отдел Тайн теперь обязан подчиняться твоим приказам. Прошу тебя, Гарри, спаси этот чертов мир еще раз. Я тоже к твоим услугам. В любое время. Мужчина хотел добавить еще что-то, но я решаю, что всю нужную информацию он уже озвучил, а дежурный обмен любезностями можно пропустить. Так, что не дожидаясь напутствия, я вылетаю из кабинета главного мага Англии, и аппаррирую в Аврорат, Как там у маглов… Ах да, «Покой нам только снится».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.