ID работы: 2941494

Улыбки

Слэш
R
Завершён
505
автор
Vulpes Vulpes бета
Размер:
65 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 116 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Я сижу за столом в своем кабинете. Время давно за полночь, но все здание гудит как улей. Известие министра всколыхнуло всех. Придя на место, я долго выслушивал причитания Рона на тему коррупции, озверевшего начальства и дураков маглов. А так, как эти излияния не несли какой-либо практической нагрузки, я старался пропускать их мимо ушей. В итоге, Рон был отправлен на сбор документации по этому делу, а также информации непосредственно о жертвах происшествия. Джекки изъявила желание посетить место преступления. Я же в свою очередь удаляюсь на осмотр трупов. Или того, что от них осталось. А осталось в принципе не так много. Лаборанты были в шоке. Подобного они не видели никогда. От тел осталось только «пюре». Все органы, мышцы и кости казалось, распались на составляющие элементы. Опознать трупы удалось с помощью магловского ДНК теста. Странность заключалась в том, что след магии присутствовал, но был настолько слаб, что распознать его не получилось. По крайней, мере, пока. Но то, что причиной смерти было именно магическое воздействие, сомнений не оставалось. Ребята из лаборатории обещали отчет к утру, а так же, они отправили часть образцов зельеварам из Отдела Тайн. На результаты обследования возлагаются огромные надежды. После этого мне удалось зайти домой, накормить кота, дать ему лекарство и снова за работу. Магия во многих областях далеко не всесильна. И сейчас, сидя над огромной кипой бумаг, я это понял. Рон отчитался о проделанной работе полчаса назад, клятвенно пообещав доделать все завтра, ибо он слишком беспокоился о сохранности своей головы. С Гермионой шутки плохи. Я же все еще жду Рэй, которая никак не вернется. И где ее носит. Кажется, я начинаю волноваться, но нет. Мои сомнения развеяны смехом за дверью и обрывками кокетливых фраз секретарши, обращенные к моему непутевому детективу. Рей вваливается в кабинет как гиппогриф и падает в кресло. — Мы в полной заднице. — Красноречива как всегда, не так ли? — У меня нет сил возмущаться — выкладывай, что ты нашла? Девушка с мрачным ликованием вытаскивает пакет с обрывком ткани, на котором четко прослеживается гербовая вышивка Аврората. — Чери стрит улочка безлюдная и маленькая. Затеряться там — раз плюнуть. Достопримечательностей нет. Крупных магазинов нет. Посольств и гостиниц нет. Вообще ничего нет. Так что возникают вопросы: какого черта понесло послов разных стран на эту чертову улицу? Учитывая, что следов магии почти нет, так что Империус, оглушение, левитация и прочее, прочее, прочее сразу отметается за недостатком улик. Дальше интереснее. Почему никто из близлежащих домов ни слышал и не видел ничего подозрительного, когда взрыв, или, что бы это ни было, разнес ошметки, аж до второго этажа? И последний, по мне так самый интересный вопрос. Какого черта бдительными «Бобби» был найден обрывок вот этой ткани, находящейся в том, что осталось от граждан Франции и Германии? Она замолчала, швырнув клочок, запечатанный в целлофан, мне на стол. — Мы в полной заднице. — Тяжелый вздох непроизвольно вырывается из моей груди. — На том и порешили, шеф. *** Проходит почти шесть часов с отчета Рей, которая спит в кресле, завернувшись в мантию. Мы так и не ушли домой проводя напряженные ночные часы за бумагами, принесенными Роном. Вся наша решимость держится только на энтузиазме и литрах кофе, который каждые полчаса приносит Гвен. Я всегда ругал ее за ошибки, недоделки и болтливость, но сейчас она, вопреки моим ожиданиям, осталась на рабочем месте и как мессия спасала нас божественным напитком. — Мистер Поттер. Я поднимаю взгляд на секретаршу, которая выглядит не лучшим образом. Глаза покраснели, темные круги, и даже волосы, вечно распущенные, собраны теперь в хвост. Она стоит на пороге и что-то хочет сказать, но почему-то не решается. -Мистер Поттер, я тут подумала, все говорят, что след магии на месте преступления слишком слаб. На заклинание это не похоже… Но может это было зелье? — Мысль правильная, Гвен, но когда маги варят зелье, они насыщают своей энергией состав, и след магии все равно был бы гораздо более ощутимым. — А если варил не маг? — Что вы хотите сказать? — У моего папы была книга, и в ней были рассказы о людях, которые могли варить всякие зелья и не были магами. Я остаюсь сидеть с открытым ртом. Если состав был сварен не магом, это все меняло. Стараясь говорить спокойно, я прошу девушку принести эту книгу, а сам пытаюсь собраться с мыслями. Возможно, завтра все-таки стоит наведаться к Минерве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.