ID работы: 2942442

Гримм

Гет
NC-17
Завершён
200
автор
Размер:
143 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 92 Отзывы 81 В сборник Скачать

Гримм I Глава 2

Настройки текста
      Ночь прошла, как в бреду: ему опять снились кошмары. Капитан неохотно поднялся с постели и побрёл на кухню в надежде, что свежий кофе хоть как-то ободрит его.       Работа не заставила себя долго ждать, и уже с самого утра раздался звонок с подробным описанием очередного преступления: - Капитан, ещё одно убийство, почерк тот же, и, как всегда, ни одной зацепки. Правда, есть свидетель, я думаю, Вам лучше присутствовать на допросе, — доложил Ник. - Хорошо, буду минут через двадцать, без меня не начинайте! — серьёзным, сухим тоном отрезал капитан.       Как и было обещано, через двадцать минут капитан уже сидел за стеклом комнаты для допросов.       В комнате за столом сидела девушка на вид лет двадцати трёх, среднего роста с бледной мраморной кожей и длинными прямыми волосами, льющимися на плечи и спину. Глаза её были усталыми и немного покрасневшими, скорее всего, от слёз. Руки лежали на столе, она перебирала длинными, тонкими пальцами, а взгляд был направлен сквозь зеркальное стекло задумчиво вдаль. Дверь в комнату распахнулась, и в неё вошли двое мужчин. - Я детектив Гриффин, а это детектив Беркхард. Мы расследуем убийство Элизабет Роу. Это вы сообщили в полицию о трупе? – спросил темнокожий детектив.       Девушка медленно повернула голову в его сторону и коротко ответила: - Да. - Когда вы обнаружили тело? - Утром я постучала в её комнату, она не ответила. Она всегда вставала раньше меня, и это показалось мне странным. Дверь была заперта, поэтому я взяла запасной ключ и вошла. Она лежала на кровати, будто спала. Я подошла и попыталась её разбудить, потом стянула одеяло с её головы и увидела жуткие отметины от зубов на ее шее. Боже! Она была холодная, как лёд, и бледная. Не мешкая, я схватила телефон и набрала 911. - Вы давно знакомы с убитой? - Примерно года три. Мы вместе учились, потом переехали в Портленд, устроились на работу и стали снимать небольшую квартирку. — Девушка резко прервалась, а потом продолжила. — Она никогда не запирала двери в комнату, это на неё не похоже. - А где вы находились вчера вечером? — спросил у неё второй детектив, Беркхард. - Дома. - И мисс Элизабет тоже? - Нет. Вчера вечером, когда я вернулась домой с работы, Элли ещё не было. Я была очень уставшей и почти сразу уснула, и не слышала, когда она пришла. Мне до сих пор не верится, что кто-то мог такое сделать.       В какой-то момент показалось, что допрашиваемая девушка вот-вот заплачет. - Кто-то может подтвердить время вашего прихода домой? - Да, консьержка и миссис Далтон. Мы с ней столкнулись на лестнице. - У мисс Элизабет были причины опасаться за свою жизнь? - Нет, не думаю. Она была милой девушкой, тихоней. У неё и парня-то не было. Она все время работала. Вставала рано утром и возвращалась часам к одиннадцати вечера. - А вы замечали что-нибудь странное в последнее время? - Да в общем-то, нет. Хотя, кто-то звонил несколько раз на её сотовый и молчал. Элли жаловалась, что, скорее всего, придётся сменить номер. И ещё, дня два назад она сказала, что, когда вернулась домой увидела листок на полу, подсунутый под входную дверь, на котором было написано: «Я знаю, кто ты». - У вас есть предположения, кто мог это сделать? - Боюсь, что нет, — призналась она. — но этот номер в её телефоне, кажется, заканчивался на... 1913, проверьте, и записка, она лежит где-то дома у неё в комнате. - Спасибо, если вдруг ещё что-нибудь вспомните, то обязательно сообщите, — сказал темнокожий детектив и протянул свою визитку. - И, если не возражаете, мы снимем ваши отпечатки пальцев, — добавил второй. - Вы думаете, я это сделала? — возмущённо воскликнула девушка, подавшись вперёд и пристально глядя детективу Беркхарду в глаза, — да как вы могли... Она была мне как сестра... У меня нет кроме неё никого...       Она потупила взгляд, глаза чуть покраснели и налились слезами. Девушка ссутулилась, опустив плечи и села обратно на стул. Когда детективы уже собрались уходить, она, поддавшись внезапному порыву, сказала: - Детективы... Это может звучать более чем странно, но я уверенна, что это был не человек, — мужчины настороженно переглянулись. - Почему вы так считаете? — спросил детектив Беркхард. - Кровь. Её нигде не было. Как будто её выкачали до последней капли, и эти следы зубов на шее. Разве человек может сделать такое? Это бред какой-то.       Детективы переглянулись и вышли, направляясь в соседнюю комнату. - Она существо? — спросил Хэнк Ника. - Нет, не думаю. Я видел, как она была взволнована и возмущена, но она не схлынула. - Но убийство явно нечеловеческих рук дело. В городе объявился Дракула?! Нужно посмотреть, что об этом пишут, — подметил Хэнк. - Капитан, у нас нет оснований задерживать её. Не думаю, что она смогла бы. Тем более, она человек, и как связать её с другими двумя убийствами? — обратился Ник к капитану, входя в потайную комнату. - Да я видел, — сухо ответил капитан, пристально глядя на девушку через зеркальное стекло, — но на всякий случай возьмите отпечатки и пробейте по базе данных.       Сержант Ву увёл девушку из комнаты для допросов, чтобы снять отпечатки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.