1
7 декабря 2015 г., 22:21
На улице около одиннадцати градусов, когда Джерард выходит из бара. Чертовски холодный ветер бьёт ему в лицо, словно здоровая глыба льда. Он вспоминает о своём шарфе, вытягивает его из кармана и крепко обвязывает его вокруг шеи. Натягивая свою шляпу так, как только может, он машет Рэю на прощанье: ему нужно в другую сторону. Он уже доходит до конца аллеи, когда решает, что не сможет дойти до дома, не выкурив сигарету. Он останавливается и около пятнадцати раз чиркает зажигалкой, пока та наконец не срабатывает.
Джерард только-только делает первую затяжку полной грудью и уже готов продолжать путь по аллее, когда слышит, как кто-то блюёт в переулке позади него.
— Ты, блять, смеёшься надо мной? — слышится рассерженный мужской голос с усмешкой.
— Отъебись, ты получил то, за что заплатил, — отвечает уже другой голос, на тон ниже.
Кто-то проталкивается мимо Джерарда, и он легко падает навзничь. Его ловит кирпичная стена позади, и он поднимает глаза, прикрывая глаза на этот ужасный звук — на этот раз ещё ближе и сильнее. Наконец звук затихает, и Джерард открывает глаза, поднимая взгляд на холодную луну. Он опускает голову как раз вовремя, чтобы увидеть низенькую фигурку, выдвигающуюся из переулка. Она выглядит знакомо, и Джерард улавливает лишь оттиск ореховых глаз, отворачиваясь и прищуриваясь.
— Эй, я знаю тебя, — Джерард протягивает руку, но парень быстро отстраняется.
Он крепко обхватывает себя руками и оглядывает Джерарда с головы до ног.
— Не думаю, что мы встречались, но я был бы счастлив познакомиться с тобой поближе, если ты хочешь поделиться со мной сигаретами.
Джерард издаёт кроткий смешок и качает головой.
— Нет, — он машет перед собой руками. — Парень, ты неправильно меня понял, но я был бы рад поделиться с тобой сигаретами.
Джерард засовывает руки в карманы, чтобы достать свою пачку, но паренёк оборачивается и идёт вперёд, всматриваясь то в ту, то в другую сторону, будто ищет кого-то.
— Не, не надо мне никакой благотворительности, — он туманно отмахивается от Джерарда. — Позже.
Он начинает удаляться, и по какой-то причине Джерард чувствует необходимость пойти за ним. Бросив сигарету, Джерард хватает его за плечо.
— Парень, подожди, это...
— Отъебись! — отвечает мальчишка, отводя плечи назад и злобно смотря на Джерарда. — Что, блять?
— Я просто... — Джерард и понятия не имеет. — Сейчас вроде, — он взмахивает рукой, — два часа ночи, и здесь до задницы холодно. Ты же больше не работаешь, да?
Парень просто вскидывает брови; выглядит он слегка изумлённым.
Джерард закатывает глаза на свои же слова.
— Просто я.. Ты должен пойти домой. Уже поздно, — Джерард и понятия не имеет, почему ему не всё равно, но в последнее время он часто видел этого парнишку, он много работал, и кажется, он становится всё худее с каждым разом, как Джерард видит его.
Парень поворачивает голову и заводит волосы за ухо. Это весьма раздражённый жест. Его волосы абсолютно точно грязные, и не то чтобы Джерарду судить об этом, но...
— Сейчас вечер пятницы. Я могу с лёгкостью заработать на пару сотен баксов больше этой ночью, даже не снимая штанов, — он пожимает плечами, будто ему больше нечего сказать.
Возможно, так и есть, но, когда парень оборачивается, чтобы уйти, Джерард обнаруживает, что бормочет:
— Но здесь так холодно...
Парень усмехается и поворачивается обратно к нему.
— Тебе станет лучше, если я пообещаю, что буду работать на Центральном вокзале и, по крайней мере, буду в помещении?
— Наверно?.. — Джерард бледнеет и качает головой. — Нет, в смысле...
— Гляди, — парень подходит ближе и ступает в личное пространство Джерарда, — если у тебя настолько нет денег, то я мог бы... — он смотрит в сторону, будто обдумывая что-то. Джерард хочет прерывать его, сказать ему «Нет» на что бы он там ему ни предлагал, но он лишился дара речи. Парень снова поворачивает голову к нему и улыбается. — Блять, ты вроде правда симпатичный, так что я мог бы отсосать тебе, ну... за тридцать пять баксов? — он пожимает плечами, будто ответ Джерарда не имеет для него никакого значения. Это дёшево. Джерарду неловко знать, что это дёшево настолько, что едва ли не оскорбительно. Он сомневается, думая о пачке наличности в кошельке. Сегодня он получил зарплату. Парень вскидывает брови. — Время — деньги, — когда Джерард не реагирует, он качает головой и снова поворачивается, чтобы уйти.
— Подожди, — Джерард протягивает руку и хватает его за запястье, и на этот раз он не отстраняется. Лишь оборачивается с торжествующей улыбкой на лице.
— Я знал, — говорит он вполголоса и прижимается к Джерарду. Его глаза чертовски огромные. Он соблазнительно облизывает губы. Джерарду приходится напомнить себе, что это всего лишь секс. Всего лишь его работа. — Итак, где мы сделаем это? — дыхание парня греет шею Джерарда. — Я счастлив и зайти за мусорные баки, но ты упоминал, что здесь холодно, так что...
Джерард вздрагивает и выходит из транса, сжимая руку парня. Он слегка вздрагивает, но пытается скрыть это, обуздав свой взгляд и вновь сделав его непристойным. Джерард слышит, как сам же произносит:
— Нет. Моя квартира недалеко.
Неспешная улыбка растягивается на лице паренька.
— Показывай дорогу, — говорит он, жестикулируя.
Джерард поворачивается и тащит за собой мальчишку.
— Как тебя зовут?
— Фрэнк.
Джерард закусывает губу, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Фрэнка. Он кивает.
— Я Джерард, и я заплачу тебе пятьдесят.
Фрэнк кивает ему в ответ.
— Что уж до меня, то мне это подходит, Джерард, — его тон становится наглым, когда он следом произносит: — А сейчас я бы выкурил ту сигаретку.
*_*_*
Квартира Джерарда просто крошечная. Это на самом деле чулан, и у него почти что нет мебели, но он ни с кем не делит эту комнатку, и это для него — самое главное. А ещё там просто стихийное бедствие. Он вздрагивает, когда включает свет, и осматривается. По всей комнатушке раскиданы книги, бумажки и художественные принадлежности. Фрэнк, скорее всего, видел что и похуже в своём виде деятельности, так что Джерард пытается не позволять себе смущаться этого. Но он смущается. Он едва ли умудряется не произнести вслух что-то о том, что он бы прибрался, если бы он планировал компанию. Он понимает, что Фрэнк скорее всего не считает себя чьей-то «компанией». Джерард решает ничего не говорить о беспорядке, но теперь ему совсем нечего говорить, и он не уверен в том, что должен делать. Он никогда не делал ничего подобного.
— Я никогда ничего подобного не делал.
Фрэнк фыркает, расстёгивая своё пальто, и снимает его.
— Всё нормально, я профессионал, — он перебрасывает пальто через спинку одного из складных стульев Джерарда и с минуту хитро смотрит на него перед тем, как сказать: — Здесь есть душ, которым я бы мог воспользоваться?
— Оу, да, — Джерард указывает на одну из двух дверей в квартире. Вторая ведёт в кладовую, которая настолько крохотная, что буквально похожа на шутку. Фрэнк идёт в душ, и Джерард пялится на закрытую дверь, задаваясь вопросом, что, блять, он делает. Он глубоко вздыхает и считает до десяти, пока не поднимает голос и не спрашивает: — Не хочешь кофе?
— Конечно, — отвечает тот, заглушая звук льющейся воды, и Джерард идёт на кухню, чтобы поставить чайник. Когда Фрэнк выходит из ванной, его лицо выглядит так, будто он растирал лицо под обжигающей водой, а его руки были красными. Кожа на его костяшках была сухой и потрескавшейся. Джерарду хочется прикоснуться к ним, выяснить, такие же ли они горячие, как и вода, но он сдерживает себя. Он не знает, каковы правила этикета или что в таком случае покажется странным. Руки Фрэнка покрыты татуировками, и Джерарду бы хотелось приостановиться, чтобы разглядеть их и спросить, что все они значат. Он хочет потянуть Фрэнка за руки. А ещё он вроде как хочет нанести на них лосьон и увлажнить иссушенные участки.
Джерард осознаёт, что пялится, и одёргивает себя. Он закуривает сигарету, потому что не знает, что ещё делать, а затем прикуривает вторую и для Фрэнка. Они не разговаривают, пока кофе доготавливается. Фрэнк садится на пол и читает старый выпуск Doom Patrol, который оставил Джерард.
Когда кофе готов, Джерард наполняет две кружки и относит их туда, где Фрэнк сидит на полу. Он наклоняется, указывая Фрэнку на чашку, который отвлечённо забирает её, всё ещё читая, пока сигарета дотлевает, забытая в его пальцах; в руках, в которых была и книга.
— Сливки? — Фрэнк качает головой, так что Джерард садится рядом и медленно потягивает свой кофе.
— Я тысячу лет не читал его, — Фрэнк наконец кладёт книгу и делает глоток кофе.
— Тебе нравятся комиксы?
— Мммхммм. Неплохой кофе, — Фрэнк улыбается после того, как проглатывает его, и, кажется, вспоминает о своей сигарете, делая затяжку.
Джерард слабо улыбается в ответ. Он не знает, что делать дальше, и не уверен, что должен сказать. Он делает затяжку собственной сигареты, привыкнув заниматься чем-то другим, и Фрэнк выжидающе моргает на него. Джерард ничего не может поделать, но замечает, насколько щёки Фрэнка кажутся впалыми.
— Хочешь чего-нибудь поесть? — он смущённо задумывается о ящике, полным лапши из пшеничной муки, которой он закупился ранее в этот же день.
Фрэнк пожимает плечами.
— Я всегда могу поесть, но ты же знаешь, как они говорят «Время— деньги» и всё такое. Твои пятьдесят баксов, которые ты платишь, довольно скоро истекут, если мы не начнём прямо сейчас.
— Оу, точно, — Джерард полностью оправился и вынырнул из своей пучины мыслей. — Ладно, — он поспешно сделал несколько шагов, чтобы добраться до матраса в углу и поставить чашку на перевёрнутую коробку, которую он использует в качестве прикроватной тумбочки, бросив окурок в остатки на дне чашки.
Он жестом указывает Фрэнку следовать за ним. Когда Фрэнк добирается до края матраса, он перегибается через Джерарда, чтобы поставить свою чашку кофе на коробку рядом с чашкой Джерарда. Его лицо находится прямо перед лицом Джерарда, а его дыхание отдаёт мятой наравне с кофе и сигаретами, будто бы он только что почистил зубы. Оставаясь рядом, Фрэнк делает глубокую затяжку и говорит:
— Так, насчёт этих пятидесяти баксов, — перед тем, как выдуть дым из уголка рта.
— Хммм. — Джерарду необходима минута, чтобы сообразить. Глаза Фрэнка такие гипнотизирующие, но он умудряется залезть в карман и вытащить оттуда кошелёк, а вместе с ним и пятьдесят баксов. Он засовывает и десятку вместе с ним. Он думает, что Фрэнк скорее всего замечает, но ничего не говорит, засовывая всё в собственный кошелёк.
Фрэнк склоняет голову и глядит на Джерарда из-под своих длинных ресниц.
— Что ж, теперь с этим покончено.
Джерард бегло думает, что Фрэнк вроде как очарователен, но он сразу же затравливает эту мысль, напоминая себе, что для Фрэнка это всего лишь работа. Всего-навсего работа.
— Я не... — Джерард запинается. — Как ты хочешь меня?
— Как угодно, — Фрэнк пожимает плечами. — Для меня нет никакой разницы. — Он роняет сигарету в свою кружку на столике-коробке перед тем, как мягко положить руку на живот Джерарда. Тот замирает, и Фрэнк говорит: — Ты платишь, так что как тебе удобно. Ложись, если хочешь.
Джерард медленно ложится на спину, подсовывая пару подушек под голову и прикрывая глаза.
— Скажи мне, если я сделаю что-нибудь, что тебе не понравится, — нежно произносит Фрэнк в то время, как его пальцы начинают расстёгивать штаны Джерарда. Тот уже начинает возбуждаться. Почему-то он думает, что это должно быть неловко. Он бы так себя не чувствовал, если бы встретил Фрэнка в баре и это был бы съём на одну ночь. Но это не то. Это... что-то ещё.
Фрэнк облизывает все свои руки, и они тёплые, когда он проскальзывает в трусы Джерарда, медленно двигаясь вокруг него, чтобы подготовить. Проходит несколько секунд до того, как Фрэнк наконец стягивает его штаны вместе с нижним бельём до колен. Он вжимается носом в изгиб бедра Джерарда и делает глубокий вдох, бормоча:
— Ты дал мне хороший кофе и сигареты и позволил воспользоваться своей ванной, так что с тобой я не буду спешить. — Джерард распахивает глаза и смотрит вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фрэнк ухмыляется ему. Джерард сглатывает и вновь прикрывает глаза, чувствуя, как губы Фрэнка смыкаются на головке его члена.
Фрэнк медленно насаживается на него, и как только берёт всю длину Джерарда в себя, он хмыкает. Джерард дёргается и ничего не может поделать с тем, что его руки приземляются на голову Фрэнка, осторожно вплетая пальцы в грязные тёмные пряди. Джерард удивлён удовлетворённому звуку, который издаёт Фрэнк. Он медленно массирует пальцами голову Фрэнка в то время, как тот начинает выстраивать ритм вверх-вниз, вбирая в себя всего Джерарда каждый раз, как уходит вниз.
Джерард привыкает к этому, пытаясь не двигать бёдрами слишком сильно, позволяя Фрэнку заправлять балом. Джерард не хочет быть засранцем. Он понимает, что Фрэнк скорее всего считает его засранцем в любом случае, но в то же время он может неплохо о нём подумать. Джерард приближается к кульминации, когда чувствует, как пальцы Фрэнка проскальзывают вниз, чтобы помассировать его яички. Джерард слегка дёргается, потому что он не ожидал этого. Фрэнк поднимает на него взгляд: его глаза широко распахнуты, и Джерард улыбается, всё ещё поглаживая его по голове.
— Всё хорошо, мне... — он заминается. — Мне нравится. — Сложно определить, но Фрэнк, кажется, улыбается, насаживаясь на него и продолжая работать ловкими пальчиками с яичками Джерарда. Это мило. Когда Джерард снимает парней на одну ночь, ему обычно приходится просить их об этом. Фрэнк отстраняется от члена Джерарда и удивляет его, спускаясь ниже, чтобы вылизать ему яйца. Дыхание Джерарда учащается, и на этот раз он не может не вскинуть бёдра. Одной рукой он успокаивает его, ещё на несколько секунд окружая Джерарда своим вниманием.
Когда Фрэнк наконец возвращается к члену Джерарда, он отсасывает ему с большей силой, втягивает щёки каждый раз, как опускается вниз. Теперь Джерард близок, действительно близок, и он надеется, что не слишком сильно тянет Фрэнка за волосы. Фрэнк продолжает издавать глубокие гортанные стоны. Джерард думает, что это, должно быть, ему на пользу, и он бы хотел заплатить Фрэнку больше, потому что это лучше, чем все минеты, которые у него были, а может, ещё круче.
Джерард ожидает, что Фрэнк отстранится, когда он предостерегающе вскрикнет «Фрэнк!», но этого не происходит. Он просто опускается вниз, заглатывая его немного глубже, держа бёдра Джерарда на месте обеими руками и сглатывая всё, когда Джерард кончает ему в горло. Фрэнк не останавливается на протяжении всех спазмов, даже когда его тело практически полностью ослабевает. Джерарду нужно несколько секунд, чтобы восстановить дыхание и открыть глаза. Фрэнк сидит рядом с ним, наблюдая и отвлечённо поглаживая его по ноге. У Джерарда моментально появляется желание отплатить тем же , но он почти уверен, что в такой ситуации так дела не делаются. Вместо этого с его языка слетает:
— Я не ожидал, что ты сглотнёшь.
Фрэнк пожимает плечами.
— Просто иногда так легче. — Он опускает взгляд на его пальцы и, кажется, замечает, что они делают, резко убирая его руку и беря её в свои. — Не волнуйся, я не пойду сейчас блевать у тебя в ванной.
— Оу, я... — Джерард не знает, что сказать. — Что угодно, всё в порядке... Как тебе угодно. — Он качает головой и наконец достаточно берёт себя в руки, чтобы засунуть свой член в нижнее бельё. Он отталкивает свои ботинки вместе со штанами, потому что неожиданно на него накатывает изнеможение и сон. Он кладёт руку на предплечье Фрэнка, и с минуту тот смотрит на неё перед тем, как вопросительно вскинуть бровь на Джерарда.
— Ты должен остаться. — Фрэнк качает головой, но до того как он может что-то сказать, Джерард добавляет: — Так поздно, просто... ты, должно быть, устал.
— Я много сплю днём. — Джерард не уверен, что верит в это, оценивая впалые круги под глазами Фрэнка, но он не спорит. Фрэнк, кажется, раздумывает с минуту над его предложением перед тем, как в конце концов сказать: — Я никогда не сплю дома у клиентов, но... есть ли шанс, что мне можно воспользоваться твоим душем?
— Оу, да! — Джерард садится и неловко указывает в сторону ванной. — Как тебе угодно, и знаешь, если ты голоден... — он замолкает.
Фрэнк кивает.
— Круто, спасибо.
Фрэнк встаёт и делает пару шагов к ванной. По какой-то причине Джерард чувствует необходимость сказать:
— Оставайся столько, сколько захочешь... что угодно, я просто... — Фрэнк улыбается ему перед тем, как закрыть дверь ванной, — пойду спать, — завершает Джерард.
Джерард выключает лампу рядом с кроватью и не заморачивается, чтобы подняться и выключить свет на кухоньке. В любом случае он понимает, что Фрэнку понадобится свет. Звук льющейся воды в душе убаюкивает его, и, когда он наконец отходит ко сну, его голову рассекает мысль о том, что он действительно надеется, что не проснётся ограбленным.
*_*_*
Конечно же, утром Фрэнка уже нет. Джерард шатается по квартире, и, судя по всему, все вещи на месте. Он даже проверяет свой кошелёк, но там оказывается нужное количество налички. На кухне он замечает маленькую кастрюльку, глубокую миску и ложку в раковине, которых, он знает, не было там раньше. Затем он видит записку на столе. Она написана одним из маркеров для рисования Джерарда на бумажной тарелке: «спасибо за лапшу. — ф». Записка остаётся на столе на несколько дней. Скорее всего, это странно, но каждый раз, как Джерард смотрит на неё, он улыбается и чувствует абсурдную удовлетворённость. Он думает, что должен чувствовать себя подонком из-за того, что он заплатил за секс, но такого не происходит. Даже совсем немного.
++++++++