Реалити шоу

NC-17
Завершён
61
2
автор
Фэндом:
Размер:
486 страниц, 219 450 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 168 Отзывы 18 В сборник

Глава 68. Русская рулетка

Настройки
      Такой знакомый коридор с наспех сделанным косметическим ремонтом, просто чтобы убрать следы крови и всё остальное, что осталось после первого акта.       Фолл поморщился, вспомнив сцены, которые ему довелось наблюдать тогда…       Как он мог поверить этому прохвосту Адамсону, будто затея с заложниками поможет ему преодолеть собственные психологические барьеры!       Тем не менее, Джон понимал, что был в то время слишком ослеплён желанием отомстить за погибшую семью и разрушенную юность. А предложение Адамсона просто упало на благодатную почву…       Как же прав был Джим в своих бесконечных нравоучениях!       Впрочем, лекции доктора не прошли даром, они дали возможность всем сомнениям выйти из тени… Жаль только слишком поздно…       Бывший кукловод ускорил шаг.       Чего хочет от него Мэтт? Какое предложение он приготовил? Вернуться в ряды «кукловодов»? И что он за это запросит? И что будет, если отказаться от предложения, в чём бы оно ни заключалось?       Джек предупредил, что Обезьяне нельзя доверять, но будет ли у него, Джона выбор?       Погрузившись в раздумья, Фолл не заметил, как подошёл к нужной комнате. Прежде, чем открыть дверь, мужчина оглядел её – в слабом свете фонарика поблёскивали латунные вензеля, указывавшие на то, что здесь должна была быть спальня хозяев.       Подавив горестный вздох, аристократ уверенно потянул на себя тяжёлую дверь и решительно вошёл в комнату, освещённую хрустальной люстрой.       Остановившись у входа, он скользнул взглядом по периметру спальни. Сразу бросились в глаза изменения интерьера и обилие живых цветов. Да, ремонт сделан качественно, и дизайн комнаты не лишён вкуса и определённой изысканности. Огромная кровать с балдахином вызывала уважение, но Джон не ожидал, что деловое предложение придётся обсуждать в такой обстановке. Всё-таки для переговоров больше подошёл бы кабинет или конференц-зал. Впрочем, возможно он здесь временно, и скоро голос из динамиков предложит ему перейти в другую комнату… - Джон… - голос донёсся не из динамиков, а откуда-то слева. Фолл медленно повернул голову и увидел Стабле, стоящего возле стола с тёмным монитором. Взгляд Обезьяны был напряжён, а руки всё время двигались, то поправляя одежду, то проверяя карманы. - Мэтт, - хозяин особняка сделал вежливый кивок и замер в ожидании. - Вино? Виски? Шампанское? – хрипло спросил новый кукловод и сделал широкий жест рукой: - Располагайся, где тебе удобно. - Спасибо, виски, если можно – со льдом, - ответил Фолл и прошёл в центр комнаты. – Здесь стало красиво, - отметил он, - Но, признаться, не ожидал, что переговоры будут проходить в спальне. - Скоро ты всё поймёшь, - пообещал Обезьяна, открыв бар и доставая бутылку «Чёрного и Белого». – Присаживайся, пожалуйста.       «Куда?» - подумал Фолл, оглядывая комнату – ни одного кресла или стула, только кровать и пуфики. Это вызвало у него чувство дискомфорта, но вслух он сказал: - Благодарю, я постою. - Как скажешь, - чуть помедлив, ответил Мэтт, затем подошёл с двумя стаканами янтарного напитка и, пристально всматриваясь в глаза Джона, протянул ему один: - Уверен, тебе понравится моё предложение. - Сначала я должен его услышать, - спокойно возразил Фолл и принял стакан, внимательно глядя в глаза Стабле и пытаясь предугадать дальнейшее развитие разговора. - Хочешь посмотреть на марионеток с ЭТОЙ стороны камер? – спросил Обезьяна, сделав глоток виски и по-прежнему не отводя взгляд от своего гостя. - Не думаю, - ответил тот, тоже не отводя взгляда от нового кукловода. – Однако полагаю, не ради этого ты пригласил меня… - Ты прав, - Стабле отвёл глаза, а свободная рука вновь засуетилась по пуговицам и карманам. – И всё же…       Мужчина подошёл к компьютеру и ударил по клавише пробела. Машина зашумела, и на экране появилось изображение нескольких комнат. Стабле достал из-под стола складной деревянный стул и, установив его перед монитором, сделал приглашающий жест рукой: - Прошу, присядь… - Благодарю, но нет, - вновь отказался Фолл, однако к компьютеру подошёл. - Посмотри, Джон, - Мэтт защёлкал клавишей «мыши», сменяя изображения комнат, - Все занимаются своими делами, и никого не волнует, где ты, что с тобой, чем ты занимаешься… - Новый кукловод повернулся к «старому» и, сузив глаза, спросил: - Ведь ты же никому не сказал, куда идёшь? Всё, как мы договаривались? - Всё, как договорились, - подтвердил «старый» кукловод, умолчав о том, что успел оставить записку Дженни. - Как думаешь, когда они очухаются? – неприятно улыбнулся Стабле. - Минут через сорок, - пожал плечами Фолл и уточнил: - Когда я не явлюсь на вечернее совещание. - Полагаю, сразу начнут искать тебя, - Мэтт ещё больше оскалился: - А тут ты сам появляешься в динамиках, как в старые добрые времена, и объявляешь новый квест… - А ты?.. – Джон внимательно посмотрел на Мэтта. - А я буду делать всё, что ты скажешь, - Стабле подошёл близко к Фоллу и понизил голос почти до шёпота: - Я буду активировать ловушки, следить за марионетками, буду помогать тебе придумывать задания… Знаешь, сколько у меня идей!.. - Не сомневаюсь, - пробормотал Джон, незаметно делая шаг назад. – А Алиса? – спросил он. - Что – Алиса? – удивился Мэтт. – Она нам не помешает, но если ты хочешь, её можно отправить обратно в игру. Как ты решишь!       Фолл сделал медленный глоток, неотрывно глядя в глаза нового кукловода и пытаясь понять, зачем тому всё это нужно. Крепкий напиток опалил огнём отвыкшее горло и горячей каплей упал в желудок, зажигая по пути стенки пищевода. Чуть закружилась голова, но зато хоть немного расслабились мышцы шеи и плеч.       Да, это была бы неплохая идея - вернуться сюда, для того чтобы держать «кукловодов» под контролем, а заодно и получить доступ к средствам связи с окружающим миром. Но… - Что ты хочешь взамен? – наконец спросил хозяин особняка. - Взамен? Нет, - Мэтт на мгновенье отвёл взгляд. – Это не обмен и таковым быть не может. Но у меня есть одно условие…       Стабле замялся, соображая, как лучше объявить. Он был немного выбит из равновесия тем, что Джон не кинулся радостно к нему на шею, и вообще до сих пор ведёт себя довольно холодно. Возможно, мистер Адамсон ошибся… Однако назад пути уже не было. - Жить мы будем в этой комнате, - наконец сказал Стабле и замер, пристально глядя в глаза Фолла. - Что ты имеешь в… - начал было тот, но запнулся на полуслове. «О, нет!» - пронеслось в голове, однако бывший кукловод не выдал это ни единой мышцей. Всплыли все характеристики, которые дал Мэтту Райан: тщеславный, примитивный, мстительный, хитрый, изворотливый… Мда, не очень-то утешительно…       Фолл на всякий случай поставил стакан на стол, лелея надежду, что Стабле не добавил в виски транквилизаторов или чего ещё. - Если я откажусь?.. - Разве от такого предложения можно отказаться? – хрипло спросил Мэтт, плохо скрывая раздражение. – Ты просто не понимаешь, что это такое… - Отчего же, я это видел много раз, - внимательно следя за кукловодом, произнёс Фолл. – И в Фелтеме, и в Бристоле, разумеется… - Поверь, тюрьма – это не то… Просто позволь… - мужчина тоже отставил стакан, сглотнул и сделал шаг к Фоллу. - Не советую, Мэтт, - жёстко сказал Джон, отходя ещё назад. – И поверь, я знаю, что делать в такой ситуации.       Стабле отступил. Его лицо исказила гримаса ненависти: - Это всё из-за этой рыжей сучки, да?! – взвизгнул он, и увидев промелькнувшую тень испуга на лице Фолла, зло скривился: - Хорошо. Если ты откажешься, ты вернёшься к остальным игрокам. Но. Только после новой игры. В которую сыграют марионетки. И твоя сучка должна будет участвовать тоже! Без этого результаты игры не будут засчитаны! - Что за игра? – глухим голосом спросил Фолл. - Русская рулетка. Слышал про такую? – сквозь зубы процедил Стабле, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на бывшего кукловода. Мэтт был уверен, что вполне мог бы справиться с Фоллом, однако неожиданно пришедшая мысль о том, что можно манипулировать им через чувство страха, вызвала гораздо большее возбуждение. - Слышал, - побледнев, ответил Джон. – Ты готов доверить пленникам заряженное оружие? А зрители, видимо, будут делать ставки на жизнь или смерть узников? - Если они откажутся от игры, их будет ждать наказание, - отрезал Стабле. – Если они согласятся… На этом мониторе будет прямая трансляция. Имей в виду, ты можешь в любой момент остановить игру, просто нажав на эту вот кнопку, - мужчина указал на пульт. – Ты понимаешь, о чём я.       Сказав это, Обезьяна быстро вышел из комнаты.       Раздался характерный щелчок запираемого электронного замка.       Фолл в бессилии ударил кулаком стену. - Ты же знаешь, что Джон в заложниках? Надо будет собрать всех… - Джек потёр глаза и тряхнул головой: - Черт, не могу, вырубаюсь. Вот любит макака на ночь глядя устраивать кипиш. Мэг, скажи Джиму, пожалуйста, чтобы в кухню пришёл. Я Форса позову. Джейн знает условия освобождения, Стабле сказал, что озвучил ей их.       Бейкер кивнула головой и пошла на первый этаж. В холле она столкнулась с доктором: - О, Джим, а я за тобой. Пойдём, все в кухне собираются. - Я как раз туда направлялся, правда, по другим делам, - Файрвуд приобнял девушку за плечи. – Кажется, ситуация в игре накаляется, а?       В кухне обнаружилась только Джейн. Она понуро сидела в своём любимом кресле под торшером, держа в руках какой-то свёрток. Услышав звук открываемой двери, девушка подняла голову: - Надо собраться. Надо, - сказала она куда-то вглубь себя, затем быстро встряхнула головой, словно мысли – вода, и их можно стряхнуть: - Я просто не могу, уже не могу. Перегорела, как лампочка. Он здесь – но он далеко. Я знала мальчика, а встретила мужчину, совсем не похожего на мои воспоминания. Он замечательный, но другой. Я его люблю, но иногда бывало так страшно, когда я видела, что со мной рядом не тот Джон. И сейчас его нет! «Кукловоды» велели ему прийти в их логово… Люди, о которых я забочусь, которых кормлю, лезут в петлю, попадают в ловушки, рискуют. Не их кормить надо, а Мэтта, причём – крысиным ядом!       Джим спокойно подошёл к Уоллис, опустился перед ней на колени и взял её ладони в свои: - Всё будет хорошо. Нам и не из таких передряг удавалось выпутаться, ведь правда? - Да, - всхлипнула Джейн. – Но… Сейчас я по настоящему боюсь...       Джейн задрожала и обвела блестящими глазами кухню. Свет в комнате замерцал, и Мэг показалось, что из углов на них смотрят чьи-то испуганные глаза.       Дверь открылась, и вошли Джек, Райан и Исами. Китаянка сразу же взяла в руки сканер и активировала испытание. - Уйдите! – вдруг истерично крикнула Дженни. – Зачем вы здесь?! Вам не надо в этом участвовать!       Доктор погладил девушку по голове: - Мы тебя никогда не оставим. Ни тебя, ни Джона... - Я боюсь, - повторила девушка. - Боюсь, что Джона больше не будет… А вдруг вместо него снова появится Кукловод? Я сейчас говорю не про Мэтта… - Я понимаю, - сказал Джим и мягко добавил: - Но если бы Джон на это согласился, мы бы об этом уже узнали. - Согласен с Джимом, - вмешался Форс. – Ежу понятно, зачем они позвали Джона, но он отказался. Хотя это был бы выход – иметь своего человека у пульта, однако этого не случилось, видимо, там были поставлены какие-то неприемлемые условия… Короче, теперь расскажи, чего от нас хочет Обезьяна.       Джейн всхлипнула: - Ладно… В общем… Мэтт задал мне квест, и в финале я обнаружила в тайнике револьвер, – девушка развернула свёрток, лежавший у неё на коленях и показала оружие: - Кукловоды сказали, что нам нужно сделать шесть выстрелов, приставляя его к виску. Каждый раз новому человеку. Но револьвер нельзя открывать! Здесь сургучная печать, и в случае нарушения её целостности игра не будет засчитана, и Джона не выпустят!       Райан подошёл к Уоллис, забрал из её рук оружие и осмотрел печать: - Ха, кажется, я уже видел этот трилистник… Джек, посмотри!       Младший Файрвуд подошёл и прошипел ругательство. - Как клеймо на плече Джима, - качнула головой Дженни. Доктор поднялся с пола и тоже подошёл к Форсу. - Значит, нельзя крутить барабан, - невозмутимо отметил он. - И мы не знаем, сколько там пуль… - Да, Мэтт сказал, что это будет сюрприз, - подавленно глядя на мужчин, сказала Джейн и тихо добавила: - И второе условие игры – я должна участвовать в обязательном порядке…       Джек отвернулся и тихо выругался. - Ну, судя по весу, барабан заполнен частично, что вселяет некоторый оптимизм, - взвесив оружие на ладони, сделал вывод Форс. - Мы ограничены по времени? – спросил он. - Мэтт не ставил ограничений, - покачала головой Уоллис. – Всё зависит от того, как скоро мы хотим вернуть Джона. Если, конечно, кто-то захочет его возвращать… - Конечно, мы все хотим его вернуть! – воскликнул Джим. - Я бы не был так уверен, - пробормотал Форс и пересчитал присутствующих в комнате: - Нас здесь пятеро, думаю ещё кто-нибудь тоже согласится «поиграть». В противном случае будем тянуть жребий. - Нас шестеро, - вякнула Мэг, которая переняла эстафету у Исами. - Врач не будет в этом участвовать! – отрезал Дракон, сверкнув глазами. - Я одна буду стрелять! – вдруг воскликнула Джейн. - Нет! – рявкнул Форс. – Во-первых, по условиям должно быть шесть человек, ты сама сказала. А во-вторых, подумай своей бестолковой головой, если бы Джон ради тебя застрелился, ты была бы рада? - Нет... Конечно, нет, - Девушка встала и зябко обняла себя за плечи: - Просто мне страшно. Очень страшно… Не за себя…А за Джона, за вас, за всех остальных, кто в этом доме и ещё не знает о новой игре «Кукловодов»… - Ладно, мать Тереза, - Райан убрал револьвер под ремень брюк: - Идёмте в подвал, там, наверное, уже все собрались. Там что-нибудь придумаем. - Мне придётся задержаться, - сказал Джим. – У меня незаконченный квест от Алисы. - Хорошо, - сказал Дракон и добавил: - Джек, останься тогда с братом. - Нет! - запротестовал доктор. – Алиса… сказала, чтобы я был один… - Ты врать не умеешь, - заметил Райан. – И вообще, у тебя уже был квест с Алисой, завершившийся трилистником на плече, как ты помнишь. Какая «награда» будет в этот раз? Мы не можем рисковать единственным врачом. Поэтому… Ты, это, тоже останься с ними, – Форс ткнул пальцем в Мэг. - Ладно, - пожала та плечами, не понимая, какая от неё может быть польза в этой ситуации. Впрочем, возникла зыбкая надежда, что тогда ей не придётся участвовать в «рулетке».       Джейн, Райан и Тэн вышли из кухни. - Командуй, Джим! – намеренно бодро сказал Джек.       Старший Файрвуд развёл руками: - Мне просто надо пройти испытания, осталась кухня, в режиме «Тайник». - А, то есть мы уже в финале? – обрадовался младший и вдруг подозрительно посмотрел на брата: - А почему ты раньше не позвал меня на помощь? Тебе нельзя травмировать руки, ты же хирург! - Это короткий квест, - поспешно ответил Джим, активируя испытание. – Поэтому я не стал никого беспокоить. Да, и в тайник я должен залезть сам. - Хорошо-хорошо! – поднял руки, словно сдаваясь, брат. – Мы только поможем тебе находить предметы.       Для Мэг поведение доктора тоже показалось странным, но она ничего не сказала, а просто включила фонарик, когда погас свет, и стала искать предметы из списка.       Когда на табло остался только апельсин, Джим проверил тайники кухни и в одном из них обнаружил картонную коробку размером чуть больше мыльницы. - Есть! – радостно воскликнул он, вытаскивая находку. Он отметил последний предмет, поднесённый братом прямо к сканеру, и открыл крышечку. Включился свет. Джим достал из коробки записку и украдкой прочитал: «Здесь точная копия той печати, я сама делала их по одному клише. У Мэтта поехала крыша. Береги себя. Э.» - Что там? – спросил младший Файрвуд. - Немного лекарств, - равнодушно ответил брат. - А в записке что? – Джек заинтересовано посмотрел на огрызок бумаги в руках старшего. - Список лекарств, - сказал Джим и убрал записку в карман. Затем стал быстро перебирать содержимое коробочки. Его внимание привлёк свёрток размером с шиллинг. Джим начал было разворачивать его, но тут же снова завернул обратно: – Идёмте скорее, - сказал он. – Здесь лекарство, которое нужно Райану… Специальная мазь, которой надо срочно смазать его рану на руке. - Какую рану? – удивился Джек. - Неважно, нельзя терять ни минуты, мазь эта скоропортящаяся, поэтому идём быстрее.       Когда они пришли в подвал, экспресс-собрание уже закончилось. Подпольщики выглядели подавленно, некоторые вяло перешёптывались, доносились фразы типа «С какой стати…» и «я не собираюсь стреляться из-за него…».       Стив только что закончил испытание, и к двери направился Серж. Джим быстро подошёл к Райану: - Здесь то лекарство, которое тебе нужно, - док вложил в ладонь Форса свёрточек. – Не спрашивай, как я его достал, - глядя Ученику в глаза, предупредил он лишние вопросы. – Просто используй его немедленно, так как оно скоропортящееся, только открывай осторожно, эта мазь боится света.       Дракон посмотрел на Джима как на полоумного, но свёрточек взял и стал аккуратно разворачивать его. Увидев содержимое, Форс едва сдержал возглас удивления: - О, вот это очень кстати! - затем обратился к остальным: - Все свободны! Джек, Фил, останьтесь. - Можно я тоже останусь? – жалобно спросила Джейн. Она сидела на ящике в окружении подруг – Нэт и Рокси. - Нужно! – кивнул головой Форс. – Оставайтесь все, кто хочет. Нам понадобится ваша помощь.       После того, как дверь подвала закрылась, выяснилось, что остались ещё и Серж с Ричардом. Русский сразу пошёл активировать испытание. - Тебя-то, наверное, уже загоняли, - тихо сказал он Мэг. Та с благодарностью посмотрела на подпольщика. - Неожиданно, - изрёк Дракон, глядя на оставшихся в подвале. – А ты тут чего? – со всей своей тактичностью спросил он Ричарда. - Я буду стрелять вместо Дженни, - заявил парень. - Рич, ты дурак? – развёл руками Форс. – Сказано же было – игру не зачтут, если Дженни не будет участвовать. - Неважно… Всё равно буду стреляться… - упорствовал подпольщик. Райан махнул на него рукой и подозвал Фила и Файрвудов. - У нас есть дубликат сургучной печати, - быстро сказал он. – Поэтому в темпе ломаем старую печать, вытряхиваем пули и привариваем на барабан новую. Придумайте, как спрятать это от камер. – Затем Форс подошёл к девушкам:- Пошумите здесь, - шепнул он им. - Да погромче! - Хватит тянуть! – вдруг раздался голос Мэтта из-под потолка. – Элис, В какой комнате у нас обзор лучше? Верно, в гостиной! Давайте быстро все туда, пять минут на сборы.       «Боже, что я наделал, что я наделал…» - отчаянно гонял в голове эту мысль бывший кукловод. Он сидел на раскладном стуле перед монитором и смотрел на изображение с камер в подвале. Подпольщицы опять устроили травлю на эту новенькую, кричат, обвиняют её в чём-то. Дженни тоже кричит, но она пытается усмирить девиц. Мужчины отошли в угол и о чём-то шушукаются. Джон вздохнул: что там можно обсуждать, ситуация безвыходная…       Однако вот мужчины вышли из своего угла, дамы успокоились, все о чём-то ещё поговорили и затем дружно вышли из подвала.       Неужели что-то придумали?       Но что? Что тут можно придумать?!       Фолл увеличил изображение гостиной, где уже все собрались, и прибавил звук в динамиках. - Ну, наконец-то, - сказал Стабле из динамиков гостиной. - Я уж думал, что мне придется повторять инструкцию. Шесть выстрелов, одна пуля. Давайте, поторопитесь. Можете даже сами выбрать шестерых неудачников, которые поучаствуют в этой маленькой русской рулетке. Да, и у нас сегодня специальный гость, угадайте кто? Джон Фолл! - торжественно произнёс Обезьяна. - Он будет наблюдать за игрой, поэтому не подведите. Сделайте всё красиво!       В комнате зашептались.       К камину стали медленно выходить пленники: первой вышла Дженни, за ней сразу - Ричард. Фил ненавязчиво оттеснил Джима, попытавшегося присоединиться к тем, кто будет стрелять, коротко объяснив, почему доктор важнее всех остальных, и вышел вместо него. Джим попытался отвести в сторону Джека, положив ладонь на его плечо, но тот раздражённо сбросил руку брата: - Это мой выбор.       Райан внимательно оглядел четвёрку добровольцев, прищурился, затем сделал шаг к «неудачникам». Следом за ним подошла Исами. - Боже праведный, но хоть ты бы не стреляла! – прошептал Джон, глядя на китаянку и обхватив голову руками.       Словно услышав его, к камину подошёл Серж и мягко вытеснил Накамуру из мини-клуба «самоубийц». - Прекрасно! – прокомментировал Обезьяна. - Но! Сначала покажите мне печать на барабане, я должен убедиться в том, что всё честно.       Дракон фыркнул и вытащил оружие из-за пояса. Он поднёс его почти к самой камере видеонаблюдения: - Честно, говоришь? Посмотрим, насколько ты сам честен. - Что за тупые подозрения! – недовольно сказал Мэтт и хлопнул в ладоши: - Итак, печать цела, игроки на месте. Ставки сделаны, ставок больше нет! Пора начинать.       Услышав это, Фолл сжал кулаки и напряжённо наклонился вперёд, к экрану монитора. Мысли остановились, безысходность скрутила нутро ледяным ужасом.       Первый, второй, третий холостой щелчок. Ричард, Серж и Фил по очереди отходят от камина. Райан бросает в камеру быстрый взгляд. Джек поднимает револьвер к виску и слабо улыбается: - Если что – всем пока.       Очередной щелчок. Следом Райан, с суровым выражением лица жмёт на курок.       Револьвер забирает Дженни. - Дженни, нет! – опомнился бывший кукловод. Ирония судьбы - последний выстрел, последняя пуля и – смерть на самом краю надежды.       В отчаянии Фолл ударил кулаком по указанной Мэттом кнопке и замер в ожидании. Сердце бешено стучало, голову словно сжало огненным обручем.       Дженни улыбнулась, подняв лицо к камере: - Не бойся, Джон.       Глаза бывшего кукловода расширились от ужаса: Стабле обещал остановить игру, если он надавит на эту кнопку! Неужели обманул?! Или он кнопки перепутал? Или просто какой-то контакт не сработал?       Мужчина стал истерично бить по всем кнопкам на пульте.       Словно в замедленной съёмке он видел, как Дженни поднимает револьвер. - Мэтт! – заорал он. – Я согласен! Останови это!       Девушка давит на курок…       Револьвер тихо щелкает, проворачивается барабан. Тишина.       Медленно к Джону приходит понимание – это всё. Шестой выстрел. И все каморы оказались пустыми.       Вот он – план Трикстера.       На кнопку-то он уже нажал.       Фолл обессиленно откинулся на спинку стула. В изнеможении он наблюдал за тем, как в гостиной началось оживлении, пленники заулыбались, кто-то засмеялся… Из динамиков донёсся радостный шум… - Ах вы… - вдруг раздался голос Обезьяны. По его тону было понятно, что новый кукловод взбешён. Люди в гостиной притихли и с опаской посмотрели в камеру. Фолл насторожился и подался вперёд.       Неужели это не было задумкой Трикстера? - Они выполнили условие, - вмешалась Алиса. - Ты ведь всего лишь велел им шесть раз выстрелить из револьвера, а не умереть.       Фоллу показалось, что в голосе Алисы он услышал едва уловимый смех. - Если ты так считаешь, Элис… - прошипел Мэтт, сдерживая гнев. - Он скоро к вам вернется.
61 Нравится 168 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)