Реалити шоу

NC-17
Завершён
61
2
автор
Фэндом:
Размер:
486 страниц, 219 450 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 168 Отзывы 18 В сборник

Глава 9. Джек. Подпольщики и последователи. Противостояние

Настройки
      Дженни, Алиса, Ланс и Джим садились обедать, когда распахнулась дверь, и в кухню влетел парень в джинсах и клетчатой рубашке. Он безумным взглядом оглядел натюрморт на обеденном столе, потом людей вокруг, заметил Джима и кинулся на него с кулаками. - …! …?! …! – матерился парень, не обращая внимания на присутствие дам. - Джек! – гаркнул Джим.       Дамы и Ланс тихонько вышли из кухни и закрыли дверь. Из-за двери они слышали ругань, звон битой посуды и проливаемой жидкости. - Какого … ты меня сюда вызвал?! - Джек, - попытался перекричать парня Джим, - меня отсюда не выпустят, пока все не пройдут полностью эту «игру» в свободу… Я надеялся, что ты поддержишь меня… - Джим, ты – идиот! – орал Джек. – Ты совсем не соображаешь, что делаешь?! Насколько мы здесь застрянем? - Я не знаю, сколько мы здесь пробудем, и сколько ещё человек сюда привезут… - Джим начал говорить тише. - А ты о матери подумал?! – ещё громче заорал Джек. - Мало того, что отец уже два года как пропал, ещё и о нас теперь не будет известий! Или ей ты тоже собираешься выслать «приглашение»?! - Джек, - совсем тихо сказал Джим, - Я надеялся, что ты поймёшь меня… - Я не собираюсь играть здесь ни в какие игры! – Джек в сердцах смахнул тарелки с супом со стола и выскочил из кухни.       Джим медленно сел на табурет, опустил голову и запустил пальцы в волосы.       Проходили дни. Джек обнаружил подвал и устроил там себе логово. К людям он не выходил и каждый раз орал на брата, когда тот пытался с ним поговорить или даже просто звал обедать. С Кукловодом огрызался, когда тот напоминал ему о необходимости проходить испытания. Ни ловушки, которые Кукловод показательно активировал при Джеке для устрашения, ни чувство голода не могли заставить младшего Файрвуда играть по чужим правилам.       Закончивший факультет в Сорбонне, Джек был технарь до мозга костей. Он быстро составил схему устройства для блокирования сигнала с камер и микрофонов, оставалось только найти подходящий материал для осуществления идеи. Джек перерыл весь подвал, порезал и отбил себе все конечности о ловушки, но нашёл только паяльник и отвертку. - Непослушная марионетка, что ты ищешь? – не выдержал как-то Кукловод.       Джек хитро посмотрел в камеру: - Мне нужны провода, олово и канифоль для паяльника.       Джек успел немного остыть и привыкнуть к новой жизни в заточении. Но брата он не простил.       Временами голод выгонял всё-таки Джека из подвала, и по ночам, мелкими перебежками, Джек пробирался в кухню, чтобы незаметно чего-нибудь перекусить. Он старался не оставлять после себя следов, ел понемногу, чтобы не было заметно.       Бдительная Дженни, тем не менее, просекла, что кто-то таскает еду по ночам, и подговорила Джима оставлять в кухне медикаменты. Джим был благодарен ей за эту идею, когда однажды утром недосчитался на кухне бинтов и флакона с перекисью водорода. Значит, Джек оживает.       Ещё раньше они оставили перед дверью в подвал спальный мешок.       А однажды Дженни «случайно» попалась Джеку на глаза и напросилась на разговор. Джек позволил ей прийти в подвал.       Захватив вино из кухонного реквизита*, Дженни спустилась в логово Джека. - Ты меня извини, пожалуйста, но мне нужно сначала пройти тут испытание, а пока я буду это делать, я расскажу тебе немного об этом доме и о себе.       Джек смотрел, как Дженни бегает по подвалу, и слушал. Конечно, Кукловод – это просто маньячелло. Однозначно, что это неприемлемо. Но это не смертельно. Можно попробовать. А параллельно «делать подкоп», образно говоря. Короче, иметь запасной план побега.       Потом он вместе с Дженни пошёл на кухню. В кухне никого не было, и с помощью Дженни он прошёл там своё первое испытание. Игра была бы прикольной, но только, если бы такая жизнь не продлилась больше двух недель.       С братом он по-прежнему не разговаривал и старался избегать встречи с ним.       С Дженни он сдружился, и иногда делился с ней своими техническими планами. Дженни его поддерживала... по просьбе Джима, которому она передавала новости о Джеке.       Однажды Дженни спустилась к Джеку в подвал, держа в руках поднос. На подносе стояла тарелка с оладьями, вазочка варенья, чашка кофе и моток проводов. Джек давно не выходил из подвала и потерял счёт дням, занимаясь каким-то очередным своим изобретением. Увидев завтрак и провода, Джек обрадовался. - Это как раз то, что мне нужно! – воскликнул он, имея в виду и то, и другое.       Дженни поставила поднос на ящик, улыбнулась и пошла активировать датчик для испытаний. Погас свет. - Ой, - смутилась Дженни, - извини, пожалуйста, у меня тут режим тайника… - Ничего-ничего, - весело сказал Джек. – Мимо рта не пронесу.       Жуя оладьи, он задумчиво смотрел на силуэт девушки, летающий по подвалу. Луч фонаря выхватывал банки на полках и иногда попадал Джеку в глаза. - А ведь я заблокировал сигнал от камеры наблюдения, - похвастался младший Файрвуд. - Ты уверен? - Ага! Слышала бы ты, как этот маньяк матерился! - Неужели ещё крепче, чем ты в первый день?       Джек покраснел. Да уж, куда только подевалось его хвалёное воспитание тогда…       Он встал и подошёл к девушке. Она отметила последний предмет – на табло было пусто, таймер уже остановился и включился свет. Джек притянул девушку к себе, одной рукой обхватил её за талию, другой рукой провёл по её груди и наклонился к губам: - Дженни…       Дженни резко оттолкнула его. В её глазах был испуг: - Джек, не надо! Это не то, что мне сейчас нужно! Извини!       Спотыкаясь, девушка пятилась к выходу. Джек растеряно смотрел, как захлопывается дверь…       Джим сидел с чашкой кофе и новым выпуском «Вестника Кукловода», когда в кухню вбежала Дженни. Её лицо было пунцовым, глаза бессмысленно блуждали. Девушка заметалась по кухне. - Дженни! Что случилось? – Джим быстро подошёл к ней и схватил за плечи. - Я… ну… - захныкала Дженни. – Джим… твой брат… он хороший парень… он добрый и красивый… но… я… не могу… - Он! К тебе?! ПРИСТАВАЛ?!– Джим отпустил Дженни и явно собрался бежать в подвал. - Джим! – девушка схватила его за рукав, - не надо! Не трогай его!       Джим повернулся к ней. Травма в тринадцать лет, приведшая к амнезии… Десять лет заточения в собственном доме… Невинная девушка, не о такой романтике она мечтала… - Давай выпьем кофе, - спокойно предложил Джим. – Дженни, садись, я сварю.       Джим уже привык, что новые люди в доме появляются к обеду. Вот и сейчас дверь распахнулась, и в кухню вбежал паренёк с татуировками на руках и начал чихать и материться женским голосом. Приглядевшись, Джим понял, что это всё-таки девушка, просто с короткой стрижкой. Её нос и кожа вокруг него были красными, глаза слезились. Джим отметил у неё аллергию на хлороформ и полез за аптечкой.       Девушку представилась как Натали Томпсон. Она попросила называть её Нэт. Красивая и боевая, она выслушала речь Алисы о пути к Свободе через испытания, но заявила, что не потерпит никаких командиров над собой, и объявила Кукловоду войну.       Почти неделю все наблюдали за боевыми действиями Нэт. Она переломала половину ловушек, своротила ручку в прихожей и обрызгала вареньем камеры наблюдения, до каких смогла достать. Если бы она нашла краску - обрызгала бы краской. Джим перевёл на неё почти все запасы бинтов и обезболивающего. Он сказал, что Нэт – это женский вариант его брата. Поэтому, когда она почти перестала появляться в кухне и начала много времени проводить в подвале, никто не удивился. Джим уже начал посматривать на неё как на будущую сноху.       Кукловод заставил Алису и Ланса отмывать камеры. Починить ловушки и ручку в прихожей он, видимо, решил сам.       Однажды утром всё стало как новенькое.       Джим настороженно относился к лозунгам Алисы, и боялся, как бы испытания Кукловода не вылились в ритуальное самоубийство. Поэтому на всякий случай примкнул к движению «Следование путём Учителя», которое затеяла Алиса. Они стали называть себя Последователями. Но задания Кукловода выполнял, благо, они были в рамках разумного.       Впрочем, больше всего ему было интересно узнать, с какого перепугу взрослый мужик затеял эту игру в марионеточный театр.       Джека с Нэт они прозвали подпольщиками, потому что те почти всё время проводили в подвале, а наверх вылезали только тогда, когда было меньше шансов столкнуться с остальными.       Дженни, правда, продолжала быть у всех связистом. Она исправно носила в подвал еду и передавала братьям Файрвудам новости друг о друге.       Джек и Нэт очень повеселились, когда узнали своё прозвище, но название им понравилось, и они заявили Дженни, что создают фракцию «Подполье» для поиска выхода на свободу.       Вскоре в доме появился Билл Гордон. Мужчина лет шестидесяти, с седыми волосами до плеч, бледно-голубыми глазами, красным носом и сизыми прожилками по всему лицу. Возможно, он был моложе, но очевидная склонность к пьянству прибавляла ему в возрасте.       Билл сначала почти ни с кем не общался, только ходил по открытым комнатам, изучая каждый уголок, и внимательно всматривался в лица обитателей дома. Дженни донесла, что Билл – бывший следователь, о чём он признался ей однажды за вынужденным ужином, когда девушка изловила его во время прохождения испытания. Некоторое время Билл общался только с Дженни, и даже не позволял доктору оказывать ему медицинскую помощь.       Тем не менее, старик быстро пронюхал, где доктор хранит спирт, и начал потихоньку таскать пузырьки. Он облюбовал себе угол в подвале, уразумев, что Джим никогда в подвал не спускается.       Джек сначала настороженно отнёсся к новому соседу по своему логову, но, поскольку сосед вёл себя тихо и в дела Джека не лез, привык к нему и даже пару раз выпил с ним за компанию.       Билл оценил попытки Джека разрушить этот дом к черту для того, чтобы выйти на свободу, и пообещал помогать ему по мере сил, таким образом, вступив в ряды Подполья.       В тот же вечер Джек, Нэт и Билл решили это отметить. Нэт приволокла три полулитровых пузыря спирта, бутылку воды и смородиновое варенье. Билл выпросил у Дженни бутерброды с ветчиной и варёную картошку.       Джек срезал с пустой бочки от кулера горловину и четверть самой бочки, Нэт опытной рукой смешала в этой ёмкости спирт с водой и вареньем. Получился напиток очень красивого фиолетового цвета**. Зачерпнув кружками божественный нектар, подпольщики чокнулись и со словами «За свободу!» выпили до дна.       …Потом Нэт и Джек жаловались Биллу на свою загубленную молодость. Джек особенно возмущался предательством родного брата. Нэт хлюпала носом со словами «Все мужики – козлы», забыв, что бухает с ними самыми… Билл о себе молчал, и только раз, после очередного тоста, мечтательно проронил: - Эх, сейчас бы покурить!       Нэт перестала хлюпать носом и сообщила, что краем уха слышала, как Ланс хвалился, что собрал целую табачную коллекцию***, причем не из бляшек, а с самыми настоящими трубками и табаком.       Недолго думая, подпольщики решили эту коллекцию стырить. Подумав, Джек сказал: - Коллекция, наверняка, в гостиной. Они всё туда тащат. У них там гнездо.       Подпольщикам понравился эпитет и они прозвали последователей "воронами".       Поскольку была уже глубокая ночь, операцию решили не откладывать и, выпив для храбрости, двинулись к выходу. Потоптавшись у двери со словами «Только после Вас», «Дамы вперёд» и «Жёлтую майку – лидеру» они выбрались на лестницу: сначала Билл, потом – Нэт, и замыкал банду их вожак.       Стараясь не шуметь, чертыхаясь и спотыкаясь, они вылезли в коридор. Неверным зигзагом Билл пошёл вперёд. Следом припустила Нэт, но тут же споткнулась о собственную ногу, с грохотом свалилась на пол и сладко засопела.       Со словами «Нэт, не отставай!» - Джек обогнул девушку, врезался в стену, свернул светильник, упал плашмя и тут же уснул. - Молокососы… - пробормотал Билл, открыл дверь гостиной и растянулся на пороге. - Судя по положению тел, они ползли в гостиную, - сделал заключение доктор. Дженни зажала рот рукой – такой перегарище мог свалить с ног коня – и убежала в кухню.       Джим подошёл к Нэт, проверил её пульс, перевернул девушку на спину и поднял на руки. - Не трогай мою девушку! – вякнул Джек.       «Девушка Джека» продрала глаза, что-то промычала и полезла к Джиму целоваться. - Джек, не лежи на полу, там сквозняк! – крикнул через плечо Джим, уворачиваясь от пьяной подпольщицы.       Младший брат что-то пробормотал, перевернулся на спину, раскинул руки и ноги и захрапел.       Билла за руки втащили в гостиную Ланс и Алиса, при этом Билл кричал «Живым не возьмёте!» и брыкался. Его затащили на ковер и там оставили.       Джим внёс уснувшую Натали и уложил её на диван. Потом подошёл к камере наблюдения и попросил Кукловода включить вентиляцию. Кукловод что-то пробормотал по поводу поиска свободы, но вентиляцию включил. Сразу стало холодно. Джим вернулся в коридор и подошёл к Джеку. Следом подошёл Ланс: - Я м-могу ч-чем-нибудь п-помочь?       Джим посмотрел на Ланса, потом на брата и, примериваясь, с какого боку взять этого кабана, попросил Ланса поддержать Джеку голову.       Ланс и не думал, что интеллигентный доктор может так материться.       Кое-как Джим дотащил Джека до гостиной и пристроил его в кресле. Потом попросил Кукловода выключить вентиляцию, опасаясь, что она может вызвать пневмонию у подпольщиков. Последователи вышли из комнаты.       К вечеру подпольщики немного пришли в себя. Воспользовавшись отсутствием в гостиной других личностей, они устроили обыск. С победным кличем Нэт вытащила из недр книжного шкафа курительный набор. Вспомнив, что в подвале есть зажигалка, троица отправилась к себе.       На следующий день в доме появились сразу двое новеньких.       Потом новые игроки стали появляться почти каждый день.       Алиса рассказывала каждому про путь Учителя, после чего многие в испуге убегали к подпольщикам.       Джим предложил Алисе немного смягчить формулировки. Алиса в ответ предложила ему самому заняться этим, на что он с готовностью согласился. Джим опасался выпустить Последователей во главе с Алисой в свободное плавание, и поэтому предпочел сам руководить ими.       Алиса продолжала искать глубокий смысл в испытаниях Учителя, и обычно находила его. Она была почти счастлива – её жизнь перестала казаться ей бессмысленной прогулкой перед смертью.       Но однажды она обратила внимание на то, что Дженни стала явно её избегать. Один раз Дженни даже назвала её «Элис». Алиса испугалась. Ей стало очевидно, что она опять что-то пропустила в событиях своей жизни. В ней опять побывала Элис… Когда? Что такого она сделала, что Дженни стала её бояться? И не переспала ли она снова с Файрвудом? Но Джим вёл себя с ней по-прежнему прохладно-отстранёно. На всякий случай Алиса отдалилась от остальных жителей дома. Она стала немногословна, чтобы не выдать своих проблем с памятью. Она стала надменна, чтобы не лезли с разговорами.       Когда Кукловод выдал ключ в библиотеку, она обосновалась там.
Примечания:
61 Нравится 168 Отзывы 18 В сборник