Self esteem

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 29 страниц, 13 555 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Часть 3

Настройки
На следующий раз было пасмурно. Колин пришел без детей. Я вспомнил: суббота, они остаются с мамой. Мы пошли по дорожкам парка; Сириус трусил рядом, и я присматривал за ним одним глазом. - Отдыхаете от малышей? - спросил я. - Да, всю неделю сижу с ними, - улыбнулся Колин, - когда у них каникулы, они требуют много внимания. Летние детские сады работают на короткий день, так что мне приходится трудновато. - Вы все время уходите с работы раньше, чтобы забрать детей? - я склонил голову набок. - Наверное, это неудобно. - Клиника работает круглосуточно, поэтому люди на дежурстве всегда есть. К отцу-одиночке мои подчиненные относятся с пониманием, - произнес он. - Отец-одиночка?! - воскликнул я. - Но ведь у вас есть жена, разве нет? Я думал... Думал... Э... Я умолк, пристыженный. Это было не очень-то вежливо. - Бывшая жена. Она оставила меня с детьми и мы развелись. Я единственный мечтал о сыне и дочке, но я не знал, что это будет так трудно. Впрочем, я не жалею ни об одном мгновении, проведенном с ними. По суду она может с ними видеться, но Элоиза сидит с ними только если я попрошу. Конечно, помощь - всегда помощь. Простите, что вываливаю на вас свои проблемы, Льюис. - Если не поделитесь, не сможете рассчитывать на помощь, - заметил я. Спонтанное желание поднялось во мне мощной волной: я подумал, что Колин действительно хороший отец. Наверное, это было сочувствие. Я думал, что у Картера полноценная счастливая семья, но это оказалось не так. Но он действительно любил семью. - Хотите, я мог бы их забирать? Мы с вами уже знакомы пару месяцев, и если вы мне доверяете... Не знаю, все-таки это ваши дети, но я мог бы вам помочь. - А... Да, может быть, - Колин растерялся от неожиданности. - Во всяком случае, подумайте об этом, мистер Картер, - сказал я, - у меня есть ваш номер телефона, давайте я вам дам свой. Визиток у меня не водится, поэтому занесите в контакты. - Хорошо. Я буду иметь вас в виду, - тактично согласился Картер, - и, пожалуйста, Льюис, зовите меня по имени. Он записал номер. Я знал, что родителю трудно доверить своих детей парню из парка, о котором он почти ничего не знает. Но, во всяком случае, если он и не может на меня положиться, он "будет иметь меня в виду". - Вы слишком серьезный, мистер Картер. Я не могу вас просто так называть по имени. Это мне не по зубам. - Я слишком серьезный? - удивился Картер, - всегда думал, что нормальный. - Ну да, серьезный человек не закалывает волосы цветком, - я протянул руку, проворачивая старый фокус и "извлекая" из-за уха у Картера веточку жасмина. Я приколол цветок к его пиджаку и потрепал по плечу. Колин странно на меня посмотрел. Я отвернулся. Да, цветы - это явно лишнее. - А вы очень любите фокусы, Льюис. У вас талант. - Такого мне еще никто не говорил, - мяукнул я. Было бы неловко признаваться, что раньше я использовал ловкость рук, чтобы обчищать чужие карманы. Талант, да. Я рассеянно повертел еще одну веточку жасмина между пальцами, закрыл ее кулаком, заставляя исчезнуть в моей рукаве, чтобы потом вытащить ее из-за пазухи. - Откуда жасмин? - спросил Картер. - Я сорвал пару веточек, когда выходил, - ответил я. - Мне нравится, как он пахнет, а рядом с нашим домом растет жасминовый куст. - Это выглядит так странно, - сказал Картер. - Я привык верить тому, что говорят мне мои глаза, но сейчас они меня обманывают. Как же ты можешь спрятать цветок, не помяв его? - Я его не прячу, мистер Картер, - улыбнулся я. - Он исчезает. Я провожу его через портал, - я показал колючую веточку, - и прячу его в другом измерении. Я провел ладонью сверху вниз. Цветок исчез. - Попробуйте его найти, мистер Картер. Он заглянул в мои рукава, но на этот раз я поступил хитрее. В рукавах было пусто. Колин ощупал мою ветровку, осмотрел меня со всех сторон и заглянул в карманы, но жасминовую веточку так и не нашел. Я посмеивался, наблюдая эту забавную картину. - Это странно. Она же была в ваших руках, Льюис. - Мои руки открывают дверь в другое измерение, - усмехнулся я. - Минутку... - он прикрыл глаза и отстранился от меня, - я слишком серьезен, чтобы носить цветы в волосах, - заведя руку за свою голову, он отцепил колючку от своего хвоста. - Умно. И я не почувствовал запаха, потому что на моей одежде еще один такой же. - Ладно, вы догадливый, - сдался я. - Когда вы осматривали меня, я поднял руки, давая вам себя прощупать, и в это время цветок оказался на вашей голове. Было довольно мило следить за тем, как вы ищете жасмин, который находился на вас. - Наверное, у вас очень чуткие руки, так прицепить колючку ко мне, что я даже не заметил, - заметил он. - Знаете, может, для детей рановато... Но, может, навестите нас завтра? Я был бы не против выпить с вами чаю. Придете в воскресенье? - О... Да, с удовольствием, если я вас не побеспокою, - подскочил я. Кажется, я подцепил этот вирус крайней вежливости. - Я же сам вас пригласил, - мягко улыбнулся Колин, - мне с вами просто общаться. В вас есть детская непосредственность и взрослая грусть. Немного вы похожи на моих детей, если можно так сказать. - Это хорошо, - сказал я. - Что хорошо? - Что вы относитесь ко мне, как к ребенку, - произнес я. - Я еще не дорос до взрослого. А вы, мистер Картер, действительно любите их. - Это очень утомительная любовь. Хм... Льюис, очень давно Сириуса не видно. Простите, только сейчас заметил. - Что? Вот черт! - я спохватился и оглянулся. Пса действительно не было рядом. - Черт, Тоширо меня убьет! Сириус! Сириус! Цыцыцыцы! Я дернулся и заозирался. Куда он мог деться? Обычно он всегда рядом. - Давайте, поищем его. Это собаки, они часто увлекаются своими поисками чего-то интересного, - спокойно произнес Колин. - Давайте вернемся к поляне. Мы вернулись. Я был как на иголках из-за чертова пса, но ведь именно я отвлекся на Колина, полностью погрузившись в фокусный выпендреж. Идиот. Я - идиот. Мне не нужно пытаться флиртовать. - Эй, хватит себя корить, - сказал Колин. - По мне так заметно? - спросил я вымученно. Картины моей смерти от рук Симидзу ясно стояли перед глазами. - Именно. - Я просто кретин, - вздохнул я. Полчаса поисков, самоуничтожения и страха ничего не дали. Казалось, мы прочесали весь парк. - Может, он отправился домой? - предположил Колин. Я помотал головой. - Сириус никогда не переходит дорогу один и даже без поводка. Симидзу приучил его к этому на всякий случай. Либо он где-то бегает, либо кто-то увел собаку. У него абсолютное доверие к людям. Впрочем, вы знаете. - Думаете, его кто-то увел? - спросил Колин. - Вполне возможно. Здоровая породиста собака, доверчиво идущая на зов, - я пожал плечами. - У него в ухо вживлен чип и напечатан номер, но уши можно элементарно купировать. Я не знаю, что мне делать. - Пока продолжайте поиски. Я могу позвонить в знакомую службу поиска пропавших животных по этому региону. - Оставим это на крайний случай. Я поспрашиваю людей. С Сириусом могло случиться что угодно. Я вообще был бы рад принять хоть пулю в голову, лишь бы он нашелся. Гуляющие в парке говорили, что видели большую белую собаку, но насчет того, что она с кем-то уходила, ничего не было. Это вселяло в меня небольшую надежду. Светлое небо собиралось тучами, погода, и так с утра бывшая пасмурной, готова была принести дождь. Начало накрапывать. - Сириус! - в отчаянии заорал я, уже не обращая внимания на людей, косящихся на меня. Уставший и запыхавшийся, я вернулся к месту встречи и присел на лавку. Через пару минут подошел Колин. - Не нашли? - Нет. Пфф, - я забрал мокрые волосы назад и сложил руки в замок, - не полагайтесь на меня. Я даже за собакой уследить не могу. - Успокойтесь, - Колин раскрыл небольшой черный зонтик и укрыл меня от начинавшегося дождя. - Если так подумать, я тоже виноват и готов понести ответственность. Положить голову на плаху - так вместе. - Очень мило с вашей стороны, - пробормотал я, но половина слов Колина ускользнула от меня. - Нет, правда. Хватит отчаиваться. Потерять такую большую собаку трудно, мы обязательно его найдем. - Он боится оставаться один, - сказал я, - он будет плакать. - Мы обязательно найдем его, - повторил Колин снова. Пять минут мы сидели молча, ожидая, пока дождь хоть немного не утихнет. Грозы не намечалось, да и ливнем это было нельзя назвать, но я успел промокнуть и продрогнуть, а Картер, хотя и был одет теплее, тоже выглядел не особо сухим. - Смотрите, вон там светлое пятно - это не он? - Колин указал на маячившую между кустами белую фигуру. Я позвал пса, молясь, чтобы это был он, и да, он вылез, мокрый, грязный, облепленный листьями и репеем, и помчался к нам. Я обнял его мокрую шею, и он ткнулся носом мне в лицо, вылизывая щеки теплым языком. - Слава богу! С тобой все в порядке! - я рассмеялся от облегчения, жмурясь и тиская пса, - заставил ты нас поволноваться и побегать. - Тебе не следует так убегать куда-то, - строго проговорил Картер. - Все за тебя волновались! - Не ругайте животное, я сам виноват, - я закрыл глаза и потерся носом о круглый песий лоб. - А вы из-за меня промокли. Может, зайдете и обсушитесь? - Я откажусь. Не хочу стеснять ваших друзей, - отрицательно покачал головой Колин, - может быть, в другой раз. Я недалеко живу. - Тогда давайте прощаться? - выдохнул я. - Кажется, нам обоим нужно срочно воспользоваться полотенцами и горячей ванной. Смотрите не простудитесь, мистер Картер. Простите, что заставил вас так побегать. - Ничего страшного. Главное, что Сириус нашелся, - Колин погладил пса по макушке. - Да, малыш? И снова мне показалось, что это он обратился ко мне. - Держите, это ваше, - он прицепил мне жасмин к воротнику, - а этот я оставлю себе. Он поправил свою веточку и сложил зонт. - До свидания, Льюис. - До свидания, - проговорил я. - Мистер Картер.
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник