Часть 3
3 марта 2015 г., 01:29
На следующий раз было пасмурно. Колин пришел без детей. Я вспомнил: суббота, они остаются с мамой.
Мы пошли по дорожкам парка; Сириус трусил рядом, и я присматривал за ним одним глазом.
- Отдыхаете от малышей? - спросил я.
- Да, всю неделю сижу с ними, - улыбнулся Колин, - когда у них каникулы, они требуют много внимания. Летние детские сады работают на короткий день, так что мне приходится трудновато.
- Вы все время уходите с работы раньше, чтобы забрать детей? - я склонил голову набок. - Наверное, это неудобно.
- Клиника работает круглосуточно, поэтому люди на дежурстве всегда есть. К отцу-одиночке мои подчиненные относятся с пониманием, - произнес он.
- Отец-одиночка?! - воскликнул я. - Но ведь у вас есть жена, разве нет? Я думал... Думал... Э...
Я умолк, пристыженный. Это было не очень-то вежливо.
- Бывшая жена. Она оставила меня с детьми и мы развелись. Я единственный мечтал о сыне и дочке, но я не знал, что это будет так трудно. Впрочем, я не жалею ни об одном мгновении, проведенном с ними. По суду она может с ними видеться, но Элоиза сидит с ними только если я попрошу. Конечно, помощь - всегда помощь. Простите, что вываливаю на вас свои проблемы, Льюис.
- Если не поделитесь, не сможете рассчитывать на помощь, - заметил я. Спонтанное желание поднялось во мне мощной волной: я подумал, что Колин действительно хороший отец. Наверное, это было сочувствие. Я думал, что у Картера полноценная счастливая семья, но это оказалось не так. Но он действительно любил семью.
- Хотите, я мог бы их забирать? Мы с вами уже знакомы пару месяцев, и если вы мне доверяете... Не знаю, все-таки это ваши дети, но я мог бы вам помочь.
- А... Да, может быть, - Колин растерялся от неожиданности.
- Во всяком случае, подумайте об этом, мистер Картер, - сказал я, - у меня есть ваш номер телефона, давайте я вам дам свой. Визиток у меня не водится, поэтому занесите в контакты.
- Хорошо. Я буду иметь вас в виду, - тактично согласился Картер, - и, пожалуйста, Льюис, зовите меня по имени.
Он записал номер.
Я знал, что родителю трудно доверить своих детей парню из парка, о котором он почти ничего не знает. Но, во всяком случае, если он и не может на меня положиться, он "будет иметь меня в виду".
- Вы слишком серьезный, мистер Картер. Я не могу вас просто так называть по имени. Это мне не по зубам.
- Я слишком серьезный? - удивился Картер, - всегда думал, что нормальный.
- Ну да, серьезный человек не закалывает волосы цветком, - я протянул руку, проворачивая старый фокус и "извлекая" из-за уха у Картера веточку жасмина.
Я приколол цветок к его пиджаку и потрепал по плечу.
Колин странно на меня посмотрел.
Я отвернулся. Да, цветы - это явно лишнее.
- А вы очень любите фокусы, Льюис. У вас талант.
- Такого мне еще никто не говорил, - мяукнул я. Было бы неловко признаваться, что раньше я использовал ловкость рук, чтобы обчищать чужие карманы. Талант, да. Я рассеянно повертел еще одну веточку жасмина между пальцами, закрыл ее кулаком, заставляя исчезнуть в моей рукаве, чтобы потом вытащить ее из-за пазухи.
- Откуда жасмин? - спросил Картер.
- Я сорвал пару веточек, когда выходил, - ответил я. - Мне нравится, как он пахнет, а рядом с нашим домом растет жасминовый куст.
- Это выглядит так странно, - сказал Картер. - Я привык верить тому, что говорят мне мои глаза, но сейчас они меня обманывают. Как же ты можешь спрятать цветок, не помяв его?
- Я его не прячу, мистер Картер, - улыбнулся я. - Он исчезает. Я провожу его через портал, - я показал колючую веточку, - и прячу его в другом измерении.
Я провел ладонью сверху вниз. Цветок исчез.
- Попробуйте его найти, мистер Картер.
Он заглянул в мои рукава, но на этот раз я поступил хитрее. В рукавах было пусто. Колин ощупал мою ветровку, осмотрел меня со всех сторон и заглянул в карманы, но жасминовую веточку так и не нашел. Я посмеивался, наблюдая эту забавную картину.
- Это странно. Она же была в ваших руках, Льюис.
- Мои руки открывают дверь в другое измерение, - усмехнулся я.
- Минутку... - он прикрыл глаза и отстранился от меня, - я слишком серьезен, чтобы носить цветы в волосах, - заведя руку за свою голову, он отцепил колючку от своего хвоста. - Умно. И я не почувствовал запаха, потому что на моей одежде еще один такой же.
- Ладно, вы догадливый, - сдался я. - Когда вы осматривали меня, я поднял руки, давая вам себя прощупать, и в это время цветок оказался на вашей голове. Было довольно мило следить за тем, как вы ищете жасмин, который находился на вас.
- Наверное, у вас очень чуткие руки, так прицепить колючку ко мне, что я даже не заметил, - заметил он. - Знаете, может, для детей рановато... Но, может, навестите нас завтра? Я был бы не против выпить с вами чаю. Придете в воскресенье?
- О... Да, с удовольствием, если я вас не побеспокою, - подскочил я. Кажется, я подцепил этот вирус крайней вежливости.
- Я же сам вас пригласил, - мягко улыбнулся Колин, - мне с вами просто общаться. В вас есть детская непосредственность и взрослая грусть. Немного вы похожи на моих детей, если можно так сказать.
- Это хорошо, - сказал я.
- Что хорошо?
- Что вы относитесь ко мне, как к ребенку, - произнес я. - Я еще не дорос до взрослого. А вы, мистер Картер, действительно любите их.
- Это очень утомительная любовь. Хм... Льюис, очень давно Сириуса не видно. Простите, только сейчас заметил.
- Что? Вот черт! - я спохватился и оглянулся. Пса действительно не было рядом. - Черт, Тоширо меня убьет! Сириус! Сириус! Цыцыцыцы!
Я дернулся и заозирался. Куда он мог деться? Обычно он всегда рядом.
- Давайте, поищем его. Это собаки, они часто увлекаются своими поисками чего-то интересного, - спокойно произнес Колин. - Давайте вернемся к поляне.
Мы вернулись. Я был как на иголках из-за чертова пса, но ведь именно я отвлекся на Колина, полностью погрузившись в фокусный выпендреж. Идиот. Я - идиот. Мне не нужно пытаться флиртовать.
- Эй, хватит себя корить, - сказал Колин.
- По мне так заметно? - спросил я вымученно. Картины моей смерти от рук Симидзу ясно стояли перед глазами.
- Именно.
- Я просто кретин, - вздохнул я.
Полчаса поисков, самоуничтожения и страха ничего не дали. Казалось, мы прочесали весь парк.
- Может, он отправился домой? - предположил Колин. Я помотал головой.
- Сириус никогда не переходит дорогу один и даже без поводка. Симидзу приучил его к этому на всякий случай. Либо он где-то бегает, либо кто-то увел собаку. У него абсолютное доверие к людям. Впрочем, вы знаете.
- Думаете, его кто-то увел? - спросил Колин.
- Вполне возможно. Здоровая породиста собака, доверчиво идущая на зов, - я пожал плечами. - У него в ухо вживлен чип и напечатан номер, но уши можно элементарно купировать. Я не знаю, что мне делать.
- Пока продолжайте поиски. Я могу позвонить в знакомую службу поиска пропавших животных по этому региону.
- Оставим это на крайний случай. Я поспрашиваю людей.
С Сириусом могло случиться что угодно. Я вообще был бы рад принять хоть пулю в голову, лишь бы он нашелся.
Гуляющие в парке говорили, что видели большую белую собаку, но насчет того, что она с кем-то уходила, ничего не было. Это вселяло в меня небольшую надежду.
Светлое небо собиралось тучами, погода, и так с утра бывшая пасмурной, готова была принести дождь. Начало накрапывать.
- Сириус! - в отчаянии заорал я, уже не обращая внимания на людей, косящихся на меня.
Уставший и запыхавшийся, я вернулся к месту встречи и присел на лавку. Через пару минут подошел Колин.
- Не нашли?
- Нет. Пфф, - я забрал мокрые волосы назад и сложил руки в замок, - не полагайтесь на меня. Я даже за собакой уследить не могу.
- Успокойтесь, - Колин раскрыл небольшой черный зонтик и укрыл меня от начинавшегося дождя. - Если так подумать, я тоже виноват и готов понести ответственность. Положить голову на плаху - так вместе.
- Очень мило с вашей стороны, - пробормотал я, но половина слов Колина ускользнула от меня.
- Нет, правда. Хватит отчаиваться. Потерять такую большую собаку трудно, мы обязательно его найдем.
- Он боится оставаться один, - сказал я, - он будет плакать.
- Мы обязательно найдем его, - повторил Колин снова.
Пять минут мы сидели молча, ожидая, пока дождь хоть немного не утихнет. Грозы не намечалось, да и ливнем это было нельзя назвать, но я успел промокнуть и продрогнуть, а Картер, хотя и был одет теплее, тоже выглядел не особо сухим.
- Смотрите, вон там светлое пятно - это не он? - Колин указал на маячившую между кустами белую фигуру. Я позвал пса, молясь, чтобы это был он, и да, он вылез, мокрый, грязный, облепленный листьями и репеем, и помчался к нам. Я обнял его мокрую шею, и он ткнулся носом мне в лицо, вылизывая щеки теплым языком.
- Слава богу! С тобой все в порядке! - я рассмеялся от облегчения, жмурясь и тиская пса, - заставил ты нас поволноваться и побегать.
- Тебе не следует так убегать куда-то, - строго проговорил Картер. - Все за тебя волновались!
- Не ругайте животное, я сам виноват, - я закрыл глаза и потерся носом о круглый песий лоб. - А вы из-за меня промокли. Может, зайдете и обсушитесь?
- Я откажусь. Не хочу стеснять ваших друзей, - отрицательно покачал головой Колин, - может быть, в другой раз. Я недалеко живу.
- Тогда давайте прощаться? - выдохнул я. - Кажется, нам обоим нужно срочно воспользоваться полотенцами и горячей ванной. Смотрите не простудитесь, мистер Картер. Простите, что заставил вас так побегать.
- Ничего страшного. Главное, что Сириус нашелся, - Колин погладил пса по макушке. - Да, малыш?
И снова мне показалось, что это он обратился ко мне.
- Держите, это ваше, - он прицепил мне жасмин к воротнику, - а этот я оставлю себе.
Он поправил свою веточку и сложил зонт.
- До свидания, Льюис.
- До свидания, - проговорил я. - Мистер Картер.