***
На следующий день семья отправилась в Косую аллею. Как всегда, первым делом в Гринготтс. Уизли посетили свой сейф, а потом отправились еще в сейф Евы Блэк, который оказался наполнен не только множеством денег, но и кучей различных старинных вещей. Быстро взяв деньги, девочка захотела бежать подальше от этого места под номером 700, но её внимание привлекли колечко в виде змейки во рту с маленьким чёрным шариком — перуанским порошком мгновенной тьмы - и несколько пар красивых серёжек. Теперь Блэк и Уизли отправились за покупками. Ева не пожалела денег и купила много книг. А в магазине Олливандера её выбрала волшебная палочка длиной десять дюймов из граба и сердцевиной из чешуи змеи. Близнецы потом шутили, мол змея — знак Слизерина. Ева поняла намёк и по совету Билла, заклинанием, которое она недавно выучила, подняла в воздух несколько книг, и те, в свою очередь, обрушились на братьев. Зато у нее появились новые друзья. Кот, которого девочка назвала Церазис, и ушастая сова Минт. Ева днём и ночью учила заклинания, зубрила трансфигурацию, читала книги по защите от тёмных искусств, просматривала звёздные карты, листала учебник по травологии. Только девочка не доставала книги по квиддичу — не нравился ей этот «модифицированный веник с мотором», даже несмотря на то, что она довольно неплохо летала. Зато больше всего ей понравились книги по истории магии. Но Чарли сразу сказал: «Этот предмет был бы намного интересней, если бы его вел не призрак-профессор Бинс». Но Ева решила что тогда сама будет изучать этот предмет. А ещё ей понравилось зельеварение. Этот предмет стал её мечтой — она уже представляла себя за котлом. Еще ей понравилась трансфигурация, и девочка решила изучать ее.***
— Ева, береги себя! Никуда не влезай, познакомься с хорошими ребятами, — давала напутствия миссис Уизли. Ева тяжело вздохнула и прикрыла глаза. Билл тут же вмешался — он знал, что иногда мама может перегнуть палку со своей чрезмерной заботой. — Ма, я просмотрю за ней. Можешь быть спокойна. Молли закивала и всех поцеловала на прощание ещё раз. Ребята запрыгнули в вагон и помахали родным. — Волнуешься? — спросил Перси. Ева помотала головой. — Ни капельки. Разумеется, она врала. Блэк прошла в купе. Девочке оно показалось свободным, но ровно через мгновение она увидела что кто-то, свернувшись калачиком, спал в углу на диване. Ева увидела, что это девочка с темными волосами, которые почти полностью закрыли её лицо. Ева села напротив, стараясь не шуметь. Вскоре к ним присоединились ещё двое детей: блондинка с голубыми глазами, довольно маленькая для своего возраста, и высокий мальчик со светлыми волосами. — Можно? — осторожно спросила девочка. Ева кивнула. Когда ребята сели, Блэк протянула руку и представилась. Оба охнули. Девочка улыбнулась — кто не знает семью Блэк? .. — Дафна Гринграсс. — Алекс Аддерли. Они продолжали мило разговаривать. И Ева плевать хотела на то, чьи они дети. Она сама такая же. На середине пути к ним присоединился ещё один попутчик. — Меринда Аддерли, я тебя обыскался! — воскликнул мальчик. Тёмный комочек в углу зашевелился. — Нотт, отойди от меня. — Меня зовут Теодор Нотт, — пояснил мальчик, которого все про себя назвали «ушастик». Все по очереди представились.***
«Боже… Мерлин! Моя фамилия почти первая!» - думала Ева, чувствуя, что поджилки уже трясутся от страха. Дафна ободряюще ей улыбнулась, Блэк улыбнулась в ответ. — Аддерли, Алекс! — произнесла МакГонагалл. Мальчик вышел вперёд и надел шляпу. — Слизерин! — провозгласила шляпа. Ева охнула. Ещё пару фамилий и… — Блэк, Ева! Девочка постаралась храбро выйти вперёд, сесть на стул и решить свою судьбу. — Г-м-м, — произнёс тихий голос прямо в ухо Еве. - Сложно. Много отваги… И ум весьма хорош… Талант — определённо! Куда же мне вас определить? И тут кавардак в голове девочки исчез, и она поняла, куда хочет. В Гриффиндор. — Нет-нет… Ева похолодела. Как?! — Кажется, я знаю… Не бойтесь, вам пойдёт этот факультет. СЛИЗЕРИН! На глазах девочки выступили слёзы, и она глубоко вдохнула. Ева прошла к своему столу, стараясь не смотреть на названных братьев. «Какого черта я тут делаю?!» - думала она. К ней присоединились все её товарищи. — Эй, Ева, ты чего? — спросила Дафна. — Слизерин — классный факультет. Ты это поймешь, — произнёс Теодор. Новые знакомые успокаивали девочку. Блэк пришла в себя и приступила к еде. Все разговаривали и шутили. — Ева, — кто-то шепнул совсем рядом. Девочка обернулась и увидела Билла. Сейчас ей совсем не хотелось смотреть на него. Но к её удивлению, парень улыбался. — Расстроилась? — Немного. — Мерлиновы кальсоны, да ты — Блэк, и ты на Слизерине! Сестренка — ты уделала всех и вся. А если кто что скажет, мы его закопаем. Ева рассмеялась. — Вот так-то лучше. После ужина, старосты отвели всех по гостиным факультетов. — Не могу поверить! — охнул Алекс и сел на диван. Рядом присели Ева и Дафна. Напротив — Теодор и Меринда. Они могли бы говорить о себе и своих близких, как ребята с других факультетов. А о чем друг другу рассказывать? О том, что родители служили Тому-Кого-Нельзя-Называть? Или о том, что родители поддерживают идею «превосходства чистой крови»? А может быть о том, что ты должна жить с Уизли, которых здесь все называют «предателями крови»? Нет, скорее о том, что твоя мать убила маму твоей однокурсницы? У этих детей громкие фамилии, но репутация, сохранившееся для них, определяет всё. Они теперь слизеринцы. И это всё поставило на свои места. Но неужели, они так и будут мириться с этим? Дафна могла бы быть пуффендуйкой, Теодор — когтевранцем, Меринда — пуффендуйкой, Алекс — гриффиндорцем, и Ева могла бы присоединиться ко «львятам»… Они были созданы для Слизерина, созданы показать хорошие стороны этого факультета.