ID работы: 2952366

На привязи

Гет
R
Завершён
282
автор
Roxey бета
Размер:
244 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 85 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Патриция продолжает набирать номер дочери, хоть и знает, что та не ответит.       Наверняка Бейли даже не взяла телефон с собой, и он валяется где-нибудь в завалах её стола.       Не впервые девушка не даёт о себе знать, исчезает, будто растаяв в воздухе, но в первый раз попадается на том, что никто не может сказать, где она.       — Если мы её не найдём… — рычит Лукас, но не заканчивает предложение и заходится хроническим кашлем.       Пат глядит на обоих своих мужчин — на мужа и брата, не способных здраво мыслить в минуту, когда ей так нужен их разум. Вечно грызутся, такие непохожие в обычной жизни и одинаковые сейчас. Сбитые с толку дети, не знающие, куда приткнуться и куда пойти.       Это заставляет женщину отложить мобильный и поразмыслить, стараясь не впускать страх в сердце. Он затаивается, скребётся и шебуршит, и она шикает на него, пытаясь понять, что следует сделать в первую очередь.        «Питер, — думает Пат. — Нужно найти Питера».       Она копается в памяти, отыскивая адрес, силясь вспомнить дом Хейлов, в котором когда-то гостила. И тут же резкая болезненная правда: дома нет, он сгорел, Хейлы там больше не живут. И где ей искать Питера?       Сиюминутная беспомощность откликается тяжестью в висках. Потому, когда Лукас вновь заводит: «Как ты мог!», — она не выдерживает.       — Довольно!       Бобби и Лукас смотрят на неё и молчат. Оба знают: с их доброй, ласковой Пат лучше не спорить.       — Мы все её потеряли. И должны найти вместе. Ясно?       — Я возьму клюшку, — соглашается Бобби.       — Да зачем тебе клюшка?!       Женщина опускает голову и массирует виски. Надо подумать, хорошо подумать.       — Принеси мне воды, Боб, — просит она несколько минут спустя.       Брат кивает и двигается в сторону кухни, негромко интересуясь у самого себя, куда же он поставил клюшку.       — Нужно найти Питера Хейла, — говорит Патриция мужу, едва Бобби скрывается за дверью.       — Какое отношение Хейл имеет к нашей дочери? — тут же начинает Люк, но взгляд жены его осаждает, и он, насупившись, слушает.       — Не знаю, где он живёт теперь, так что придётся тебе… — она трогает пальцем кончик своего носа, и Лукас понимает. Они уже давно живут вместе, чтобы понимать друг друга не только с полуслова, но и с полужеста.       Мужчине большего и не надо. Сидеть и ждать — не для него. Лучше он исходит весь город в попытке учуять оборотня, чем останется на месте. Каждая секунда кажется особенно ценной. Где его малышка, цела ли, всё ли у неё хорошо? Или именно в этот момент, пока он торчит здесь, она так отчаянно нуждается в его помощи?       Уже восемнадцать лет эти вопросы маячат у него перед глазами. Бейли — самое ценное, что когда-либо у него было, есть и будет. Она и Пат — вот и всё, что ему нужно.       Лукас знает, в этих мыслях должен быть третий — Джексон, его внебрачный сын. Но ничего, кроме стыда за то, что хотел с ним сделать, мужчина не испытывает. Даже любить его не может — как он может любить Джекса, если предал его ещё до его рождения?       — Идём, — кивает Люк жене.       — Куда идём? — интересуется вернувшийся Бобби, но ответить ему не даёт трель дверного звонка. — Ненавижу гостей, — бурчит он себе под нос. — Принесёт ведь нелёгкая, — косится на Лукаса, но в прихожую выходит.       А за дверью стоят те, кого Бобби Финсток рад видеть не намного больше, чем своего зятя, — Скотт МакКолл и Стайлз Стилински.       — МакКолл, Стилински! — здоровается-ворчит мужчина. — Чем обязан?       — Мы бы хотели увидеть Бейли, — отвечает Стайлз.       Пару минут их тренер глядит тяжёлым взглядом, а после с неохотой произносит:       — Да мы бы все этого хотели.       — В каком смысле? — не понимает Стилински.       — Боб, кто там?       — Где Бейли?       Родители Бэй и её друзья глядят друг на друга с одинаково подозрительными лицами, как если бы кто-то из них точно прятал вышеназванную за своей спиной.       Пат и Стайлз говорят одновременно:       — Бейли пропала?       — Вы знаете, где Бейли?       А после глядят друг на друга с недоверием, вскоре сменившимся догадкой.       — Вы её родители?       — Вы — одноклассники?       Бобби вздыхает и закатывает глаза. По его мнению, сладкая парочка из МакКолла и Стилински только и может, что влипать в неприятности, знать решение проблемы — это не про них. Так что мужчина думает вернуться к первоначальному плану — найти клюшку и выкосить весь город в поисках племянницы. Он отступает вглубь коридора, позволяя Лукасу приблизиться к жене почти вплотную.       Патриция как раз отводит взгляд от Стайлза и вопросительно глядит на Люка, безмолвно спрашивая, что им делать. Но вид мужа её удивляет: замерший, будто статуя, мужчина напряжённо всматривается в юношу с кривой челюстью, и крылья носа его трепещут. Сейчас он похож на прежнего, молодого Лукаса, ещё здорового, похожего на зверя, готовящегося к прыжку.       И странно — вместо того, чтобы преклониться перед этой силой, Пат выставляет руку, словно огораживая мужа от опасности. Она ни на секунду не забывает, что того Лукаса больше нет, да и той Патриции — тоже. Теперь она должна его защищать.       — Оборотень? — спрашивает она практически беззвучно, но Скотт слышит.       — Вы..?       Алое зарево мерцает в глазах Лукаса, багровым эхом отвечает ему Скотт. Меж двумя альфами повисает тягостное молчание, в течение которого стороны оценивают друг друга, а Пат удивляется: такой юный, и уже вожак? Не восхищением отзывается в ней это понимание, а неприязнью. Дети не должны иметь такую власть: ну что за альфа, над которым довлеет юношеский максимализм?       И всё-таки никто из них не выказывает явного удивления. Никто, кроме Стайлза, который мотает головой от одного к другому и восклицает:       — Вы… Он… Они… — парень указывает на родителей Бейли пальцем, словно они в чём-то виноваты. — Вот дерьмо!       И Пат улыбается, так же, как сделала бы и Бэй. Морщинки убегают лучиками от её глаз, и вместе с ними исчезает гнетущая тишина.       — Кажется, — говорит женщина, — нам есть, что обсудить.       — И кого искать, — добавляет Стайлз.       И тогда мир Бейли Финсток начинает рушиться.

***

      — Значит, Бейли укусила не собака? — первый вопрос, который задаёт Пат. Ей не нужно подтверждение, но она всё равно спрашивает.       — Не совсем, — юлит Стайлз, понизивший голос, чтобы Бобби их не услышал. — Хотя можно и так сказать.       — Наоми Марл, — выкладывает Скотт и откидывается на спинку стула. Он всё никак не отведёт взгляда от Лукаса, что-то в нём непрестанно его тревожит. — Из стаи альф.       Стилински пихает его в бок, не уверенный, как много им следует рассказывать, но МаКколл собирается идти до конца. Он считает, что другой альфа всё меняет. Это значит — можно избавиться от проблемы.       Зрачки Лукаса суживаются, и он отвечает:       — Этой стаи давно нет. До смерти Девкалиона ещё что-то оставалось, но это так, мелочь. Прежнего величия ему повторить не удалось.       — Двое так не считают. Наоми Марл и Джеймс Скотт, — не соглашается Скотт и замечает, как мужчина замирает при звуке последнего имени. И Пат тоже начинает вести себя странно — как-то слабеет, и беззащитность на её лице делает её совсем похожей на Бейли.       — Джеймс? — переспрашивает Лукас.       — Вы его знаете? — любопытствует Стайлз.       — Похоже, ваша дочь с ним знакома, — прерывает его Скотт.       — Невозможно.       Сухой ответ, не терпящий возражений. Бейли и Джеймс — невозможно. Он бы знал; он жизнь положил на то, чтобы эта встреча не состоялась. И какой-то волчонок не смеет…       — Покажи им фотографию, Стайлз.       Стайлзу такой поворот не нравится. Не только потому, что это родители — люди, которые волнуются за ребёнка, даже если он вышел за дверь всего на минуту; не потому, что они не знают, как обстоят дела на самом деле. Нет, главная причина — это не его тайна.       — Скотт, ты уверен?       Друг кивает. Стилински не торопится под тремя ожидающими взглядами. Почему бы им просто не начать искать Бейли, к чему всё это?       С неохотой парень лезет во внутренний карман куртки и вытаскивает сложенную фотографию — ту, что показывал Бэй. Если честно, он до сих пор не знает, что на ней изображено. Бейли ничего наверняка не объяснила, оставив ему и Скотту трактовать это, как хотят.       Но с той секунды, как Скотт стал оборотнем, мир перестал подтверждать мысли Стайлза. Всё вокруг оказывалось не тем, чем мнилось на первый взгляд. И у парня ещё оставались сомнения, что он понял всё правильно. У него, не у Скотта.       Лукас почти вырывает фото и с таким грохотом опускает ладонь на стол, когда разворачивает его, что Стайлз практически воочию видит, какую проблему они только что создали.       — Невозможно, — повторяет на выдохе Лукас. Однако вот она, его маленькая девочка, рядом с этим… этим…       — Ты уверен, что это он? В последний раз ты видел его ребёнком, — молвит Патриция, но тоже не в силах отвести глаз от покорного выражения на лице дочери.       — В каких отношениях с Бейли состоит этот… щенок? — грохочет Лукас, поднимаясь из-за стола.       Стайлзу становится немного жутко при виде этого тощего старика, похожего на облезлого бойцовского пса.       — Мы точно не знаем, — спешит сказать Стилински.       — Джеймс напал на неё, потом напала и Наоми.       — Этот…       — Лукас, — Пат кладёт свою ладонь поверх сжатого кулака мужа. Она видит, как распаляет Люка сказанное Скоттом, и злится на юношу. — Не делай поспешных выводов. Мы не знаем, что происходит, — Стайлз кивает в такт её словам, видимо, найдя в ней единственно разумного человека в этом доме. — К тому же мне известно наверняка, что за Бэй присматривает Питер Хейл. Тебе не кажется, что…       — Питер?!       Патриция вздрагивает от двух единовременных выкриков школьников.       — Питер Хейл? — переспрашивает Стилински, убеждённый в том, что ослышался.       — А у него-то какой интерес? — не снижает тона Лукас.       — Что бы он вам ни сказал, не верьте ему, — тут же подаёт голос Скотт. — Питер — не тот, кому можно доверять.       — И кому же можно? — отдёргивает его Патриция.       — Он убил собственную племянницу, чтобы стать альфой. И ему вы хотите доверить свою дочь? — не отступает МакКолл, и это всё решает.       Лукас опускает кулак на стол, и все замолкают. Мужчина, еле удерживая яростную дрожь, говорит:       — Мы не станем никому доверять, а сами найдём Бейли.       — Лукас…       Но он отмахивается от жены и продолжает:       — Более того, мы не станем выяснять, что нужно этому психопату, — наконец, голос его становится тише. — Не станем говорить с ним, слушать его. Не станем, ясно?       Патриция молчит. Они оба знают, что это значит, зачем Бейли Джеймсу. И видят только один выход.       Ужас грузной массой обрушивается на Пат. Ещё до того, как Лукас произносит судьбоносные слова, она слышит их сердцем, что медленно отбивает удары, словно похоронный марш.       И мужчина заканчивает совсем просто, как если бы речь шла о погоде:       — Я лично убью Джеймса Скотта.

***

      Если бы кто прежде сказал Бейли, что она будет рада вернуться в Бейкон-Хиллс, она бы ни за что не поверила. И всё же густые кроны, встретившие их на границе, никогда ещё не казались такими родными.       Девушка открывает окно, высовывает руку, и ветер ласкает пальцы. Она приникает к наполовину опущенному стеклу ухом, но ничего не слышит. Тишина, воцарившаяся внутри, оглушает; звуки мира её не трогают.       Всю прошедшую ночь Бэй снился прощальный взгляд Джеймса. А после пробуждения ей напоминали о мужчине пейзажи Антиока: из-за отсутствия какого-либо транспорта им с Питером пришлось задержаться там на пару дней. За это время автомобиль Хейла отбуксовали и починили, так что они смогли двинуться домой.       Бейли никак не может взять в толк, что будет теперь. Вспоминая те минуты в доме, она приходит к выводу, что Джеймс выглядел скорее покинутым, чем злым, он даже позволил им уйти. Не всем — Ноа осталась. Однако помочь ей уже никто не мог.       Так что, теперь это открытая война? И как скоро Джеймс решит расправиться с её семьёй? Каким будет его следующий шаг?       Больше всего на свете Бэй хочется вернуться к дяде, обнять его, позвонить домой и услышать мамин голос. Вместе они что-нибудь придумают; конечно, придумают, не может всё закончиться вот так. Бейли потратила слишком много лет, чтобы уберечь их.       А от Джексона всё нет вестей. Но девушка считает, что отсутствие новостей — это хорошо. Она не знает, где брат, но и Джеймс не знает тоже.       — Не ёрзай.       Питер впервые заговорил с нею с тех пор, как они сели в машину. Но, как и за все эти два дня, лишь затем, чтобы её отдёрнуть. И Бейли окидывает его критическим взглядом, прежде чем спросить:       — Ты что, на меня дуешься?       — Тебе следовало молчать, — сухо поясняет Питер, — а не говорить всё то, что сказала.       — Ну, — тянет Финсток, встряхивая волосами. — Ты же меня не остановил, — и улыбается, делая вид, что не понимает.       Она лишилась всех позиций.       Негласное соглашение с Джеймсом расторгнуто, а значит, Бейли потеряла свою ценность для Питера.       Она — её семья — всё ещё могла быть наживкой. Наверняка Джеймс когда-нибудь явится за ними, но когда? На следующей неделе, в следующем году, через десять лет?       Бейли старается не думать о том, что больше здесь не нужна. Доверие Джеймса к ней иссякло; она ничего не может сделать для Питера.       Значит, это последний раз, когда они едут вместе? Когда они просто вместе?       Впрочем, последний раз всё равно бы случился. Они бы так же разошлись, если бы вместе избавились от Джеймса.       «Когда ты станешь альфой, что будет со мной?» — вспоминает Финсток свой вопрос. Разве ответ на это — не то, что она будет свободна?       Хочет ли она свободы?       Может, дело в том, что прощаться всегда тяжело. Хотя прощание с Джеймсом было ей в радость; даже его отвергнутый взгляд вспоминается с удовлетворением. А с Хейлом прощаться не хочется. Тогда она просто к этому не готова? Слишком внезапно?       Или нет — дело в том, что он первый после Алисии, кому она рассказала правду, как она есть. Конечно, ей трудно его отпустить.       «Теперь он будет охотиться на Джеймса в одиночку?» — пронзает девушку тревожная мысль.       А вдруг тот убьёт Питера? Нет-нет, смерть — не для него; он уже с ней встречался, и всё же жив. Но вдруг..? Ведь Хейл, как и она, из плоти и крови и может уйти из этого мира, как и пришёл.       Бейли обычно не волнует, если умирает кто-то за пределами её сферы «люблю». Наверное, она размякла из-за частых мыслей об Алисии. Пожалуй, с некоторых пор она жалеет всех… Нет, Скотта ей не жаль. Если бы не Стайлз, плевать бы она хотела на МакКолла.       А возможная смерть Питера её беспокоит.       Ну разве ей не всё равно?       Но быть с Питером ей нравится. Нравится говорить с ним, ощущая, как правда сама плывёт к нему в руки; нравится, как она ощущает себя рядом с ним, — словно всё возможно.       Бейли выбрала Питера, потому что в её войне нужен был тот, кто ни перед чем не остановится, даже перед смертью. Её поразил и восхитил рассказ Джексона — о Лоре, обращении Скотта и воскрешении старшего Хейла. История о мужчине, отказавшемся умирать.       Финсток так погрузилась в мысли о борьбе с Джеймсом, что забыла — все когда-нибудь умирают. Питер — тоже, пусть и находится для неё за пределами понятия «все». И осознание отзывается в ней такой глубокой тоской, будто она уже его потеряла.       Дыхание перехватывает. Ей хочется позвать мужчину, спросить о чём-то, и чтобы он промолчал, но Бэй поняла бы его, как всегда; хочется, но не получается. Сдерживает страх услышать не то, что она желает.       И что теперь, что теперь?       Зачем она сказала Джеймсу все те вещи? Нет, зачем они туда поехали? Пусть бы всё это оставалось лишь в планах, а она бы и дальше была с Питером. Ещё хотя бы день, неделю, если повезёт — месяц.       «Зачем это? — тут же думает девушка. — Зачем мне оттягивать неизбежное?»       Но от печали так просто не избавиться, и от горечи расставания — тоже.       Она просто не хочет расставаться с Питером. И причины тут не важны.       Бейкон-Хиллс принимает её обратно с нескрываемой ехидцей — она возвращается в дом дяди, но возвращается одна. Ей придётся привыкать снова быть одной. Никто уже не сумеет разобрать в ней правду до того, как она начнёт говорить, и ни с кем ей не захочется делиться. Даже родители, когда девушка всё им расскажет, не сделаются ей ближе. Напротив — тяжесть лет, прожитых во лжи, разобщит их.       Питер крутит руль вправо отрывистым движением руки. Он раздражён, и Бейли чувствует себя виноватой. Мужчина замечает этот взгляд, и это бесит его ещё больше.       — Хватит пялиться.       Финсток отворачивается к окну, не проронив ни слова. И это тоже бесит.       Спроси она что или скажи — мужчина бы ответил и остыл. Но девчонка молчит, словно воды в рот набрала, и внутри Питера всё продолжает гореть. Пламя неясных образов — ухмыляющийся Джеймс, Бейли в считанных сантиметрах от него, уголья, оставшиеся от их замысла — вспыхивает ярче; перед глазами мелькают всполохи, и Хейлу кажется, что он ощущает этот жар кожей.       Бейли издаёт странный горловой звук. Питер смотрит на неё и видит огненную тень на её лице. Сначала он удивляется, а после понимает, что происходит.       Огонь у края дороги взвивается до небес из самых низов ада.       — Бейли!       Стайлз возникает из клубов дыма прямо перед остановившейся машиной и упирается ладонями в капот. Дикие, красные от гари глаза, наверное, о многом говорят Финсток, хотя юноша ничего не произносит, кроме её имени.       Девушка вылетает из машины, прежде чем мешанина эмоций образует её запах — аромат из отрицания, отчаяния, ярости и паники. Бейли мчится по дороге, а пепел оседает на её волосах.       Она спешит, не особо понимая, зачем торопится и что, в сущности, делает, как в состоянии аффекта.       — Бейли! — вновь окликает её Стайлз и заходится кашлем.       Финсток бежит, не разбирая пути. А огонь, влекущий её к себе, безжалостен и прекрасен. Ей кажется — горит не дом, а она сама.       Питер отталкивает Стайлза и бежит за ней следом. Стилински ничего не говорит по поводу того, что они вместе, кажется, он даже этого не замечает: карие воспалённые глаза полны боли.       Старый дом мисс Голлум, малопригодный для жилья, оказывается идеальным топливом, и довольный рёв огня прорезает воздух.       Бейли ныряет внутрь здания, а через секунду возле входной двери с шипением обрушивается балка.       Питер не хочет слышать, но всё же слышит клокочущее сердце Бэй. И биение ещё двух сердец за окнами задымлённой гостиной.       Не пройдёт и минуты, как одно из них замолкнет навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.