ID работы: 2957121

Легенды Олуха

Джен
R
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 46 Отзывы 10 В сборник Скачать

большие перемены

Настройки текста
Я был удивлен - как это все случилось? Я просто помог Гарретту приглушить боль, но во что это вылилось? Я осторожно встал с кровати, но Астрид все равно проснулась и, сладко потянувшись, сказала: - Доброе утро. - Доброе, - ответил Гарретт. - Иккинг, это было волшебно! - А вчера что-то было? - спросил я, еще не потеряв надежды. - А ты как думал, если все ваши шмотки разбросаны? - многозначительно произнес Гарретт. После этого короткого разговора Астрид оделась, подошла к кровати и поцеловала меня. Затем помахала Гарретту на прощание и вышла за дверь. Все еще не веря, я оделся и снова уселся на кровать. Несколько мгновений я провел, уставившись в одну точку. А потом, наконец решившись, сказал: - Ну, Гарретт, давай вспоминать. - Давай, - тяжко вздохнул мужчина. - Итак... Прервал наш разговор стук в дверь. Это был мой отец с Беззубиком и Эрин. - Иккинг, я тут подумал... - было видно, что разговор предстоял непростой. - Гарретт, может, ты выйдешь? - Ладно, - слегка недовольно ответил Гарретт. - Я буду ждать там, да. Как только дверь за ним закрылась, отец серьезно посмотрел на меня. - Итак, Иккинг, вот тебе уже и девятнадцать лет. - Он глубоко вздохнул. - И я подумал, что тебе пора жениться! У моего знакомого вождя есть чудесная дочь. Я был оглушен во всех смыслах от такой новости. Какая свадьба? С какой дочкой? Я же люблю Астрид! - Пап, я, конечно, очень рад, что ты заботишься обо мне, но...свадьба - это не слишком? - А в чем проблема? Да во многом! Но, конечно, я не мог рассказать этого отцу. - Все в общем-то в порядке, но свадьба в то время, как ловец воров создает нам проблемы...как ты себе представляешь, а? - Ловец воров... хм... очередная война? - Да. - Тихо ответил я. - Какая жалость, я уже отправил приглашения. Ну, что ж, ладно, отправлю весточку о том, что свадьба переносится. - Угу. - Я видел, что отец расстроен по-настоящему, но поделать ничего не мог. Я вышел на улицу вслед за папой и увидел что Гарретт ругается с Нарекалой. А где его дом? - Гарретт, Нарекала, что тут произошло? - взволновано спросил я, подбежав к ним. - Что произошло? - закричал Нарекала мне в лицо. - Это у тебя и твоего дружка надо спросить! Напились, спалили мой дом, а теперь еще и спрашивают, что произошло! Он весь раскраснелся от ярости и стал похож на кричащий помидор. Мне стало жаль парня и я достал кошель из-за пазухи. - Нарекала, здесь 5000 золотых. Купи себе дом. Ну, а все остальное - за моральный и физический ущерб. - Примирительно сказал я. - Спасибо. - Буркнул пострадавший и затопал прочь. Что? Не может быть! Первая благодарность от Нарекалы. Это нужно отметить. Хотя нет, лучше не стоит... Мы с Гарреттом отправились в большой зал и увидели, что все разрисовано. - А тут что произошло? - воскликнул я, предполагая один из худших вариантов. - Что произошло? - сказал кто-то из присутствующих в изумлении. - Сейчас мы вам расскажем, герои. Вы вдвоем орали песни и не давали людям выспаться! Да, и еще бочки с ромом забрали! Потом Вы приставали к Астрид, чтобы она помогла вам в ваших буйствах. А потом вы купались в океане без одежды! И снова орали песни. Но в добавок к песням вы еще и решили потанцевать вокруг костра, которым вам послужил дом Нарекалы. Обвинения сыпались со всех сторон. Мне не оставалось ничего другого, кроме как снова достать кошель. - Просим прощения. Вот. За моральный и физический ущерб. Деньги сделали свое дело. - Ладно, прощаем. Но если это повторится снова, то сами будете все чинить! Идите и не показывайтесь мне на глаза. Да, мы отлично погуляли до этого момента. Возле дома Астрид. Мне срочно нужно было увидеться с Астрид. По счастью, когда я подошел к ее дому, она сидела на крыльце. Ее лицо при виде меня засияло. - Астрид, привет. - Я был немного взволнован. - Привет, - она с улыбкой смотрела на меня. - Присяду? - Да, конечно. - Она подвинулась, приглашая сесть рядом. - Слушай, Астрид. - Я помолчал секунду. -Тут вот что. Я... меня отец хочет женить на дочке вождя северных островов! Счастливое лицо Астрид потемнело, словно она сняла маску. Девушка вскочила и посмотрела на меня, словно пытаясь проверить - вру я или нет. - Что ты... - она прикрыла глаза. И тихо сказала, - уходи! - Астрид, - я попытался взять ее за руку и все объяснить, но она отшатнулась от меня. - Уходи! - повторила она. - И не смей меня возвращать! Похоже, у нас с тобой разные дороги, Иккинг. Давай останемся друзьями. - Астрид! - я не мог поверить, что все это взаправду. - Не вспоминай меня. - Она отвернулась. - Прощай, Иккинг. Я шел прочь от дома любимой, и мое сердце было разбито. И я понял, что с этого момента я не буду прежним уже никогда. Я становлюсь похожим на Гарретта, который готов на все, чтобы получить ответы и отомстить. Ну, что же, перемены начались. И далеко не в лучшую сторону.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.