Before the sunset

PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
42 страницы, 21 590 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 38 Отзывы 34 В сборник

О трудностях семейной жизни - 2

Настройки
- Фак. Леда хмурится и смотрит на маленького годовалого Фрерина, молясь Йаванне, чтобы ей послышалось. Ее племянник лежит на кровати рядом с девушкой и грызет фигурку деревянного коня, хлопая своими голубыми глазками. Леда ждет еще секунду и облегченно выдыхает, когда ей чудится снова. - Фак. Фак-фак. Вот это действительно fuck. Ядовитое прилипучее словцо слетает с губ Фрерина легко и свободно, и Леда мысленно ругается в два раза хлеще, ибо теперь ей точно несдобровать, если Фили или Рагна узнают истинное значение этого самого фака. И когда только этот любопытный малый успел подслушать ее речи... На самом деле, это было только вчера. Леда сидела в плетеном кресле, пила чай и читала книгу, изображая из себя вычурную леди-миледи и изо всех сил пытаясь не зевнуть, не уснуть, не выронить книгу, чашку, тарелку и прочее-прочее. В конце концов все закончилось совершенно логичным и понятным образом, как заканчивалось любое скучное дело с участием Леды - она опрокинула чайник себе под ноги и залила горячим чаем весь подол. - Fuck! Вот ведь зараза! Девушка опустилась на пол и принялась собирать на поднос остатки сервиза, уже предчувствуя, как разорется на нее леди Дис за неуклюжесть. Мысли о предстоящем выговоре от свекрови так заполонили ее голову, что она не сразу сообразила о том, насколько непривычное для Средиземья слово только что вспомнила. Подождите-ка... Fuck? Леда отняла руку от чайного носика и серьезно задумалась. Это же английский. Ее второй родной язык, о котором она успела забыть за эти несколько лет жизни в Арде. Если о нем никто здесь не знает - а Леда была уверена, что это так - то на каком же языке она разговаривает с жителями Средиземья? - Hej, mitt namn Leda, och jag har ingen aning om vad som händer,* - ради эксперимента вслух произнесла девушка и поняла, что совершенно запуталась. Судя по всему, сейчас она говорила совсем не на шведском... Осколки некогда прекрасного чайного сервиза тут же оказались забытыми и брошенными, потому что Леда сорвалась с места и кинулась в оружейный зал к Кили со всех ног, опять плюя на свой статус леди, о котором ей вечно напоминала свекровь. Этого не могло быть, просто не могло, но вот же - Леда говорила со всеми на... всеобщем. Совершенно очевидно, что она никогда его не знала и не ведала, что вообще может знать, только вот другого логичного объяснения не находилось. Леда знала вестрон так же хорошо, как свои шведский и английский языки и нисколько не стеснялась на нем говорить до этих самых пор. Ее муж и брат устроили себе тренировочный бой, и потому Леда ворвалась к ним без стука и замерла, видя их полуголые тела в каплях пота - гномы катались по холодному полу, награждая друг друга отменными тумаками. Боевые татуировки на плечах и лопатках обоих лоснились и блестели в свете многочисленных факелов, так что девушка на мгновение забыла, о чем думала перед приходом сюда. - Леда? - Кили заметил ее и потому пропустил удар от брата - его кулак врезался в скулу гнома, и Леда невольно вскрикнула, зажимая рот руками. Кили упал на спину, увлекая за собой Фили, прокатился с ним добрый метр и замер. - Ты что здесь делаешь? - спросил Фили, поднимаясь на ноги. Его волосы были мокрыми и спутанными, так что Рагне пришлось бы отмывать их часа два, не меньше. Леда взглянула на своего мужа, убедилась, что его шевелюра в еще более ужасающем состоянии и вернулась мыслями к своей внезапно возникшей проблеме. - На каком языке я с вами разговариваю? - без разбега спросила девушка, повергая обоих гномов в недоумение. - Что? - Кили поднялся следом за братом, подошел к жене и наспех чмокнул ее в щеку. Фили поморщился - то ли от зависти, то ли от недовольства: этикет гномов не позволял им так открыто выражать свои чувства, и на людях семейной паре позволялось лишь держаться за руки, но то, что происходило между Кили и Ледой давно вышло за рамки привычных правил поведения. Фили и осуждал, и завидовал их открытости, которой Кили приучила сама же Леда, потому что позволяла ему эти слабости, на которые гном решался быстро и безрассудно. - Как вы меня понимаете? - сноса спросила Леда. - На каком языке мы говорим? Гномы взглянули на нее с одинаковым непониманием на разгоряченных лицах, но послушно ответили хором: - На всеобщем языке Арды, на вестроне. Кили нахмурился, протягивая к жене руку. - Все в порядке, Леда? Ты не заболела? Девушка упрямо мотнула головой, не дав к себе прикоснуться, и закусила губу. - Почему я говорю на вестроне? Я его не знаю! Все это звучало бредом, и оба гнома теперь считали ее явно помешанной, но Леда не собиралась объяснять им причины своего поведения. Ее волновал лишь этот некстати всплывший вопрос, о котором она могла бы позаботиться еще годы назад, в тот самый день, когда судьба занесла ее в Бэг Энд к милому Бильбо. - Я не знаю вестрона и никогда на нем не говорила до того, как... - Леда понизила голос, боясь, что ее услышат чужие уши, - до того, как попала в Средиземье. У меня на родине было два языка - английский и шведский, и другие мне незнакомы. Почему я говорю с вами так свободно? Мне что, знание вестрона бонусом при перелете досталось? Она опять принялась использовать незнакомые здешним слова, которые даже на вестроне звучали тарабарщиной, и потому Кили и Фили смотрели на нее, как на инопланетянку. Хотя, такого слова они тоже не поняли бы... - Почему я говорю с вами на языке, которого не знаю? - снова спросила девушка, не получила внятного ответа и плюнула с досады. - Вот же... Fuck! I can’t goddamn believe it!* Кили хлопал глазами и теперь уж точно не понимая жену. - Леда, любовь моя... что такое фак? Леда взглянула на него и решила, что этот долгий и несомненно скучный разговор оставит на потом. Сейчас, вспоминая о том моменте, когда она могла проколоться и настолько некультурно выразиться при маленьком Фрерине, Леда не может уловить его в памяти. Ответ приходит на своих двоих в виде Кили, который беззаботно насвистывает себе под нос различные вариации нового выученного слова во всех комбинациях с кхуздульскими ругательствами. Фрерин деловито хихикает, грызя свою игрушку, и девушке приходится зажать ему уши руками прежде, чем начать рычать на мужа. - Так это ты его неприличным словам учишь, балбес! - шипит она, как только гном подходит к кровати, на которой они лежат вдвоем с племянником. Леда пытается усыпить его всеми возможными способами, кроме колыбельных, уже второй час, а неугомонный Фрерин - вот не зря его назвали в честь деда! - продолжает повторять иностранное слово. Хорошо, что Фили так и не узнал пока его значения. - Фрерин уже тоже его выучил? - подмигивает племяннику Кили и ложится рядом с женой, деловито подсовывая ей под спину свою руку, чтобы перехватить ее поперек талии и притянуть ближе к себе вместе с Фрерином. Леда недовольно шикает, но противиться у нее уже нет сил. На дворе стоит второй час ночи, мелкий негодник не желает спать, а его родители, должно быть, наслаждаются своими выходными, коими наградила их сама же Леда. Ей-Богу, еще одни сутки напару с племянником она не вынесет, если он сейчас же не заснет. - Ладно, хитрюга, - ворчит девушка. - Не хочешь спать просто так, тогда не шуми и слушай сказку. Кили тоже пристраивается слушать, кладет свою лохматую шевелюру Леде на плечо и сопит, постепенно убаюкиваясь ее спокойным дыханием и биением ее сердца. Леда чувствует, что тоже вот-вот заснет, но терпеливо заводит историю о Гарри Поттере, мальчике-волшебнике, которые в свои одиннадцать лет узнал правду о своем предназначении и о мире, в котором его ждали... Ночью племянник ее не тревожит беспокойными метаниями, и потому девушка спит долго, видит красочные сны и даже думает, что они правдивы - до определенного момента. Леда стоит на зеленом поле, огражденном яркими красочными трибунами, уходящими куда-то вверх, в ясное голубое небо с редкими облаками. Солнце светит ей прямо в глаза, так что девушка прикрывает их рукой и пропускает порыв ветра, почти сбивающий ее с ног. Перед ее глазами проносятся две рыжие вспышки, они замирают на высоте трех метров от земли прямо перед ее носом, так что Леда видит лишь носки цветастых кед. Странно, такой обуви нет в Средиземье, она не видела ее уже много лет. - Так ты Леда? - гаркает у нее над ухом звонкий голос, и девушка вскидывает голову, чтобы взглянуть на внезапного собеседника. У него рыжие волосы и веснушчатое лицо с широкой-широкой улыбкой поперек всего лица. Рядом с ним висит в воздухе точно такое же. - Нам говорили про тебя. - И мы давно ждали случая... - ...с тобой познакомиться! Они говорят одну фразу на двоих, совсем как знаменитые близнецы Уизли из вселенной Гарри Поттера, и только после этой мысли Леда понимает, что их необычное положение вызвано тем, что они... на метлах. Кривых, лохматых метлах, старых, как замок Хогвартс, должно быть, что высится где-то вдали за полем. Девушка не знает, как реагировать, и задает им первый же логичный по ее мнению вопрос. - Кто вам про меня говорил? Ответ ставит ее в тупик. - Кили! Он знал... - ...что ты скоро к нам присоединишься. Имя мужа здесь звучит непривычно, неправильно даже, и Леда хмурится. Кили? Какого черта он тут может делать? И откуда ОН знает о близнецах совсем даже не своего мира? Гном появляется рядом с ней очень неожиданно, быстро, да еще с криками. - Леда, смотри, я лечу! Леда пригибается к земле как раз вовремя - ноги Кили рассекают воздух в том месте, где только что была ее голова, и гном уносится куда-то вверх на... метле. Кили восседает на старой потрепанной метле такого же года выпуска, что и метлы довольных не в меру близнецов, и кричит от радости. - Леда, смотри, как круто! - он делает в воздухе пике и уходит вниз, словно заправский загонщик в квиддиче, словно всегда только и делал, что летал, словно... У Леды пухнет голова от этих сравнений, так что она только устало вздыхает и прикрывает глаза рукой. Ее муж - прирожденный искатель приключений на свою задницу. - Не хочешь присоединиться? - подмигивает ей один из рыжих близнецов - Фред? Джордж? - и кивает в сторону веселящегося Кили. Девушка мотает головой, но не успевает сказать свое резкое и категоричное «нет», потому что вмиг возникший рядом Кили подхватывает ее под руки и уносит куда-то вверх. Леда от страха кричит во все горло и просыпается. Солнце бьет ее по глазам и мешает как следует их распахнуть, чтобы понять, откуда девушка слышит это странное повторяющееся «вших» из дальнего угла спальни. Когда зрение к ней возвращается, Леда думает, что все еще спит: Кили стоит посреди комнаты с видавшей виды метлой в руках и... держит ее над полом так, словно в самом деле хочет оседлать ее. - О, Леда, ты проснулась! - восклицает он и подозрительно косится на предмет в своих руках. - Ты вчера рассказывала про мальчика на летающей метле, я хотел придумать Фрерину такую штуку, чтобы... - Поставь ее на место! Сердитый окрик Леды слышен, должно быть, и в коридорах, потому Кили удивленно хлопает глазами и не может понять, где успел напортачить в этот раз. - Милая, ты не выспалась? Я тебя разбудил? Гном недоуменно сводит брови к переносице, чуть хмурится и игнорирует недовольство жены. Леда видит, что он вот-вот выполнит свою угрозу и придумает таки посадить на метлу племянника, и не выдерживает. - Поставь. Метлу. На место. Ее злость чувствуется в воздухе, Кили недовольно бурчит и ничего не понимает, а Леда просто не может найти в себе силы рассказать ему свой сон - не приведи Махал он решит попытать счастья и таки «полетать»... Когда гном возвращается к девушке и привычно награждает ее утренним поцелуем, все же приправленным недовольством, Леда вздыхает. Ее муж - тот еще ребенок, и говорить с ним о собственных детях пока кажется Леде противоречивым занятием. Хотя у них все еще нет детей, сколько бы они ни пытались их завести. ________________________________ *Hej, mitt namn Leda, och jag har ingen aning om vad som händer. (шведск.) - Привет, меня зовут Леда,и я понятия не имею, что происходит. *I can’t goddamn believe it! (англ.) - Я не могу,черт возьми, в это поверить!
100 Нравится 38 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (12)