Диссонанс

R
Завершён
172
5
автор
Фэндом:
Размер:
174 страницы, 77 962 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 100 Отзывы 50 В сборник

Глава 3. Перекресток семи дорог.

Настройки
Примечания:
— Ты когда-нибудь влюблялся, а, Наруто? Парень сцепил руки перед собой, положив локти на подлокотники кресла, и спокойно ответил: — Нет, я думаю, никогда. Сакура вздохнула. «Могла бы и не спрашивать». — На мой взгляд, бывает два вида любви. Первый — любовь с первого взгляда. Это значит, что стоило тебе лишь посмотреть на этого человека, как ты уже словно цепями к нему прикован. Второй — когда влюбляешься не сразу, а со временем. Знаешь человека на протяжении долгого времени и продолжаешь узнавать его. Казалось бы — друзья, а ты как-то раз осознаешь, что уже не можешь представить жизни без него. Ваши отношения основываются на доверии и понимании, вы уже привыкли друг к другу, и ничто не сможет вас разлучить. — Сакура на мгновение остановилась. — Понимаешь, к чему я клоню? Люди часто влюбляются в тех, кому доверяют больше всего, перед кем они раскрываются. Потому, выбирая профессию психолога, ты должен быть готов к тому, что твой пациент может перейти черту. Но как бы ты ни готовился, все равно такие происшествия оставляют после себя неприятный осадок. Наруто с интересом слушал девушку, подперев голову рукой. — В тот вечер я пришла в бар как раз из-за такого случая. В моей практике такое не впервые, но в тот раз мне почему-то было хуже, чем обычно. Итак, все началось год назад…

***

Она сидела за своим столом, задумчиво водя ручкой по бумаге. Ее последний пациент на сегодня только что ушел, поэтому она вполне может отправляться домой. Но почему-то тело отказывалось подниматься с рабочего кресла, а неприятные мысли все больше и больше заполняли голову. Возможно, всему виной унылая и дождливая погода за окном, которая обычно бывает в середине осени. Однако, скорее всего, на сердце тяжело давил болезненный разрыв с молодым человеком. Она, как специалист, понимала, что лучшим лекарством будет забыться, выполняя какую-нибудь работу, но как назло пациентов сейчас не хватает. Возвращаться в свою пустую квартиру сейчас не ни было желания, ни особого смысла. Раздавшийся у самого уха громкий телефонный звонок отвлек девушку от своего занятия. Рука потянулась к трубке и через пару секунд она хрипло пробормотала: — Харуно слушает. — Сакура-сан? Психолог? — спросил незнакомый мужской голос. — Она самая, — вздохнула девушка, продолжая выводить замысловатые линии на листе бумаги. — У меня к вам деликатный разговор, — Сакура нахмурилась. — Меня зовут Майто Гай, я тренер Рок Ли, известного каратиста. Возможно, вы о нем слышали. — Да, конечно. — Согласилась Харуно. Мало кто не знал этого спортсмена. — Тогда, наверное, вы слышали о тяжелой травме позвоночника и левой ноги, полученной им неделю назад? — Верно, я узнала из новостей по телевизору. — Дело в том, что ему запретили в ближайшие полгода тренироваться, травмы серьезные и требуют лечения. Сейчас ему назначили физиотерапии, идут разговоры об операции. Спортивное будущее Ли висит на волоске, понимаете? — мужчина на другом конце провода был явно очень расстроен. — В чем заключается моя задача? — Прошу вас, помогите ему пережить это. Для него каратэ было всем, и он сам не справится с собой. Я же тут бессилен. Но, может быть, у вас получится? Ручка была решительно отложена в сторону. — Приводите его ко мне, — с серьезным лицом проговорила Сакура. — Хоть прямо сейчас приводите. — Благодарю вас, — Майто Гай явно испытал облегчение. — Мы будет через полчаса. — До встречи. — Она положила трубку, и поднялась из-за стола, чтобы заварить себе крепкий кофе. Вот она, работа, которую Сакура так ждала. Ровно через полчаса в дверь кабинета постучали. Заправив непослушную прядь волос за ухо, Харуно, откашлявшись, пригласила посетителей войти. На пороге показался высокий крепкий мужчина, одетый в темно-зеленый спортивный костюм с расстегнутой жилеткой Приветственно кивнув девушке, он протянул руку и помог зайти в кабинет парню, удивительно похожему на своего тренера. Довольно высокий рост, черные волосы подстрижены под горшок, большие темные глаза и нахмуренные густые брови. И взгляд пустой, безжизненный. Сакура на мгновение нахмурилась, но тут же поспешила откинуть ненужные эмоции и нацепила на лицо приятную улыбку, пока Гай помогал своему ученику устроиться в кресле у стола. — Добрый вечер, Ли-сан. — приветливо сказала она. Парень в ответ лишь слабо кивнул. — Гай-сан, вы можете подождать снаружи. Нам понадобится ровно два часа. Обеспокоенный тренер послушно покинул кабинет, сказав что-то про кофе напоследок. — Что ж, начнем, пожалуй. — легонько хлопнула в ладоши девушка. — Меня зовут Харуно Сакура, можешь называть меня так, как тебе больше нравится, не нужно всяких «доктор» и других формальностей, хорошо? Ответом вновь послужил безжизненный кивок. — Так, для начала нужно пройти несколько тестов… Уже спустя тридцать минут с начала этих тестов Сакура четко видела, как они еще больше удручают ее пациента. Тогда она решительно отложила бумаги в сторону, тем самым расчищая пространство между ней и Ли. — Знаешь, — начала она. — Мало, кто сегодня не знает твоего имени. Но знает ли кто-нибудь, к примеру, твой любимый цвет или сорт мороженого? Я имею в виду, есть ли у тебя друзья? — У меня есть подруга. И тренер. — Подруга? — Мы дружим с детства. Вместе пошли на карате. Вместе стали чемпионами среди юниоров пару лет назад. — И как ее зовут? — задала вопрос девушка, пытаясь вспомнить каких-нибудь известных ей чемпионок. — Я не хочу об этом говорить. — Понятно. — вздохнула Сакура. — Тогда как насчет твоего тренера? — Гай-сенсей нашел меня, когда я только начал заниматься. Тогда я был круглым неудачником. Только Гай-сенсей смог сделать из меня чемпиона, пусть никто в это и не верил. Мои родители погибли, когда мне было пятнадцать. Сенсей заменил мне семью. — Вот оно как… «Ну, он хотя бы что-то говорит о себе» — думала Харуно, немного обрадовавшись. Однако вскоре это чувство быстро выветрилось, оставив место беспокойству. Ли все время сидел, словно коря себя за откровения, и стал упорно молчать, как бы Сакура ни пыталась разговорить его. Парень часто поглядывал на часы, и когда до конца сеанса осталось ровно пятнадцать минут, он устало покачал головой. — Сакура-сан, прошу вас, не стоит. Вы ничем не сможете мне помочь. — Почему ты так решил, Ли-сан? — Каким бы специалистом вы ни были, но вам никогда не понять того, что я сейчас испытываю, вот и все. Сакура, сцепив пальцы, прищурилась. — А что ты испытываешь? — Боль, страх, шок, сожаление… да зачем я все это начал? Говорю же, вам не понять, вы обо мне ни черта не знаете. — Ты в этом так уверен? — в ее душе вскипала злость. Она была задета за живое, и жалкие попытки призвать себя к спокойствию превращались в пепел. — Ты же тоже ничего обо мне не знаешь, правда? Да, я психолог и  сейчас очень далека от спорта. Но так было не всегда. И, видишь ли, ты не единственный, кто получал серьезные травмы. Она остановилась и сделала глубокий вдох. Затем продолжила говорить уже тихим хрипловатым голосом: — Прошу прощение за это. Мне не следовало так говорить. — Нет, продолжайте. Правда. — промолвил Рок Ли, в упор глядя на нее своими большими глазами из-под густых бровей. Сакура заметно смутилась. — Что тут говорить?.. С раннего детства я играла в баскетбол, любила его до потери сознания. Наверное, я была талантливым игроком, и меня заметили. Перейдя в выпускной класс старшей школы, я уже стала получать предложения сотрудничества с лучшими вузами страны. Все было здорово ровно до того момента, когда я играла в показательной игре. «Пятерка Звука» — так звали команду наших противников — никогда не отличалась честной игрой, и таким образом одним грубым толчком в прыжке они вывели меня из игры, после которой меня доставили в больницу на машине скорой помощи. Лучший хирург той больницы, весьма властная женщина, поставила мне страшный диагноз для моей будущей профессии — перелом ноги и повреждение позвоночника. Сказала, что шансы на успех и на провал равны, так что все зависит на меня. А я ломалась, медленно и болезненно, боялась операции и смерти. Тогда она пришла в мою палату. Сначала так громко кричала и отчитывала меня, как никто раньше этого не делал. Называла бесхребетной, тряпкой…, а потом обняла и пообещала поставить на ноги, если я буду действительно хотеть этого. И с того дня я захотела вылечиться. И она свое обещание выполнила. Но возвращаться в большой спорт я не захотела. Решила помогать людям так, как помогла мне та женщина-хирург. И вот я здесь, я люблю свою работу как никто другой. Ли потрясенно молчал. Спустя минуту он, наконец, выдавил: — Я был не прав. Простите. — Все нормально, — вздохнула Сакура. — Ли-сан, я действительно хочу тебе помочь пройти тебе через то, что прошла когда-то сама. И мы будем вместе бороться за твое будущее, стоит тебе только захотеть. Часы пробили восемь. Раздался торопливый стук, двери в кабинет открылись. На пороге показался Гай. — На сегодня, пожалуй, достаточно. — Харуно встала. Гай уже вовсю порхал над своим подопечным, помогая ему сесть в кресло-каталку. Тогда она подошла к задумчиво сидящему спортсмену и протянула ему руку. — Так что, по рукам? — По рукам! В тот момент он впервые улыбнулся. В общем-то, с того дня они встречались в ее кабинете каждый день, регулярно, кроме воскресений. В основном, их занятия протекали в виде дружеских бесед и рассказов о себе. Кроме того, Ли рассказывал ей о подготовке к операции и прохождение необходимых физиотерапий. Она понимающе кивала, что-то объясняя, подбадривала. Собственно, так они по-настоящему подружились. Гай раз за разом звонил ей по вечерам, по-детски радуясь успехам своего ученика. Сказал, что перестал пропускать лечение, стал с энтузиазмом интересоваться подготовкой к операции, больше улыбался. И, похоже, реально поверил в то, что для него еще не все кончено. А Сакура тихо смеялась шуткам и вместе с ним радовалась за своего нового друга, держа за него свои кулачки. В день операции она отменила все назначенные встречи и отправилась в больницу, где через пару часов Рок Ли ляжет на операционный стол. Идя по знакомым коридорам, она невольно вспомнила, как лежала здесь сама, когда ее травмировали. У одной из палат, кажется с номером 107, она заметила двух охранников. «Наверное, там лежит какая-нибудь важная персона…» Миновав палату с охранниками, она дошла до палаты 113, где ее уже ждали Гай и его ученик. Она принесла ему букет красивых хризантем. В палате их было трое: Ли, Сакура и Гай. Последний уверял, что с минуты на минуту должна прибыть и старая подруга Ли. Однако ее все не было. До операции осталось двадцать минут. — Сакура-сан, я… чтобы со мной ни стало… Его перебила вошедшая медсестра. — Ли-сан, пора. Гай тут же вскочил со стула. — Можно ли нам проводить его? Медсестра лишь пожала плечами: — Если, конечно, пойдете немного позади. Они уже приближались к большим металлическим дверям операционной, когда к ним подбежала раскрасневшаяся от бега брюнетка с необычной прической. Она издали махала им рукой, в которой держала букет желтых тюльпанов. — Ты успела! — обрадовался Ли, чуть приподняв голову. Девушка задорно подмигнула ему и показала большой палец. — А то! Давай, Ли, я буду ждать тебя на тренировке! — Окей! — бодро отозвался он. — Эй, там! Завозите пациента. — послышалось недовольное бормотание из операционной. Сакура вздрогнула: «Это же она! Значит, с Ли все будет хорошо…». — Сакура-сан! — заговорил Ли, пока его завозили внутрь. — Спасибо тебе за все, правда. И что бы со мной ни стало, знай, я… Двери операционной захлопнулись.

***

— Тогда он сказал, что любит меня… — Странно это. — вздохнул Наруто, задумавшись. Сакура повернулась к нему вполоборота, чтобы она смогла наблюдать природу за окном. — Операция прошла успешно. Когда мне позволили зайти в палату, он так выжидающе смотрел на меня, немного с надеждой. А я… я была честной. Я призналась ему, что больше дружбы, к сожалению, мое сердце ничего дать ему не способно. Я просила у него прощения, и он сказал, что простил. Но я не могла не заметить, как боль застыла в его глазах. Душа не выдержала — я сбежала. Спустя час мне позвонила та девушка, его подруга — сказала, что я действительно хочу быть только другом, то ничего не выйдет, увы. Для Ли все было слишком серьезно. Посоветовала мне не звонить ему. И я ее послушала, но чувствовала себя разбитой и жалкой. Не смогла ничего лучше придумать, чем отправиться в ближайший бар, где села за единственное свободное место за барной стойкой и сказала тебе избавиться от этой смерти никотиновой… — Ага, вместо этого предложив выпить больше виски. — хрипло рассмеялся мужчина, вспоминая тот вечер. — Мы выпивали, я сказал, что заплачу. Ты с гордо поднятой головой проигнорировала мои слова и сунула в руки свою визитку, мол, позвони мне завтра, чтобы ты со мной рассчиталась. — Хм, ты ведь и правда позвонил… Но не за деньгами, а за услугами психолога. — Как предусмотрительно ты пишешь на визитках свою профессию. — сказал он ей, и достав из кармана аккуратную картонку, стал теребить ее в руках. Сакура улыбнулась, заприметив знакомую вещицу. — Боже, неужели ты ее не выбросил? Как маленький, ей богу… Спустя пару минут Наруто вернул визитку в карман. — Рок Ли, значит… Что ж, я знал его. Брови девушки удивленно поползли вверх. — Я ведь уже рассказывал про подарок Карин на мое восемнадцатилетние, разве нет? — укоризненно произнес он, сдерживая смех. — В любом случае, мне пора. Я должен навестить сестру. — Передавай ей привет. — Всенепременно. — кивнул Наруто. — И кстати, спасибо, что рассказала мне. Теперь я вижу, что ты мне доверяешь не меньше, чем я тебе, это радует. Он стал подниматься с кресла, а Сакура наблюдала за ним с довольным лицом, чуть прищурив глаза. «Есть контакт». — К слову, а кто-нибудь знает о том, что ты ходишь сюда? — Только Тен-Тен и начальник моей службы безопасности. — отозвался он поправляя и без того идеально сидящий пиджак. Сакура глянула на часы. Половина пятого. «Значит, решено». — Как ты там говорила в самом начале? — сказал Наруто уже с порога. — Любовь основывается на понимании и доверии, так? — Это ты к чему? Его глаза хитро блеснули в полумраке кабинета. — Смотри не влюбись в меня, Сакура-чан. — подмигнул он ей и вышел из кабинета, не успела девушка даже глазом моргнуть. Наконец, собравшись с мыслями, она лишь устало вздохнула и покачала головой. — Тебе того же, Наруто.

***

Она на удивление мастерски вписалась в последнее свободное место на парковке для посетителей, расположенной перед одним из небоскребов среди дорогих автомобилей. Довольно оглядев результат своих трудов, она заблокировала замок нажатием кнопки и направилась к входу в главный офис «Узумаки Инк.», минуя секьюрити. Она подошла к стойке, где ей приветственно улыбнулась молодая сотрудница. — Добрый день. Чем могу помочь? — Если возможно, я бы хотела встретиться с Такахаши Тен-Тен по важному делу. — Минутку. — сказала девушка и стала быстро набирать какой-то номер. — Алло, Такахаши-сан? К вам пришла девушка, говорит, по важному делу. Поняла, хорошо. — она положила трубку. Прошу вас, оставьте нам свою визитку и проследуйте к лифту. Поднимайтесь на пятидесятый этаж, последний, если угодно, там вас встретит леди Тен-Тен. — Спасибо. — ответила девушка и протянула картонку. Затем, решительно нахмурив брови, направилась к лифту. Она думала, что пройдет половина ее жизни, пока она поднимется на пятидесятый этаж, однако лифт птицей взмыл вверх и донес ее туда не больше чем за две минуты. Двери открылись, ее каблук ступил на гладкий мраморный пол. Впереди зазвучали шаги, и в холле показалась девушка, одетая в свободную юбку черно цвета и белую рубашку без рукавов. К груди она прижимала папку с документами. Каштановые волосы были заплетены в причудливые пучки, а далее в косы. Необычно, стильно и…знакомо. «Только не говорите мне…» Девушки в удивлении застыли друг перед другом. — Ты… — в один голос выдохнули они. Повисло молчание, которое первой нарушила Тен-Тен. На ее сначала спокойном и добром лице промелькнула злость и неведомая сталь. Она узнала девушку, стоящую перед ней. — Это же ты тогда разбила сердце моему другу! Сакура растерялась, однако твердо выдержала ее взгляд. — А как иначе? Обманывать его? Внушать ложные надежды? Ты и сама сказала, что нам больше не следует видеться. Тен-Тен внезапно переменилась и виновато опустила взгляд. — Я понимаю, прости. Просто тяжело было смотреть, как он мучился после того дня … — Не извиняйся. Виновата только я. — с грустью прошептала Сакура. — Перестать, я просто вспылила. Тут не может быть виноватых. — сказала шатенка, покачав головой. — Тогда я не представилась, да и твое имя не спросила… — Харуно Сакура, а ты Такахаши Тен-Тен. — Сакура-сан, ясно. — улыбнулась девушка. — Так какое же у тебя ко мне дело? — Поговорить. — кратко ответила Харуно. Тен-Тен удивленно вскинула брови, но вдаваться в расспросы не стала, а пригласила пройти в ее кабинет, который можно было бы назвать «прихожей» перед кабинетом босса. Однако простор и стиль этого помещения приятно радовал глаз. Условно, комнату можно было разделить на две половины. Правая половина представляло рабочее пространство, по-видимому, принадлежащее Тен-Тен. Широкий глянцевый стол стоял ровно посередине рабочей зоны, на нем стоял широкий монитор компьютера, телефон, и другие личные вещи. Порядок на нем царил идеальный. По бокам от стола, вдоль стен, стояли шкафы и полки, также выполненные из белого глянца. На полках стояли книги, рамки, статуэтки и цветочные горшки. В некоторых дверцах шкафа была видна замочная скважина. Вместо стены за столом было огромное панорамное окно. Левая половина комнаты была предназначена для посетителей. Она содержала в себе три удобных диванчика из белой кожи, стоящих на песочного цвета ковре. Между ними расположился журнальный столик, на котором аккуратной стопкой лежали журналы. У одной из стен расположился маленький бар, где можно было перекусить или выпить кофе. В противоположной стороне висел большой экран телевизора. У диванов также расположились горшки с высокими зелеными фикусами, гармонирующие с белой цветовой гаммой мебели. За диванами так же, как и за рабочим столом секретаря, расположилось панорамное окно, сквозь которое посетители наблюдали за городом, словно из большого аквариума. Сакура зачарованно оглядывала помещение, когда Тен-Тен жестом пригласила ее садиться на один из диванчиков. — Сегодня пятница, большинство сотрудников уже ушли, так что мы можем поговорить спокойно. Могу ли я предложить тебе кофе? Сакура тяжело вздохнула. — Я должна тебе сказать — я психолог твоего босса. От этой новости шатенка чуть было не споткнулась. — Судя по всему, разговор будет долгим и душевным. — она прикрыла глаза. — Значит, кофе нам будет недостаточно. Виски? — Наливай. Спустя десять минут девушки уютно расположились на диванах, держа в руках по бокалу с темно-золотым напитком. Тен-Тен согласилась поговорить с Сакурой о Наруто только при условии, что она расскажет ей, как они с ним встретились. Харуно ничего не осталось, кроме как поведать ей эту небольшую историю. — Забавно, правда? — рассмеялась уже изрядно покрасневшая шатенка, дослушав рассказ. — Какой-то перекресток семи дорог, честное слово! Я, ты, Наруто-сан и Ли… Почему-то мне начинает казаться, что это еще далеко не все. — Ты права, — согласилась Сакура, потягивая виски. – Ну, я свое условие выполнила. Пришла твоя очередь. — Что ты хочешь знать? — Расскажи мне про поведение Карин-сан до нападения. — Карин-сан? — Такахаши на минуту задумалась. – Ну, она была такой мрачной, чернее тучи. Ходила между своим кабинетом и кабинетом Наруто-сана, была напряжена, словно оголенный провод. Много говорила по телефону. Увеличила количество камер наблюдения по всему периметру. Еще она раньше всегда ходила на обед в кафе напротив, но в один день вдруг перестала, стала куда-то уезжать, но говоря брату об этом. Помню, как-то раз, мне требовалось по поручению Наруто-сана съездить в ресторан и привезти еду прямо в офис для участников какого-то совещания. Я выбрала хорошее местечко в соседнем районе и наткнулась там на Карин-сан, сидящей за столиком с Хинатой-сан. Я сочла это странным, ведь как только семейство Хьюго заходило в офис, Карин-сан словно передергивало. А заходили они к нам часто, уж поверь. В общем, я осталась незамеченной, взяла заказ и уехала оттуда. Но долго меня еще не покидало нехорошее чувство. На следующий день я на всякий случай вновь поехала туда, чтобы проверить, но больше я там их не видела. Карин-сан стала снова ходить в старое кафе. А потом, где-то спустя неделю, на Карин-сан напали. Вот и все. Еще виски? — Да, пожалуйста. Некоторое время они сидели молча. «Это действительно странно, — думала Сакура, незаметно для себя опустошив уже четвертую порцию алкоголя. — Раз Карин и Хьюго не ладили, почему обедали вместе?». Тен-тен заметила отстраненность собеседницы и тяжело вздохнула. — Знаешь, ты мне нравишься, Сакура. Ты хорошая, это видно. Можно понять, почему ты так запала в душу Ли. Услышав это заявление, девушка смущенно завертела бокал в руках. — Я того не стою, ты преувеличиваешь. — Вовсе нет! — стояла на своем Такахаши, довольно улыбаясь. — Чтоб ты знала, не только Ли, но и Наруто-сан никогда не будет честным с тем, кто этого не заслуживает. — Наруто, рассказывая о своем прошлом, говорил о тебе. — вдруг вспомнила Сакура. — Ты так его поддерживала. Такую преданность и бескорыстие нужно еще поискать, я тебя очень уважаю за это. Тен-Тен тихо рассмеялась, подправила прядь каштановых волос и поудобнее устроилась на диванчике. — Все благодаря Карин-сан. Она познакомила нас, когда я только-только устроилась в их компанию. Но о том, что я там работаю, я сказала позже. Мы встретились как каратисты, и я чертовски горжусь, что смогла его уложить. Да и вообще, живу я одна. Родители когда-то уехали в другую страну, а я осталась здесь, чтобы учиться, когда поняла, что со спортом пора завязывать. С друзьями кроме Ли как-то не сложилось, да и тот живет в другом городе. Так что никого, кроме Карин-сан и Наруто-сан у меня и нет. Я рада помочь им. — ее лицо приняло задумчивое выражение лица на несколько минут, а затем на нем расцвела добродушная улыбка. — Знаешь, мне чертовски не хочется ехать в свою пустую квартиру этим вечером. — Мне тоже. — призналась розоволосая, приподняв в знак согласия бокал. — Может, посидим здесь? — предложила шатенка. — У нас еще целая половина бутылки и больше двухсот каналов на кабельном телевиденье. Вместо Сакуры Тен-Тен ответил знакомый хриплый голос со стороны двери: — А меня примите в свою компанию? Девушки медленно повернули головы в ту сторону, откуда донеслись слова. — Наруто… — в голос выдохнули они. Мужчина, держа руки в карманах, неспешно вошел в комнату, даже и не пытаясь сдержать ухмылку. — Сижу я, значит, у сестры в больнице, как раздается телефонный звонок. Молодой стажер, только вчера нанявшийся к нам охранником, взволнованно шепчет в трубку, как какие-то леди распивают спиртное в кабинете секретаря Такахаши в семь часов вечера пятницы. Спросил, вызывать ли полицию. Я успокоил мальца, мол, не бойся, сейчас приеду и разберусь. Странно, я думал это офис, а не кинотеатр. И уж тем более не бар. Эх, Карин-Карин, если бы не твои камеры… Шатенка, словно ошпаренная, вскочила с дивана, глядя на босса огромными карими глазами. — Наруто-сан! Я… мы… Мужчина внимательно смотрел на свою растерянную секретаршу несколько мгновений, а затем рассмеялся, да так звонко, что бокал в руках Сакуры немного задрожал. — Боже, Тен-Тен! Видела бы ты свое лицо сейчас, — он картинно смахнул выступившие на глаза слезы. — Не волнуйся ты, я не сержусь. Я вообще-то даже рад, что вы познакомились. — А мы, как оказалось, уже были знакомы и до этого. — подала голос Сакура, продолжая сидеть на диванчике. — Вот как? — вскинул брови Наруто, подходя к ней ближе. — А ты могла бы и сказать, что приедешь сюда. — Ты никогда не слышал про сюрпризы и импровизацию? .. — пробурчала психолог, отворачиваясь от своего пациента. Тот усмехнулся, но говорить ей ничего не стал. — Кстати, я не шутил, когда спрашивал разрешения присоединиться к вечеринке. Тен-Тен, можно? — сказал он вдруг спустя пять минут молчания. — К-конечно… — кивнула девушка и уже отработанным за вечер движением поднесла к нему бокал и бутылку: — Виски? — Наливай, — он устало рухнул на оставшийся свободный диванчик, скинув с плеч пиджак. — Может, суши заказать? Предложение было одобрено, и Наруто потянулся за телефонной трубкой. Как оказался, он позвонил тому стажеру-охраннику. — Алло? Не волнуйся, тут все под контролем, можешь мне поверить. Отключи камеры наблюдения в этом кабинете, хорошо? Ах да, и закажи нам суши. — затем он нажал на «отбой» и кинул телефон куда-то на диван. — Давай, Сакура-чан, включай телевизор. Только учтите — никаких слезливых мелодрам! Пощадите мою мужскую гордость. — Как на счет футбола? — переглянулись девушки, подмигнув друг другу. — Сегодня как раз матч полуфинала Кубка. Наруто блаженно растянулся на кожаной обивке, поднося бокал к виски. — Ну, меньшего я от вас и не ожидал! ..

***

Стрелки часов перебежали далеко за полночь, когда троица решила, что всем пора разъезжаться по домам. Путь за руль им был заказан, так что Наруто вызвал для них такси. Спустившись на улицу, в лицо подул прохладный ночной воздух, и девушки немного поежились, кутаясь в пальто. Машина ждала их у самого входа. Сакура села назад, Тен-Тен, многозначительно посмотрев на новую подругу, села впереди. Наруто без лишних слов сел рядом со своим психологом. — Ну, я выхожу. Спасибо за чудесный вечер! — помахала им Такахаши и поспешила войти в подъезд своего дома. Такси тронулось, Сакура и Наруто остались одни. Ехали молча, каждый думал о своем. Выпитое виски давало о себе знать, и городские огни становились еще ярче и прекрасней. Мысли бессовестным образом путались, и Сакура безуспешно пыталась привести их в порядок, пока водитель не назвал ее адрес в знак того, что они прибыли. Наруто галантно открыл перед ней и помог выйти из машины, придерживая за руку. Дошел вместе с ней до высокого дома, в котором располагались элитные апартаменты. Пройдя середину пути, они остановились, стали друг напротив друга, ничего не говоря. Он смотрел на Сакуру сверху вниз, она смотрела на асфальт, не зная, что нужно бы сказать в такой ситуации. С неба медленно посыпались снежинки, укрывая собой улицы. Одна из них, кружась, упала на бледную щеку девушки, приятно щекоча кожу. Наруто с задумчивым лицом аккуратно смахнул ее, будто бы утирая невидимую слезу. Сакура напряженно заглянула ему в глаза. Так и стояли. Снегопад усиливался, а слова все не приходили. Где-то стал завывать ветер, было слышно, как ревел мотор ждущего такси. Молчание давило на них все больше и больше. — Иди внутрь, Сакура-чан. Заболеешь. — наконец разорвал тишину Наруто своим тихим, хрипловатым голосом. — Спасибо за вечер. Было здорово, — отозвалась она, продолжая всматриваться в его лицо. Воздух между ними стремительно накалялся, она это чувствовала. Чувствовала она и то, как ее тянет к нему все сильнее и сильнее с каждой секундой. На мгновение поддавшись порыву, Сакура резко отпрянула и ринулась в сторону подъезду, сказав на прощанье: — Спокойной ночи, Наруто. — Сладких снов, Сакура-чан. — послышалось вслед. Закрыв за собой дверь своей квартиры, девушка медленно осела на пол, пытаясь отдышаться. Руки дрожали, сердце бешено рвалось из груди. А в ушах его слова, брошенные вроде бы в шутку… «Смотри не влюбись в меня, Сакура-чан».
172 Нравится 100 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (16)