ID работы: 2967325

Поймай. Приручи. Полюби.

Слэш
NC-17
В процессе
125
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 155 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста

***

      Холодная погода застала врасплох жителей Нью-Джерси. Дождь, чьи капли с перерывами падали, ударяясь о землю, и прохладный ветер, задувавший в ворот куртки Джерарда, совсем не радовали его, но слетавшие с ветвей разноцветные листья навевали на него различные воспоминания. Кутаясь и пряча руки в карманы, он шёл слегка позади Фрэнка, погрузившись в мысли, что витали в его голове.       Аллея, по которой они шли, была окружена деревьями, по бокам стояли немного потрёпанные скамейки, сегодня безлюдные по причине опустившейся температуры, а на асфальте разлилось множество небольших луж, по которым, не всегда замечая, шлёпали мимолётные прохожие. В основном все предпочли остаться дома, кроме двоих: Джерарда, что, утонув в мыслях, обвил хвост вокруг ноги, по-прежнему страшась показывать свою настоящую натуру, и Фрэнк, который сжимал в руках небольшой букет из красных роз, думая о том месте, куда они направлялись. Прошло уже более двух месяцев с тех пор, как Айеро был там, с тех самых пор, когда он видел Джамию в последний раз.       Время продолжает течь своим чередом, захватывая с собой Фрэнка, что никак не хотел воспринимать прошедшие события всерьёз. Каждый раз у него складывалось ощущение, словно буквально вчера парень видел её собственными глазами и всё у них было прекрасно.       Раньше его утро начиналось с тарелки ароматного омлета с тостами, а не с похмелья, продолжалось не походом за новой банкой пива, а работой, возвращаясь с которой он видел Джамию, которая обязательно приготовила бы ему ужин, после чего они бы посмотрели фильм или увлеклись вечерней прогулкой. Но сейчас он больше не видит радостные глаза своей девушки, не гуляет с ней по паркам и не шляется по свежим распродажам в магазинах. Он не чувствует вкус утреннего омлета с тостами, не работает на работе, что была ему по душе, и не спешит раскрывать обед, который сделала для него Нестор.       Теперь всё стало гораздо иначе, и в последнее время Фрэнк только и делал, что убивал время за бутылками алкоголя, а с появлением гибрида вовсе стал винить себя в отсутствии средств на его содержание. Порой Айеро даже задумывался действительно вернуть того в питомник. Но тут же мыслями возвращался в детство, когда он подобрал с улицы собаку, втайне от родителей принёс её домой, обогрел и накормил. Поначалу она боялась каждого звука и темноты, а затем, через долгое время, наконец обвыклась и полюбила своего хозяина. И Фрэнк просто не мог сделать этого с Джерардом.       Порой на глаза парню попадались моменты жестокого обращения других хозяев с гибридами, он никогда не понимал таких людей, но зачастую стал думать, что превращается в такого же ублюдка, постоянно ругаясь с Джерардом. Фрэнк не знал всей правды, что таится в сердце Уэя, и точно не мог представить, что семья того находится на улице, где гибрид проживал большую часть своей жизни.       Вздохнув, Фрэнк поджал губы, краем глаза замечая странное выражение лица Джерарда, который, отвлёкшись от раздумий, начал осматриваться вокруг, будто обстановка казалась ему очень знакомой. Переведя взгляд на представшие перед ними ворота и надпись на ней, Айеро остановился, слегка замявшись и переминаясь с ноги на ногу, но в итоге он осмелился пройти внутрь.       Парням открылся взор на огромное кладбище, где было погребено множество людей, что уже отбыли свой срок на Земле, которые когда-то имели собственные мысли, цели и стремления. У каждого из них была своя история: довольно обыденная или, наоборот, увлекательная, насыщенная приключениями и достижениями желаний. Возможно, кто-то уже давным-давно остался позабыт, о нём уже никто не знает и не помнит, а кто-то может, напротив, запомнился кому-либо надолго и его история хранится до сих пор.       Рассуждать о таком можно хоть целую вечность, если, конечно, ваша нить не оборвётся раньше, чем нити всех этих людей, но мысли Фрэнка точно были заняты другим. Он направлялся к могиле возлюбленной, что больше никогда не скажет ему трёх заветных слов и не поцелует столь сладкими губами, не приготовит завтрак и не пожелает удачи перед тем, как Айеро отправится на работу. Всё это осталось в прошлом, от которого сохранились одни лишь воспоминания, саднящие болью в груди Фрэнка.       Идя по узкой тропинке, парень не сразу обратил внимание на то, что Джерард не следует за ним, и обернувшись, Фрэнк заметил его стоящим у одной из могил, словно что-то шепчущим самому себе или кому-то невидимому, глядя в точности на памятник, стоящий в сырой земле.       — Джерард? — вопросительно обратился Айеро к гибриду, возвращаясь на пару шагов назад, чтобы оказаться с ним рядом. Посмотрев на надпись, он прочитал: «Хелена Ли Раш», и не вспомнив никого из знакомых, да и не увидев на фотографии ничего схожего с Джерардом, парень пожал плечами, продолжая с непониманием глядеть на гибрида.       — Фрэнк, — заикнувшись от нахлынувших слёз, что он пытался сдержать из всех сил, Джерард позвал хозяина, с надеждой попросить кое-что и, услышав в ответ тишину, продолжил: — дай мне, пожалуйста, две розы.       Отобрав от букета нужное количество, Фрэнк протянул их Уэю, который, в свою очередь, аккуратно подхватил пальцами цветы и, опустившись на колени, положил их на могилу, слегка подправив алые лепестки. Проведя ладонью по фотографии Хелены, что была запачкана давней грязью и каплями дождя, он улыбнулся своим воспоминаниям, но улыбка оказалась лишь мимолётной, она сразу же померкла на его лице.       Прошептав вновь что-то неразборчивое, Джерард встал с коленей, убирая руки в карманы и опуская взгляд на свои кеды, совсем не желая объяснять Фрэнку, что это сейчас было. Конечно, последовавший далее вопрос не удивил гибрида, но в ответ он лишь махнул головой, мол, ничего такого, а Айеро, решивший, что потрошить старые раны Уэя не такая уж и хорошая идея, оставил вопросы при себе, молча отправляясь прежде задуманным маршрутом.

***

      По дороге домой парни шли в полнейшей тишине, думая каждый о своём, и лишь резко обрушившийся на город ливень, после которого Джерард и Фрэнк вернулись домой промокшими до последней нитки, прервал эту молчаливую атмосферу.       Сняв куртку, с которой ручьём стекала вода и, теперь уже, хлюпающие кеды, что в скором времени потеряют свою прочность, расклеившись, Джерард проскользнул в ванную комнату, что находилась на втором этаже. Скинув с себя после не совсем удачной прогулки оставшуюся сырую одежду, он подставился горячим струям, начиная согреваться.       Сегодняшнее посещение кладбища точно не было в его планах, но настоявший на этом Фрэнк, который решил провести день иначе, сподвиг Уэя на этот поход. Однако, Джерард совсем не задумывался, что попадёт на то самое место, где была похоронена Хелена — женщина, что воспитала его и Майки, та, что подарила так нужную ему тогда любовь, не оставив на попечение судьбы в брошенной кем-то на её пороге корзине.

***

      Покинув душевую кабинку, Джерард переоделся в чистые и сухие вещи, что ещё остались у него от питомника, и, заглянув в окно, за которым шёл дождь, громко ударяясь о карниз, вздохнул, грустно улыбнувшись. После чего он отправился на первый этаж, где надеялся испить горячего чая, а на его удивление, это желание исполнил Фрэнк, который приготовил этот напиток, поставив наполненную чашку гибрида на стол. Вздёрнув бровь, Уэй недоверчиво посмотрел на человека, но вскоре, хмыкнув, он обхватил ладонями кружку, начиная пить её содержимое, которое, попадая в организм, сразу начинало согревать душу.       — Хочешь печенье? — неожиданно спросил Фрэнк, прерывая затянувшееся молчание, поднимаясь из-за стола и открывая дверцу в одном из висевших на стене шкафчиков.       — Давай, — отстранённо ответил Джерард, делая новый глоток и исподлобья поглядывая на хозяина.       В свою очередь, Айеро достал небольшую упаковку с остатками вкусностей, ставя её на середину стола, вынул одно печенье и сразу отправил его в рот. Проследив за действиями Фрэнка, Джерард также взял печенье, пробуя его сначала на вкус и только потом принимаясь за трапезу.       — И всё-таки, — начал Фрэнк, облокачиваясь поясницей о столешницу у раковины, продолжая жевать печенье, — кто эта Хелена?       Дёрнувшись от заданного парнем вопроса, Джерард чуть было не опрокинул на себя чашку, но, вовремя её удержав, отставил на стол, посмотрев сначала на хозяина, а затем, вновь опустив взгляд, сдвинул на переносице брови. Поджав губы, он начал отламывать небольшие кусочки от печенья, думая, как бы увильнуть от вопроса, но, не придумав ничего путного, Джерард негромко сказал:       — Моя бабушка.       — Бабушка? — удивился Фрэнк, вспоминая фотографию на памятнике, но точно не припоминая никаких кошачьих ушей и всего подобного. — Она же не гибрид.       — Будто люди не могут скрещиваться с гибридами, — фыркнул Джерард на такое заявление, продолжая: — Хелена не совсем моя бабушка, точнее, так называл её только я, — решив не упоминать о Майки, начал объяснять Уэй, — в реальности она мне была хозяйкой, но с учётом того, что я жил с ней с самого детства, я просто не знал этого. По этой же причине я всегда считал себя человеком и лишь перед её смертью узнал, кто я на самом деле.       — То есть, получается, ты всегда думал, что ты такой же, как и все? — спросил Фрэнк, имея в виду людей. — А тебя не смущали твои уши, ну, и хвост?       — Конечно смущали, — улыбнулся уголком губ Джерард, вспоминая, как не понимал, почему у него и брата они есть, а у детей с площадки, которую было видно из окна дома, не было, — я даже спрашивал у неё об этом, но Хелена всегда отвечала одно лишь: «потому что ты уникален».       — Уникален? — усмехнулся Фрэнк, беря в руки чайник и наливая себе в кружку новую порцию кипятка для того, чтобы заварить чай.       — Она не хотела, чтобы я считал себя отбросом общества, — стиснув зубы, сказал Джерард, обхватывая ладонями чашку с горячим чаем и пытаясь не обращать внимания на оторопевшего Фрэнка.       — Хэй, ты не отброс общества, — потрепав по голове гибрида, проговорил Айеро, стараясь подбодрить его. Однако он совсем не ожидал, что этим разозлит Джерарда, который внезапно, оттолкнув руку парня, вскочил из-за стола, роняя этим движением стул, что с громким стуком ударился о пол.       — Не отброс общества, говоришь? — взбесился Джерард. — Ни один гибрид не имеет права на личную жизнь, он должен слушаться грёбаных хозяев, плевав на собственные желания, ведь он должен выполнять всё то, что ему скажут! Гибридов избивают, в конце концов, трахают, а правительству на это глубоко плевать, потому что не существует никаких законов, наказывающих такое отношение! И после этого ты говоришь мне, что я не отброс общества? Будто ты знаешь, чего я хочу, и тебе не плевать на меня! — прошипел гибрид. — Ты постоянно пропадаешь неизвестно где, не работаешь, в связи с чем тебе даже себя прокормить нечем, что уж там меня-то. Ты пытаешься завоевать моё доверие, но твоя безалаберность по отношению ко мне приведёт только к провалу, а знаешь почему? Потому что ты такой же, как все, — открыто заявил Джерард, после чего быстро покинул кухню, отправляясь на второй этаж и громко хлопая дверью.       — Джерард! — спохватился Фрэнк, явно не ожидая такого исхода событий, и ринулся вслед за гибридом.       Взлетев по лестнице наверх, он подошел к двери в комнату Джерарда, осторожно приоткрывая её и проходя внутрь, замечая Уэя лежащим на кровати, повёрнутым к нему спиной и смотрящим в окно.       Неожиданно на Фрэнка обрушилось непонятное чувство, которое повлекло за собой огорчение, поскольку поведение Джерарда было оправданно: он говорил правду, пытаясь показать, насколько было ужасно его положение.       — Джерард…       — Уходи, — оборвав Фрэнка на полуслове, сказал Джерард, обнимая себя руками и понимая, что явно наговорил человеку лишнего, но сказанного уже не вернёшь.       — Джерард, мне не плевать на тебя, — произнёс Фрэнк, присаживаясь на место подле гибрида, которое сразу же прогнулось под его весом. — Да, порой я виню себя за то, что забрал тебя из питомника, потому что у меня совершенно нет денег на твоё содержание, и единственное, чем я занимался в первые дни твоего пребывания в этом доме, так это пил, но разве могу я вернуть тебя обратно в те клетки?       — Что же тебе мешает? — фыркнул гибрид, отдёргивая свой хвост от руки Айеро, который хотел погладить его.       — Не знаю, — честно признался Фрэнк, отворачиваясь в сторону окна и следуя примеру Джерарда, что, внимательно слушая, наблюдал за каплями дождя, которые падали на стекло и медленно стекали вниз, - но если я верну тебя обратно, это будет как предательство, понимаешь? Забрав тебя домой, я также взял на себя ответственность, которую нужно нести за тех, кого приручил, — подытожил парень, смотря на то, как маленькая капелька, что оказалась на поверхности окна, сползала вниз, образуя замысловатый узор. — Обещаю, что в будущем я постараюсь найти работу, которая даст возможность прокормить нас с тобой. Простишь меня за прежнее поведение?       — Даже если я прощу тебя, — вздохнул гибрид, — ты не сможешь мне дать того, чего я хочу.       — Чего же ты хочешь? — поинтересовался Фрэнк, осторожно кладя руку на плечо Джерарда и немного поворачивая его к себе, стараясь увидеть его лицо и понять, какие эмоции сейчас испытывает гибрид.       — Домой, — просто ответил Джерард, наконец, сдаваясь и оборачиваясь к хозяину.       — Домой? — удивился Айеро, отчего его глаза распахнулись от недоумения, а уголок губ на секунду подпрыгнул вверх. — Но ты и так дома.       — Нет, Фрэнк, — ответил Уэй, усаживаясь на постели, подбирая под себя хвост и переводя взор на город, который заволокло серыми тучами, отчего все дома потускнели, а улицы потеряли былую красоту. Он смотрел на деревья, что стояли поблизости к дому и гнулись от каждого порыва ветра, и на то, как редкие прохожие прятали головы под зонтами. — Мой дом там, — он указал на всё, что было за окном, — среди всех этих домов и множества проспектов, там, где ни один человек не донимал меня и даже не догадывался о том, кто я есть на самом деле. Там, где я был по-настоящему свободен.       — Ты жил на улице?       — Да, — Джерард вернул взгляд на Фрэнка, — но для меня это был дом, где я не думал ни о чём, а просто жил. Жил в своё удовольствие, делал то, что хотел, и никто не мог ничего мне запретить. Жаль, что это продолжилось лишь до тех пор, пока меня не поймали, — опустив уши и обвив руками колени, загрустил Джерард, а в его голову наведались те ужасные моменты, что происходили с ним в подполье.       — Это действительно печально, — заявил Фрэнк, гладя Уэя по спине, — но разве не сложно жить на улице и не лучше ли быть с крышей над головой?       — Почему вы все это спрашиваете? — качнув головой, полюбопытствовал Джерард. — Конечно же я не жил под открытым небом, ведь нашёл заброшенное здание и поселился в его подвале, а на еду зарабатывал обыкновенными выступлениями: на площадях, улочках и в барах.       — Подожди, в барах? — переспросил Фрэнк, вспоминая одну из новостных лент, которая произвела большой фурор на весь город, где говорилось, что выступающие в одном из клубов оказались всего лишь навсего гибридами, но поймать их не удалось. — Ты случайно не из «Stray Aliens»? *       Дернув кончиком хвоста, точно поняв, что такая новость не обошла ни одного жителя Нью-Джерси и каждый знает о том, что «Stray Aliens» являются гибридами, Джерард снова отвернулся к окну, возрождая новый вопрос: «Считают ли их всех такими?» Ведь тогда, в тот день, раскрылся один лишь Джерард, а другие оказались под масками.       — Да, это я, — признался Уэй, говоря на тон тише, чем прежде, — это я тот гибрид, с которого слетела шапка посреди выступления, и все узнали о том, кто я.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.