ID работы: 2967325

Поймай. Приручи. Полюби.

Слэш
NC-17
В процессе
125
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 155 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста

***

      — Привет! — раздался весёлый голос со стороны двери, и Алисия тут же обернулась и засияла, увидев входящих в палату Джерарда и Фрэнка. Она не ожидала увидеть их так рано: время приёма только-только началось, и даже девушка, стоявшая за администраторской стойкой, удивилась утреннему визиту — обычно хозяева навещали гибридов ближе к обеду или вечером, после работы, а здесь уже второй раз подряд всё происходило иначе.       — Привееет, — радостно протянула Алисия и подвинулась, принимая полусидячее положение на кушетке. — Вы надолго? — с надеждой спросила она и оглядела парней: их пунцовые щёки говорили о сильном морозе снаружи, а от одежды веяло прохладой и пахло улицей. Джерард был в свитере, который ему одолжил Айеро, тёмных джинсах и любимых кедах, а через плечо была перекинута сумка. Он снял её и бросил рядом с кушеткой, когда взгляд девушки упал на пакет в его руках. Фрэнк оделся примерно так же, отличившись лишь ботинками с начёсом.       — Сегодня воскресенье и Фрэнк не работает, поэтому мы пришли на целый день. — довольно провозгласил гибрид и присел на любезно освобождённый край кушетки, принявшись доставать различные вкусности, — Погляди, что мы тебе принесли! — он выудил упаковку мандаринов, несколько пачек печенья и новую книгу, которую Фрэнк принёс с работы, заверив, что она очень интересная. Он лично проверил, прочитав её за пару обеденных перерывов.       — Спасибо, — проговорила девушка и потянулась за мандаринами. Порвав упаковку когтями, она быстро сняла кожуру с цитруса, разделила его и закинула дольку в рот. — Ммм, сладкий, — улыбнулась девушка, жуя угощение, — Будете? — Алисия вытянула руку и Джерард взял две штучки, отдав одну Фрэнку. Сахарный привкус мандарина понравился и им тоже.       — Как ты? — спросил Джерард, скомкав пакет и убрав в сторону. Девушка прожевала мандарин и, взяв в руки другой, принялась его потихонечку чистить.       — В принципе нормально, — пожала плечами Алисия, — утром приходил, эм, наверное доктор? Ну, тот, что ещё вчера заходил. Он осмотрел меня, но ничего не сказал. Может Фрэнку потом объяснит, не знаю.       — Тебя ничего не беспокоит?       — Нет, — девушка махнула головой, отчего прядка выпала из беспорядочной копны волос. Она тут же зачесала её за пушистое ухо. — Ты лучше расскажи как там они.       — Ну, — Джерард на мгновение задумался, прикидывая с чего начать, — они решили вернуться домой. Сказали, что там им комфортнее. Хотя скорее так решил он, а она просто не отпустила его одного, — сказал гибрид, облокотившись на угол кушетки. Джерард помнил о камерах, поэтому по-прежнему не называл имён брата и подруги для их же безопасности. — А ещё им нужно репетировать и, мне кажется, дома даже удобнее. Всё лучше, чем ходить туда-сюда за инструментами по несколько раз.       — А что вы решили с гитарой? — Алисия мельком посмотрела на Фрэнка, вспомнив, что тот предлагал помощь. Сейчас Айеро стоял в стороне и играл в змейку на телефоне, пытаясь не мешать гибридам разговаривать.       — Они хотят переписать музыку.       — Что? — удивилась девушка, замерев с недочищенным мандарином в руках, — От этого же пострадает качество, да и придётся переделывать половину репертуара. Как они себе представляют это за четыре дня до выступления? — она недовольно отбросила кожуру в упаковку, — Майки настолько уперся, что решил идти напролом? — девушка на эмоциях ляпнула имя вслух, заметив оплошность только когда Джерард неопределённо дёрнул бровями. Она кашлянула, понадеявшись, что это никто не услышит.       — Он выгнал меня с Фрэнком навещать тебя, поэтому для гитары снова никого нет.       — А что мы потом будем есть? — возмутилась девушка, несильно толкнув ногой Джерарда, — Так, давайте уходите, я посижу тут одна, а вы там помогите им. — запричитала она, отложив в сторону пакеты с едой, и даже дёрнулась, чтобы сесть и согнать друга с кушетки, но тот, испугавшись её резкому подъёму, ухватил девушку за плечи и уложил обратно.       — Что ты делаешь? — взволнованно заговорил Джерард, — Тебе же запретили вставать!       — Ничего страшного, — пробормотала девушка, но послушно вернулась в прежнее полусидящее положение, — Я уже вставала в туалет, и не раз.       — С ума сошла?       — Ты думаешь здесь можно дозваться медсестёр? — Алисия изогнула бровь, — Никаких кнопок для вызова нет, — девушка развела руками и Джерард пробежался глазами по всему, что окружало её. Действительно, поблизости ничего не было, — А кричать бесполезно. Даже если меня тут резать будут, никто не отзовётся. — она фыркнула.       — Но как же так? — вступил в разговор Фрэнк, отвлёкшись от игры, — Если тебе нельзя вставать, почему никто не присматривает за тобой? За что я плачу?       — За люксовый номер. — усмехнулась девушка, но в груди неприятно кольнуло. Уэй заметил мимолётную смену настроения Алисии и устало вздохнул — всем плевать на гибридов.       — Я обговорю с персоналом. — Айеро выглядел рассерженным, но старался держать себя в руках. Ему совсем не нравилось, что за девушкой никто не следил.       — Кстати, — вспомнил Джерард, решив разрядить атмосферу, — мы принесли игру, — он потянулся к брошенной на пол сумке и выудил оттуда Монополию, которую Фрэнк вчера нашёл на чердаке. Айеро подумал, что она поможет скрасить времяпровождение в больнице, и гибрид поддержал его.       — Ооо. — девушка бросила любопытный взгляд на коробку, которую начал открывать Джерард.       Фрэнк убрал телефон в карман и подошёл к гибридам, но, заметив, что сесть было некуда, вернулся к выходу. Открыв дверь, парень воровато огляделся — в коридоре никого не было — быстро взял два стула и занёс в палату. Конечно, никто бы не стал ругать парня за решение забрать стулья, но и попадаться кому-то на глаза Фрэнк не горел желанием. Мало ли какие подозрения снова падут на него?       Айеро поставил стулья у кушетки и сел на один из них. Джерард выудил содержимое из коробки и, встав с края кушетки, расстелил карту. Алисия немного подвинула ноги, чтобы всё уместилось, и взяла в руки пакетик с карточками, изучая их.       По задумчивым лицам девушки и Уэя, который вчитывался в правила на упаковке, Фрэнк понял, что гибридам игра была не знакома, поэтому решил объяснить всё на словах, попутно раскладывая карточки по полю. Он пересчитал деньги и разложил каждому стартовый капитал, после чего указал на все иконки, пытаясь донести для чего они требовались. Более менее запомнив что к чему, Джерард уселся на стул рядом с Фрэнком, и игра началась. Поначалу гибриды немного сбивались и уточняли правила, а затем втянулись, устроив настоящую битву, продлившуюся до самого вечера. Ребята прерывались лишь один раз, во время обеда, когда Алисии принесли не особо аппетитный зелёный суп и чай, а парни сбегали в ближайшую закусочную, где съели пару сэндвичей. Фрэнк, вспомнив какой гадостью накормили Алисию, решил купить сэндвич и ей, чему она была несказанно рада.       Монополия настолько понравилась гибридам, что они не могли от неё оторваться. Джерард был доволен не только возможностью провести время с Алисией, но и отвлечь её от самобичевания в стенах больницы, которая больше походила на тюрьму. Он прекрасно понимал насколько сложно было девушке находиться здесь, вдали от дома и среди людей. Особенно он замечал, что она была постоянно в напряжении рядом с Фрэнком. Конечно, Алисия понемногу привыкала к его присутствию, и они, за время игры, начали общаться раскрепощённее, но всё равно ощущалась неловкость: девушке было некомфортно, потому что Айеро был человеком, от коих она всю жизнь скрывалась, а Фрэнку из-за того, что они были малознакомы. Однако день в компании с Монополией помог им стать чуть ближе. В конце концов по документам девушка числилась питомцем Айеро и им обоим нужно было свыкнуться с тем, что их сотрудничество неизбежно.       За несколько сыгранных подряд партий в Монополию, Айеро чаще всех оставался банкротом, а вот Уэй, наоборот, почти постоянно выигрывал. Только Алисия была где-то между, борясь за победу с Джерардом. Правда, каждый раз он срывал куш и радовался своей победе, как настоящий ребёнок. Алисия громко смеялась с его поведения, узнавая старого доброго друга, а Уэй довольствовался тем, что поднимал ей настроение.       — Нам наверное пора. — вздохнул Фрэнк и отложил карточки в сторону, наблюдая как Джерард в очередной раз танцует победный танец. Гибрид отвлёкся от своего занятия, поглядел на показывавшие восемь вечера часы и согласился с парнем. Фрэнк поднялся на ноги и потянулся до хруста в спине: целый день в сгорбленной позе на жёстком стуле давал о себе знать.       — Вы завтра придёте? — поинтересовалась Алисия, раскладывая фигурки, кости и карточки по пакетикам. Парни принялись ей помогать.       — Думаю да, — ответил Айеро, — Правда уйдём пораньше, у меня завтра смена с двух.       — Ну это всё лучше, чем вчера. — заметил Джерард, складывая поле.       — Ты зайдёшь домой? — спросила девушка у Уэя. Джерард сразу понял, что она говорила об их убежище.       — Завтра вечером. А что? Тебе что-то нужно?       — Нет. Просто… просто передавай всем привет. — ответила Алисия, на миг изменившись в лице: её брови опустились к переносице, а взгляд потускнел. Она очень скучала по дому и чувствовала себя отрезанной от друзей, желая поскорее убежать из заперти и оказаться среди давно ставших родными стен заброшенного здания. Но больше всего ей не хватало Майки.       — Скоро мы вместе вернёмся домой. — негромко проговорил Джерард, подбадривая подругу, и накрыл ладонью кисть Алисии. Лоб девушки тут же разгладился, а уголки губ взмыли вверх — она улыбнулась, направив добрый взгляд на Уэя.       — Ну что, удачи? — неловко проговорила Алисия, потянувшись и поправив одеяло, когда Фрэнк убрал последнюю карточку и закрыл коробку, засунув её в сумку.       — До завтра, — ответил Джерард и обнял подругу. — И спокойной ночи. Выспись как следует.       — Пока! — Айеро обошёлся лишь взмахом руки. Ему совсем не хотелось стеснять девушку своими прикосновениями. Вдруг напугает ещё?       — Пока. — улыбнулась Алисия, наблюдая как Джерард повесил сумку на плечо, а Фрэнк осмотрелся, проверяя не забыли ли они чего. Парни ещё раз помахали на прощание и скрылись за дверью, которая вновь заперлась. Девушка вздохнула, после чего поудобнее устроилась на кушетке и решила почитать подаренную книгу. Однако не прошло и десяти страниц, как она заснула крепким сном.       Парни же спустились в холл, где не было никого кроме уныло листающей какой-то журнал девушки за администраторской стойкой. Услышав шаги, она отвлеклась от своего занятия и натянула фирменную улыбку, внезапно сделавшись невероятно дружелюбной. Она смотрела исключительно на Фрэнка. Джерард остался в стороне, ожидая пока Айеро вернёт пропуск.       — Вы единственный, кто так поздно возвращается домой, — сказала девушка, забрав пропуск из рук Фрэнка. Айеро бросил на неё взгляд и обратил внимание на бейджик. Её звали Аманда Райт. — Как я понимаю, вам очень дорог ваш гибрид.       — Да, — Айеро кивнул, — Поэтому я хотел бы оставить жалобу.       — Что случилось? — Аманда распахнула глаза, немного испугавшись. На их услуги почти никто не жаловался.       — За целый день к моему гибриду зашли всего раз. Врач запретил ей вставать несколько дней, но в итоге ей приходится делать всё самой, без помощи, потому что никого невозможно дозваться. А если с ней что-то случится? Извините, конечно, но я вам плачу, чтобы быть уверенным в её сохранности.       — Ох, — выдохнула девушка, изрядно занервничав, — Не стоит оставлять жалобу, я лично обговорю всё с медсёстрами и разберусь в их халатном отношении к вашему гибриду. А ещё, — Аманда схватила листок, что-то черкнула на нём и протянула Фрэнку, — от лица нашей больницы мы предоставляем вам скидку за принесённые неудобства. — девушка вновь улыбнулась. Стоя в паре шагов от них, Джерард тихо фыркнул, но никто не услышал этого.       — Хорошо, — Фрэнк улыбнулся в ответ и забрал бумагу, — я не буду оставлять жалобу. Пока что. Завтра я зайду и лично проверю исполнение обещания.       — Не переживайте, такого больше не повторится!       — Спасибо.       — Хорошего вам вечера!       — И вам. — Айеро отошёл от стойки, возвращаясь к Джерарду. Они надели куртки, которые прежде оставили в холле на вешалке, и наконец оказались снаружи, вдохнув морозный воздух.       Фрэнк намотал на шею шарф и надел перчатки, после чего парни двинулись в сторону дома. Они снова шли молча, думая каждый о своём. Айеро смотрел под ноги, пиная попадавшиеся на пути ледышки, а Джерард оглядывался, рассматривая рождественские украшения. На улице было уже темно, поэтому переливающиеся огни светились очень ярко, тут же бросаясь в глаза: небольшие кофейни и магазины пестрили вывесками завлекающими праздничными скидками, а деревья, обвитые длинными гирляндами, мерцали жёлтыми, зелёными, красными и белыми оттенками. Всё вокруг казалось сказочным: лёгкие снежинки кружились в воздухе, оседая на одежде и коже проходящих мимо людей, белые сугробы возвышались над дорогой, а на их месте иногда встречались протоптанные дорожки, ведущие к снеговикам, которых усердно лепили днём дети. Наверняка после морозной прогулки и весёлых игр в снегу, они сейчас грелись в тёплых домах за чашками горячего какао с маршмеллоу.       На крыше одного из домов Джерард обнаружил украшение в образе саней и хмыкнул: в ночи казалось, будто силуэт принадлежал настоящим оленям и Санта-Клаусу, спешащему осчастливить всех детей планеты рождественскими подарками. Повсюду так или иначе встречались различные фигурки, венки, светильники и прочие праздничные побрякушки. Видимо, жители городка соревновались друг с другом в нарядности своих дворов.       Джерард, окружённый красотой улицы, не сразу заметил, что они уже добрались до дома. Фрэнк открыл калитку, прошёл по узкой заснеженной тропинке, пробубнив что-то про уборку снега, и взобрался на порог, отперев ключами входную дверь. Гибрид проследовал за ним, и они вошли в дом, отряхаясь от снега. Из гостиной тут же вышла Рэйчел, которая совсем недавно уложила спать утомившуюся Лили. Ребята перекинулись приветствиями, и девушка начала рассказывать как прошёл её день в компании дочери. Девочка целый день ждала возвращения парней и без устали спрашивала когда же они придут домой, но, как назло, недотерпела буквально пару минут и уснула.       Сняв верхнюю одежду, Джерард и Фрэнк прошли в кухню, где на плите обнаружились остатки ещё тёплого ужина, приготовленного Рэйчел. Девушка попросила их не забыть помыть за собой посуду, на что парни кивнули, и ушла спать — Лили завтра снова разбудит ни свет ни заря. Ребята умяли ужин за обе щеки, поскольку за целый день всего единожды поели и были ужасно голодны. После сытной трапезы, парни, как и обещали Рэйчел, перемыли посуду, а затем поднялись на второй этаж и завалились в кровать.       — Какой же ты тёплый. — проворковал Фрэнк, прижимаясь крепче к Джерарду, который накрыл их одеялом. Айеро обнял гибрида и закинул на него ногу, используя парня как подушку.       — Я чувствую себя плюшевым мишкой. — усмехнулся Уэй и обхватил парня в ответ. Фрэнк хихикнул.       Устроив голову поудобнее на груди Джерарда, Айеро прислушался к ровному сердцебиению гибрида. Оно было медленным, указывая на спокойствие Уэя, которое передавалось Фрэнку, чьи веки постепенно слипались. Он прикрыл глаза и втянул носом его запах: от него веяло мятным гелем для душа, мандаринами и едва уловимым еловым ароматом. Казалось, будто от Джерарда пахло рождественским утром, что заставило Фрэнка почувствовать себя уютно.       Из полусонного состояния Айеро вырвало прикосновение Джерарда: он провёл рукой по спине Фрэнка, слегка задрав край футболки, и проскользнул ладонью под ткань, выводя узоры на коже. Парень чуть заметно дёрнулся от лёгкой щекотки, но не отстранился. Затем пальцы Уэя медленно скользнули чуть ниже, к пояснице, после чего гибрид приподнял голову и чмокнул парня в щёку. Однако на этом он не остановился, перейдя лёгкими поцелуями к губам Фрэнка. Тот лениво ответил, впустив в свой рот язык гибрида. Комнату заполнил причмокивающий звук и тихая возня: Уэй явно намекал на нечто большее.       — Дж… Джи, — заговорил Айеро, отлепившись от губ гибрида.       — М? — Джерард не остановился, начав выцеловывать щёки, подбородок, а затем шею Фрэнка. Парень судорожно выдохнул и немного отодвинулся, неосознанно подставившись прямо под мягкие губы гибрида. Волосы Уэя защекотали нежную кожу, когда он наклонился и оставил на ключицах ласковые поцелуи.       — Ты настойчив.       — И что?       — Ну… Я-я не могу так. — залепетал Айеро, чувствуя, как из-за выходок гибрида, его тело охватила приятная дрожь. Услышав слова Фрэнка, Джерард резко остановился и поднял голову, с недоумением посмотрев в лучистые глаза Айеро, но не заметил в них ни капли страха.       — Почему?       — Мне до сих пор стыдно перед Рэйчел. Она же всё слышала… — на лице Айеро заиграл румянец и Джерард негромко хмыкнул, уткнувшись носом в его плечо. Он уже испугался, что в прошлый раз сделал что-то не так, а, как оказывается, Фрэнк всего лишь стеснялся сестры.       — Тогда придётся вести себя тише… — хрипло прошептал Уэй, возвращаясь к прежнему занятию. Он поцеловал татуировку скорпиона, украсив его влажным следом, мазнул губами по покрасневшей щеке и остановился напротив уха. Гибрид слегка оттянул мочку, ненароком опалив кожу горячим дыханием, отчего тело Фрэнка покрылось мурашками, а сам он растянулся на постели, расслабляясь. Продолжая сладкую пытку, Джерард перевернулся и навис над парнем. Пальцы гибрида обвили запястья Айеро, прижав их к кровати, и гибрид чуть отстранился, на мгновение встретившись с затуманенным взглядом. Сейчас Фрэнк, лёжа с стиснутыми руками по обе стороны от головы, выглядел загнанным в угол кроликом, а Уэй — хищником, поймавшим добычу. Правда, это продлилось не долго: Айеро, подобно лисице, хитро прищурился, закинул ноги на бёдра Джерарда и потянул вниз, заставив того сесть. Теперь Фрэнк, оказавшись на коленях гибрида, глядел на него сверху вниз. Парень прижался к губам Джерарда своими, прикоснулся ладонью к спутанным каштановым волосам на затылке и вдохнул его аромат. Не удержавшись, Фрэнк стал активно двигать не только языком, но и бёдрами, трясь о гибрида, чем вызвал сдавленный стон Джерарда.       — А говорил, что не можешь. — пробормотал Уэй, сжимая пальцы на талии парня.       — Ну… — Фрэнк выдохнул, отстранившись, и Джерард устремил всё внимание на влажные и чуть припухшие губы Айеро. Парень облизнулся, — Мы не будем усердствовать…       Гибрид озадаченно уставился на Фрэнка, но тот промолчал, лишь склонив голову на бок и засосав мягкую кожу чуть выше ворота пижамной футболки Уэя. Пальцы Фрэнка стиснули его подбородок в нежной хватке, и он оставил легкие поцелуи на виске, скуле, с краю его губ. Мысли гибрида превратились в спутанный комок, а все чувства сконцентрировались на приятных прикосновениях Айеро. Отвлёкшись на движения парня, Джерард не ожидал, что рука Фрэнка юркнет в его штаны, поэтому он слегка вздрогнул. Айеро провёл ладонью по ещё не совсем отвердевшему члену, возбуждая Джерарда, а другой рукой проделал те же манипуляции с собой. Гибрид наблюдал за действиями Фрэнка из-под чуть прикрытых век и тяжело дышал, ощущая нарастающее желание.       Айеро же продолжил водить руками и вновь потянулся за поцелуем. Джерард вдохнул носом, мурлыкнув от приносимого движениями парня удовольствия, и, когда его член полностью встал, он нетерпеливо дёрнул бёдрами вверх. Парни целовались, буквально вылизывая рты друг друга, пока Фрэнк дрочил обоим.       Джерард облокотился одной рукой о кровать, а второй стал скользить по телу Айеро, отчего тот прорычал что-то неразборчивое и ускорился. Уэй ругнулся себе под нос: низ живота приятно стянуло, заставляя гибрида податься вперёд и яростнее толкнуться в ладонь Фрэнка. Парень откинул голову назад, открыв шею, и Джерард провёл по ней рукой, чуть сжав и почувствовав под пальцами ускоренный пульс Фрэнка, затем он перешёл к плечам, груди и остановился на правом соске, массируя разгорячённую кожу. Айеро тихо простонал, после чего приподнялся и остановился, приспуская штаны на себе и Джерарде. Он придвинулся, прижав свой член к члену гибрида, и стал двигаться, потираясь. Фрэнк положил руку на возбужденную плоть, проводя ладонью от основания к головке, одновременно клюя Уэя в губы. Очередной поцелуй получился смазанным и прерванным негромкими стонами парней.       Фрэнк кусал внутреннюю сторону щеки, пытаясь вести себя тише. Его грудь тяжело вздымалась от прерывистого дыхания, а веки будто бы налились свинцом, не давая держать их открытыми. Надрачивая обоим, Айеро ощутил знакомо нарастающее напряжение внизу живота. Близилась развязка. Он придвинулся к гибриду и оставил поцелуй на его шее, отчего тот опрокинул голову назад, закрыв глаза. Айеро воспринял это как приглашение и стал выцеловывать кожу, оставляя на ней багровые пятна, которые расходились в стороны, украшая его шею. Следующие пару дней гибриду точно придётся носить водолазку или свитер с высоким горлом, чтобы ни у кого не возникло лишних вопросов.       Айеро энергично двигал руками вверх-вниз, чувствуя, как удовольствие растёт, волной захлёстывая их обоих: оно разливалось по всему телу, оставляя лишь окутавшие с ног до головы приятные ощущения. Не было ничего, кроме наслаждения.       Наконец, Уэй издал тихий стон, после чего дёрнулся и, задрожав, кончил. Фрэнк подался назад, продолжая дрочить себе, и, вцепившись зубами в надплечье гибрида, кончил следом. Тот шикнул, но не отпрянул.       — Что это было? — выдохнул Джерард, когда Айеро уткнулся головой в его шею и обвил вокруг неё руки. Они сидели, прижавшись грудью к груди, и чувствовали бешенное сердцебиение и сбитое дыхание друг друга.       — Тебе не понравилось? — усмехнулся Фрэнк, приподняв бровь. Он выпрямился, посмотрев в румяное разгорячённое лицо Джерарда, и заправил слипшиеся от пота пряди за пушистые уши. Гибрид выглядел довольным, а уголки его губ блаженно взмывали вверх, и Айеро не удержался, улыбнувшись в ответ.       — Понравилось. — сказал Джерард, одарив парня игривым взглядом. Фрэнк усмехнулся, оставил лёгкий поцелуй на влажных губах Уэя и перекинул ногу, вставая с колен гибрида. Джерард отполз в сторону, достав салфетки, что стояли на прикроватной тумбочке, и передал упаковку парню. Они вытерлись, после чего упали на мягкие подушки.       — Спокойной ночи. — Айеро приподнялся, чмокнул гибрида в губы, и лёг обратно, удобно пристроившись возле Джерарда. Гибрид обнял его.       — Спокойной. — проговорил Уэй и закрыл глаза, проваливаясь в глубокий сон.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.