ID работы: 2967325

Поймай. Приручи. Полюби.

Слэш
NC-17
В процессе
125
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 155 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста

***

      Вечер медленно подходил к концу: тарелки опустели, недоеденные блюда отправились в холодильник, а разговоры постепенно стихли и на дом опустилось приятное безмолвие, прерываемое лишь неспешными шагами и копошением Джерарда и Рэйчел. Они убирали со стола, протирали заляпавшиеся поверхности и перемывали грязную посуду. Девушка проводила губкой по тарелкам и столовым приборам и смывала водой средство, а гибрид — занятый самым ответственным — протирал полотенцем мокрую посуду и ставил её на полку.       Между тем Фрэнк показывал матери временную комнату на втором этаже, где уже успел включить обогреватель, который к их приходу заполнил помещение приятным теплом. Айеро также занёс чемоданы, и Линда сразу же принялась разбирать свои вещи, раскладывая их по местам. Лили увязалась за ними и с любопытством наблюдала, как женщина доставала одежду и убирала её в шкаф. Однако малышка не смогла долго сидеть без дела, поэтому решила помочь и вытащила несколько кофт из сумки. Она подала их бабушке, которая улыбнулась и поблагодарила её.       — А ты где будешь спать? — наконец спросила Линда, повернувшись к сыну, — В комнате напротив?       — Нет, та комната пока пустая. Я её ещё не разбирал. — проговорил Фрэнк, опуская подробности о бывшей студии Джамии, которая без девушки превратилась в пыльное и совсем забытое помещение. После случившегося, Айеро заходил туда всего пару раз: когда в беспамятстве искал Джамию, не желая верить, что её больше нет, и когда наконец осознал и решил разобрать вещи девушки, сложив незаконченную картину и давно засохшие краски, — Я лягу в гостиной с Джи.       — Джи? — женщина бросила на Фрэнка вопросительный взгляд.       — Да, Джи! Кот! — воскликнула Лили и от переполнивших её эмоций начала прыгать на кровати, которая отозвалась жалобным скрипом. Фрэнк тут же вспомнил о ночах, проведённых с Джерардом, и его лицо покрылось красными пятнами. Айеро кашлянул, отгоняя от себя возникший образ.       — Ох, — сказала женщина, сообразив о ком шла речь, — Вы так гибрида называете? Что за глупая кличка?       — Краткий вариант имени. — поправил Фрэнк.       — Да-да, конечно. — Линда махнула рукой и захлопнула дверцы шкафчика. Она не стала больше ничего говорить, боясь, что не сможет сдержаться и выскажет свои мысли по поводу их отношений. По крайней мере женщина не хотела делать этого сейчас, когда едва выходило наладить общение с сыном.       Однако, хоть женщина и промолчала, Фрэнк всё равно ощутил исходящее от матери пренебрежение. Мама не была готова принять Джерарда из-за его вида, ведь гибриды всегда казались ей опасными существами, поэтому в их доме никогда не водились подобные. Что-то вновь кольнуло в груди Айеро, и он отвернулся, сделав пару шагов в сторону выхода.       — Я пойду гляну, чем они заняты, — сказал Фрэнк и указал на дверь. Он уже почти оказался в коридоре, когда Линда окликнула его:       — Постой, — голос матери показался парню каким-то странным, будто немного испуганным. Фрэнк обернулся, — Будь острожен, ладно?       — Мам, не начинай…       — Я серьёзно, Фрэнки. Всё не так просто, как ты можешь думать.       — Ты не знаешь его.       — А ты знаешь? Сколько он у тебя?       — Ну… — Айеро призадумался и, почесав подбородок, ответил, — Около трёх месяцев? Наверное.       — И ты хочешь сказать, что за такой маленький промежуток, ты готов доверится ему полностью?       — Да. Я уверен в нём. — с ноткой раздражения проговорил Фрэнк. Линда вздохнула и качнула головой, ничего больше не сказав. Какой же у неё упёртый сын.       Лили угомонилась, оставив в покое бедную кровать, и потянула бабушку за руку, что-то начав ей усердно рассказывать. Фрэнк же развернулся и наконец вышел из комнаты, уже не слушая разговор матери с племянницей.       Айеро был недоволен, что мама продолжала говорить такие вещи, несмотря на ярое желание Фрэнка не затрагивать эту тему вообще. Она приехала всего пару часов назад и всё, что её волновало — присутствие гибрида в доме! Да что она вообще могла знать не только о Джерарде, но и о самом Фрэнке? Прошло столько лет…       Фрэнк сжал кулаки. Она бросила его лишь из-за того, что ей не понравилось, как он вёл себя. Её принципы оказались важнее родного сына! А что она сделала, когда он потерял любимую девушку, которой очень дорожил? Правильно — ничего! Стиснув челюсть, Айеро топал в сторону первого этажа и думал, что зря пригласил маму, ведь она никогда не отступится от своего и постоянно будет давить на него. Да, сейчас она промолчит, но все её действия, которыми она пыталась оградить себя от гибрида, говорили о многом. Однажды она не выдержит и устроит скандал. Фрэнк был уверен.       Вздохнув, Айеро почувствовал себя виноватым перед Джерардом и решил, что обязательно извинится перед ним. Гибрид столько пережил, а мама просто перечеркнула всю его личность, назвав (хоть и не напрямую) монстром. Он был обязан попросить у него прощения.       Парень наконец спустился вниз и поднял голову, чтобы осмотреться и найти Уэя, как в этот самый момент врезался в его спину. И как только он не заметил его?!       Джерард слегка дёрнулся, не ожидая, что спускавшийся Фрэнк натолкнётся на него, и обернулся. Айеро, уже открывший рот, чтобы извиниться и за маму, и за свою невнимательность, поднял взгляд, который упал на широкую улыбку гибрида, после чего в голове Фрэнка тут же всё перепуталось. Джерард хихикнул.       — Всё нормально? — спросил Уэй, заметив ступор Фрэнка.       — А? Да. Конечно. — он улыбнулся уголком губ и неловко почесал затылок, — Вы уже закончили? Да? А я хотел помочь… Ну ладно, тогда в следующий раз. И… это… — Фрэнк внезапно затараторил от волнения, пытаясь вспомнить, что он хотел сказать до этого, но мысли никак не желали собираться воедино. Айеро отвернулся.       — Что с тобой? — гибрид мягко поймал парня за предплечье, а его голос прозвучал взволнованно, — Выглядишь дёрганным.       — Просто… — Фрэнк поднял глаза на Джерарда и завис на некоторое время, молча смотря на него. На лице гибрида отчётливо читалось искреннее переживание: видимо, он боялся, что парень вновь поссорился со своей мамой. Айеро вздохнул. Фрэнк, как никто другой, знал, что для Джерарда семья была превыше всего, поэтому гибрид очень хотел, чтобы они помирились. И по нему это было заметно. Фрэнк тихо выдохнул и наконец произнёс: — Извини.       — За что ты извиняешься?       — Мне не стоило никого приглашать в дом. Я доставил тебе дискомфорт и… — Фрэнк собирался сказать ещё много чего, но тёплая ладонь Джерарда накрыла его губы, заставив смолкнуть. Айеро недоумённо взглянул на гибрида.       — Не стоит. — Джерард вновь улыбнулся и убрал руку, — Это твоя мама, и она не обязана встречать меня радушно. Она желала увидеться именно с тобой.       — Но… но ведь тебе некомфортно. И не ври! Я чувствую.       — Не правда, — Джерард качнул головой, — Всё нормально.       В следующее мгновение гибрид приблизился к Фрэнку и заключил его в объятия, крепко прижав к себе. Как только руки Уэя сцепились за спиной Айеро, парень негромко выдохнул и положил подбородок на плечо Джерарда. Фрэнк ощутил уют, исходящий от гибрида, и прикрыл глаза. Было хорошо. И тогда Фрэнк сообразил, что таким методом Джерард пытался показать свои чувства — в груди трепетало и нисколько не саднило. Всё и правда было в порядке.       Лёгкая дымка окутала Айеро, и он внезапно почувствовал спокойствие, которое окружило не только его, но и Джерарда. На самом деле они так редко предавались чему-то подобному: невинному и одновременно очень сокровенному. Простые прикосновения говорили больше тысячи слов.       Айеро был готов простоять в такой позе хоть целую вечность — настолько было приятно в объятиях гибрида. Казалось, словно они совсем одни в целом мире и нет ни Лили, ни Линды, ни Рэйчел. Только они вдвоем. Однако, как это было принято, всё хорошее всегда подходило к концу, и из кухни вышла Рэйчел, прервав их уединение. Правда, она ойкнула и тут же вернулась, но атмосфера уже оказалась разрушена. Парни оторвались друг от друга.       — Не загоняйся, — улыбнувшись, сказал гибрид и взъерошил волосы Фрэнка, который отпрянул и заворчал, принявшись поправлять и без того взлохмаченную прическу. — Главное сам помирись, остальное неважно.       — Как это неважно? — возмутился Фрэнк, — Но это неправильно, что тебе приходится терпеть подобное отношение.       — Не все в семье должны любить друг друга, — пожал плечами Джерард и двинулся с места, — Пойдем, а то твоя сестра состарится, пока будет торчать на кухне.       Фрэнк на мгновение замер. Джерард только что назвал его семьёй?       Он тупо моргнул, посмотрев в спину удаляющегося гибрида, после чего его лицо медленно расплылось в улыбке, и Айеро слегка прикусил губу, пытаясь скрыть эмоцию. Затем Фрэнк поспешил за Уэем, который уже открыл дверь. Он вошёл в кухню и встретился с сестрой, сидевшей за пустым столом. На фоне негромко шумел поставленный на плиту чайник.       — Вы закончили? — усмехнулась Рэйчел и подперла рукой подбородок.       — Да мы ничего такого и не делали. — буркнул Фрэнк.       — Будь на моём месте тётя Линда, ей бы снова стало плохо, — ответила кузина и вздохнула, — Кстати, как она?       — Разбирает вещи. Лили ей помогает немного.       — Хорошо. — ответила девушка, слегка улыбнувшись. Она поднялась со стула, подошла к настенному шкафчику и открыла его, принявшись перебирать разнообразные травы, из которых она так любила заваривать ароматные чаи.       — Будешь чай? — Рэйчел обратилась к Джерарду, который косился на часы. Было уже десять. Стоило поторопиться.       — Нет, но спасибо, — Джерард качнул головой и повернулся к Фрэнку, — Мне, наверное, пора…       — Уже? — Айеро посмотрел на время, — Ох, уже так поздно.       — Ты справишься? Может мне остаться?       — Оу, нет-нет, иди. Проведи лучше время с ребятами, — Айеро усмехнулся и почесал нос. — И… ещё раз прости, что всё так вышло сегодня.       — Ничего страшного, — Джерард улыбнулся и похлопал парня по плечу, — Тогда я пошёл?       — Пока. — Фрэнк махнул рукой, но гибрид внезапно приблизился и чмокнул его в щёку прямо при Рэйчел, заставив парня покраснеть.       — Пока! — сдержав ухмылку, Уэй помахал и Фрэнку, и Рэйчел, которую явно разрывало от желания по-доброму подколоть смутившегося брата.       — Удачи тебе. — пробормотал Фрэнк, наблюдая как Джерард вышел из кухни, преодолел гостиную, быстро оделся и покинул дом, захлопнув за собой дверь.       Гибрид вышел за калитку и выдохнул, ощутив облегчение. С его плеч будто бы свалился тяжелый груз, давивший своим весом на всё тело. Несмотря на то, что он не тревожился и показал Фрэнку настоящие чувства — Джерард действительно был в порядке — гибриду всё равно было не особо приятно находиться в компании Линды. От неё веяло раздражением. Конечно, он не сомневался в том, что она не примет его и был полностью готов к подобному исходу. Скорее всего именно по этой причине он не сильно разозлился на женщину. Тем более, как догадался Джерард, она не столько ненавидела его, сколько боялась.       Уэй мог лишь поблагодарить Линду за то, что она не стала устраивать скандал перед сыном, с которым у неё едва получалось вернуть былые отношения. Возможно, спустя время, она ещё успеет проявить характер, но Джерард надеялся, что женщина, как и говорила перед приездом, сделает всё, чтобы заслужить доверие Фрэнка. Гибриду не хотелось, чтобы парень снова чувствовал себя брошенным.       Джерард тряхнул головой. Сейчас ему нужно было освободиться от лишних мыслей и поторопиться домой, где его ждали Майки и Хэйли. Он шёл довольно быстро, мечтая уже рассказать обо всём ребятам, а также расспросить их о том, как продвигалась подготовка к выступлению, которое должно быть уже завтра. Под ногами хрустел тонкий слой снега, под которым скрывался лёд: наступишь не туда и задница тут же познакомиться с твёрдой поверхностью. Джерард был достаточно нерасторопным, поэтому довольно часто «летал» по дороге. Хотя иногда ему везло, и он удерживал равновесие.       Гибрид брёл по тёмным улицам, проходя дома, в которых горел слабый свет. На улице было морозно — это прекрасно помогало успокоиться и привести сознание в порядок. Снегопада не было, на небе виднелись крохотные звёзды. Джерарда окружала тишина, прерываемая лишь раздающимся где-то вдалеке лаем собак, а также шумом проезжающих машин.       Уэй остановился у чуть ли не единственного горящего фонаря и выдохнул — клубы пара медленно поднялись вверх и растворились в ночной синеве. Джерард прищурился, наблюдая за этим, а затем краем уха уловил нарастающий звук трения шин о снег — сюда ехал автомобиль. Гибрид по привычке рванул в сторону, поспешив скрыться в тёмной части улицы, и спрятался за одной из припаркованных машин.       Автомобиль неспеша катился по дороге, напомнив Джерарду хищника, высматривающего добычу среди деревьев. По сути, так оно и было — патруль искал в ночи бродячих гибридов. Уэй хоть и числился как домашний, всё равно не решился вылезти из укрытия до того момента, пока полиция окончательно не скрылась из виду. Джерард поднялся, на всякий случай огляделся и прислушался — никого.       Джерард направился на север, в сторону просеки, где находилось убежище. Несмотря на спешку, гибриду повезло ни разу не поскользнуться, поэтому он, обрадовавшись мелкой удаче, наконец добрался до леса и побрёл в самую глубь. Он старался идти по старым следам, чтобы не наделать лишних, а также позволил себе вытащить из-под одежды хвост и взмахами присыпать их снегом. Однако, добравшись уже почти до места назначения, Уэй обратил внимание, что следов стало слишком много. Неужели ребята пренебрегли осторожностью? Куда они так спешили?       Гибрид остановился. Он присел и присмотрелся к следам — все были разного размера. Волнение затрепетало в груди Джерарда настолько резко, словно на него внезапно сошла лавина. Наплевав на осторожность, Уэй рванул по снегу напролом, желая убедиться, что его догадки были неверны. В любом случае, если всё обойдётся, он вернётся и засыплет лишние следы.       Джерард бежал, хватая ртом ледяной воздух, а, добравшись до ограждения перед домом, резко затормозил и рухнул в сугроб. На территории доносились незнакомые голоса и виднелся свет фонариков. Отряхнувшись, он подполз к забору и взглянул в щелку: полицейские шныряли по территории их убежища и передавали что-то по рации. Сердце Уэя пропустило удар.       Гибрид подлез с другой стороны забора, откуда открывался вид на вход, и увидел как люди выносили их вещи, которые они так трепетно собирали на протяжении нескольких лет. Полиция обыскивала здание. Джерард с ужасом смотрел на всё это и молился, чтобы Майки и Хэйли успели сбежать до того, как люди обнаружили их убежище.       «Ещё был шанс,» — прошептал Джерард, стараясь убедить себя, что не всё было потеряно. — «Наверняка они свалили. Но куда? К Фрэнку? Мы где-то разминулись?»       Однако, попытки успокоиться давались ему с большим трудом. Гибрид лежал на прежнем месте и подслушивал разговоры. Правда, ничего дельного он так и не услышал: они просто восхищались тем, сколько всего было в этом убежище. А также прозвучало много брани в адрес всех гибридов, которую Джерард знал чуть ли не наизусть. Все люди повторялись, как один.       Уэй продолжал не двигаться, хоть и чувствовал как медленно начинал замерзать — всё-таки сугроб был отнюдь не лучшим вариантом для лежания, но выбора у него не оставалось. Он подглядывал за полицейскими, заметив, что отрядов было гораздо больше — один проверял убежище, а другой прочёсывал лес в поисках гибридов. Вторых Джерард увидел только когда они подошли почти вплотную к нему, но его невнимательность можно было оправдать — он расслабился, поскольку не считал необходимым сбегать. Да и зачем, если у него по документам всё равно уже есть хозяин? Его не станут трогать.       — Эй, там гибрид! — раздалось со стороны и фонари резко ударили по глазам Уэя, отчего он прищурился.       — А ну живо сюда! — крикнул кто-то другой, и Джерард услышал совсем рядом с собой хруст снега, а затем его дёрнули за плечо, подняв на ноги. Человек загородил собой свет и гибрид наконец смог разглядеть перед собой холодно смотрящего на него мужчину.       — Слушайте, у меня есть хозяин, и я…       — Заткнись, — оборвал мужчина и влепил гибриду звонкую пощёчину, оглушившую Джерарда на некоторое время. Двое людей заломили ему руки, и мужчина, не церемонясь, схватил его за волосы и оттянул воротник, наткнувшись на ошейник. Однако это его не остановило, поэтому мужчина, схватив гибрида за горло, отодвинул его голову и специальным устройством просканировал чип. — Знаем мы таких домашних с хозяевами, — грубо проговорил человек, после чего Джерарда бросили в автозак.       Гибрид неудачно приземлился на плечо, сильно ударившись о железный пол, и сжался, пытаясь переждать боль. Он сделал несколько глубоких вдохов, держась за плечо, и, когда неприятное ощущение стихло, поднялся на ноги, выпрямившись насколько позволила вместимость автомобиля. Автозак продолжал оставаться в неподвижном состоянии. Уэй огляделся: узкие скамьи по бокам и решетчатые маленькие окна. Он выглянул в одно из них. Люди толпились, что-то говоря друг другу, но ничего не было слышно. Абсолютно ничего. Машина была звуконепроницаемая.       Джерард рыскал глазами по сторонам, стараясь найти другую машину или хотя бы малейший намёк на то, где сейчас были Майки и Хэйли — сбежали или всё же попались. От последней мысли у Уэя что-то перевернулось в животе. Ему было сложно справляться с волнением и удерживать ясность сознания. Казалось, ещё немного, и он поддастся панике. Однако, он собирал последние крупинки самообладания, раздумывая, что сейчас его скорее всего отвезут к Фрэнку, а дальше полицейские наверняка сами расскажут ему о произошедшем здесь. Нужно было лишь дождаться этого момента.       Через пару минут автозак тронулся с места.

***

      Когда Джерард вышел за порог дома, наконец вскипела вода и Рэйчел заварила небольшой зелёный чайничек успокаивающего ягодного чая. А пока он настаивался, девушка перевела всё внимание на румяного, ещё не отошедшего от прикосновения губ гибрида, Фрэнка. Провалившись в свои мысли, парень сидел за столом и смотрел в коридор.       — Смотрю, ваши дела идут в гору. — невзначай бросила Рэйчел.       — Чьи? — Айеро перевёл растерянный взгляд на девушку.       — Ну, как чьи? Твои и Джи.       — А… ну да. Наверное.       — Мне кажется твоя мама зря боится его. Он изо всех сил старался помочь привести дом в порядок к её приезду и даже немного принарядился. От него сегодня пахло каким-то одеколоном, — Рэйчел на мгновение поглядела в бок, задумавшись, — Похож на твой, кстати. Наверное это он и был?       — Да, — Фрэнк кивнул, — Джи и правда хотел произвести на маму хорошее впечатление, хотя я ему говорил, что это бесполезно. Даже я не смог добиться этого. — парень грустно улыбнулся.       — Тётя Линда упрямая, — констатировала девушка, — но всё же она немного изменилась за последние годы. Твоя мама скучала по тебе. И то, что вы до сих пор не поругались, даже после встречи с Джи, о многом должно было тебе сказать. Не думаю, что она отпустит тебя снова.       — Я понимаю её стремление помириться. Я и сам очень хочу этого, но всё это так… запутано? Нет, скорее, эм... давит? И маме, и Джи некомфортно находиться рядом. Они разные.       — Зато обоим важен ты, — пожала плечами кузина, — Всё равно твоя мама не сможет вечно оставаться рядом с тобой. Она уже давно поняла, что ты не пойдёшь у неё на поводу и не воплотишь её идеал. Вам всем просто нужно немного времени, чтобы привыкнуть друг к другу. Поверь, всё ещё устаканится.       — Надеюсь, что ты права. — Фрэнк вздохнул.       На некоторое время в кухне вновь воцарилось молчание: Айеро вернулся к размышлениям, а Рэйчел разлила по кружкам заварившийся чай и принялась пить свою порцию, прислушиваясь к звукам в доме — сверху доносился топот маленьких ножек и едва слышные разговоры. Девушка улыбнулась, отмечая, что её дочь была увлечена Линдой.       Идиллию разрушил внезапный звонок в дверь. Фрэнк и Рэйчел тут же недоумённо переглянулись, понимая, что никто из них больше не ждал гостей, да и ещё в столь поздний час. Айеро поднялся со стула, направившись в сторону коридора. Он посчитал, что скорее всего это соседи решили зайти за солью (ну, вдруг им захотелось что-то приготовить посреди ночи?) или какому-то сумасшедшему рекламщику срочно потребовалось что-то продать. В конце концов, Фрэнк готовился встретить Джерарда, который, возможно, что-то забыл и вернулся, однако парень совсем не ожидал встретить на пороге своего дома полицию. Не на шутку перепугавшись, он попытался вспомнить в чём же так накосячил и уже успел прошерстить в уме события последних дней, когда один из сотрудников подал голос.       — Здравствуйте, — проговорил он и продемонстрировал свое удостоверение, — Просим прощения за беспокойство в ночное время, но мы обнаружили в лесу записанного на вас гибрида. Он действительно принадлежит вам? — мужчина отошёл в сторону и его напарник толкнул гибрида вперёд. Фрэнк поглядел на него и тут же узнал в нем Джерарда.       — Да. — закивал Айеро, внимательно посмотрев на Уэя. Фрэнк искренне недоумевал, что сейчас происходило, поэтому заметно напрягся, подозревая нечто страшное.       — Почему вы отпускаете его одного? — голос полицейского заставил Айеро оторвать взгляд от Джерарда, и парень заметил, как пристально смотрел на него мужчина. Фрэнку стало не по себе.       — Он послал меня проверить, что случилось в лесу. — неожиданно влез в разговор Джерард, наконец дав потерянному Фрэнку подсказку.       — Молчать, — рявкнул человек. — Так, сэр, могли бы мы узнать?       — Он всё верно говорит. — кивнул Айеро, догадавшись о намёке. Ох, и сколько раз ему ещё придётся врать?       — А что вы делали в такой дали от дома? — настороженно спросил мужчина. Фрэнк сглотнул и забегал глазами по сторонам, пытаясь как можно быстрее придумать себе оправдание. Ещё не хватало, чтобы он сейчас во что-то вляпался!       — О, ну я… кхм, — Айеро кашлянул, пытаясь потянуть время, и выпрямился, когда наткнулся взглядом на газету с отмеченным объявлением о свободной вакансии. Он сделал уверенный вид, продолжив: — Я ехал с работы. А, когда добрался до дома, послал гибрида проверить. Так что всё-таки произошло?       — В лесу были найдены бесхозные гибриды, и мы заподозрили, что ваш тоже может быть одним из них. — отозвался сотрудник, оказавшись довольным ответом парня. Однако его слова, словно острый кинжал, резанули по сердцу Джерарда, отчего ноги показались не такими уж и устойчивыми, а в горле внезапно образовался ком, мешающий не только глотать, но и дышать. Внешне же гибрид почти не изменился, и только Фрэнк почувствовал, как внутри Уэя всё похолодело. Айеро тут же догадался почему Джерард не добрался до своей семьи.       — Бесхозные? — Фрэнк выказал удивление, едва удержав спокойную интонацию. Правда, голос всё равно предательски дёрнулся, но полицейский счёл это за испуг, поэтому попытался утешить Айеро. Однако сделал лишь хуже.       — Не переживайте, сейчас они обезврежены и никому не доставят хлопот!       — И где же они сейчас?       — Направлены в центральный питомник! — довольно отчитался мужчина.       — О, здорово. — Фрэнк выдавил улыбку.       — Просим прощения за то, что заставили поволноваться, и возвращаем вашего гибрида в целости и сохранности. Постарайтесь, пожалуйста, не отпускать его одного во время комендантского часа, иначе подобная ситуация может повториться. Мы пытаемся быть осторожными.       — Конечно, спасибо. — Айеро продолжил давить лыбу и, быстро затащив Джерарда в дом, захлопнул дверь перед едва успевшими попрощаться полицейскими. В ту же секунду улыбка с лица Фрэнка исчезла.       Айеро обернулся не сразу, а, подглядев в дверной глазок, дождался, когда патрульная машина скроется из виду и двор погрузится в тишину. Наконец, Фрэнк вздохнул и обеспокоенно посмотрел на гибрида, который облокотился о спинку дивана. Он выглядел крайне напряжённым. Айеро ощущал как всё клокотало в груди: от Джерарда исходил и страх, и гнев.       — Мы должны что-то сделать. — твёрдо проговорил Уэй, подняв на Фрэнка полный решительности взгляд.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.