Поймай. Приручи. Полюби.

NC-17
В процессе
125
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 91 325 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
125 Нравится 155 Отзывы 26 В сборник

Глава 36

Настройки

***

      Освободиться пораньше Фрэнку удалось с большим трудом, да и то, с некоторым опозданием — вместо шести вечера, как предполагалось, он вышел из магазинчика лишь в половине восьмого. Перед Рождеством люди чуть ли не обезумели и нескончаемым потоком наплывали на магазин, сметая товары с бешеной скоростью. Айеро едва успевал обслуживать клиентов и приносить книги и комиксы со склада. Однако был и плюс — выручка била все рекорды.       Устало вздохнув, Фрэнк надел капюшон и поправил на нём искусственный мех, после чего достал сигарету и закурил. Он посмотрел через сияющую и облачённую в гирлянду и прочие праздничные украшения витрину, за которой несчастный Рэй остался обслуживать посетителей до закрытия. Фрэнк не представлял что же будет твориться завтра, перед самым сочельником. В любом случае, это уже мало волновало Айеро, поскольку у него на завтра выпадал выходной, а, значит, все проблемы лягут на плечи бедного Стива — его сменщика.       Когда Фрэнк почти докурил сигарету, на горизонте наконец показался автомобиль Боба. Он подъехал к зданию, но остановился на другой стороне дороги (поскольку около магазина была сплошная) и посигналил Айеро, который тут же потушил сигарету, кинув её в ближайшую урну, и поспешил перейти проезжую часть. Открыв дверь машины, он сел на переднее сиденье, тут же почувствовав приятное тепло. В салоне работала печка.       — Ты всё ещё уверен в своём выборе? — поинтересовался Брайар и, глянув в зеркало заднего вида, надавил на газ. Автомобиль тронулся с места, и они поехали в сторону питомника.       — Конечно. — решительно сказал Фрэнк.       — Ну, тогда расскажи мне об этих гибридах подробнее. Кого мы вообще пытаемся вызволить?       — Друзей Джерарда.       — Это я понял. Но как они познакомились? — Боб приподнял бровь, — Это же ведь они раскрылись весной на выступлении, верно?       — Да. И тогда поймали Джерарда.       — Любопытно. — Брайар почесал подбородок, не отрывая взгляда от дороги, — Умные ребята. Так играть и петь нужно было ещё где-то научиться.       Фрэнк не нашёл, что ответить Бобу, который и без лишней помощи сам обо всём догадался, поэтому промолчал. Дальше они ехали в тишине. Айеро жевал вишнёвую жвачку и пялился в окно, за которым мелькали светящиеся вывески, гирлянды, обвитые вокруг деревьев и крыш домов, и редкие прохожие.       Фрэнк расслабился и чуть не заснул, пригревшись под дуновением работающей печки, когда впереди показался питомник. Брайар завернул на парковку около здания и, найдя пустующее место, коих тут было достаточно много, заглушил мотор. Айеро поправил шарф и вышел из автомобиля. Мороз тут же окутал его, заставив поёжиться — всё-таки в салоне было гораздо теплее.       Они быстро дошли до входа и, открыв дверь, направились в большой зал, в котором мельтешили всё те же консультанты и предлагали посетителям питомцев. За целый день многих гибридов уже выкупили — это Фрэнк понял, когда заметил несколько пустующих клеток.       Айеро следовал за Бобом, который даже не попытался выяснить что-то у консультантов, поскольку ему хватило рассказа Фрэнка об их увиливании, и сразу отправился в сторону служебных комнат, где их уже ждал нужный человек. Это был среднего роста мужчина, на вид примерно чуть младше тридцати, со светло-русыми волосами, голубыми глазами и вполне плотным телосложением. Фрэнк сразу узнал его — это был тот самый Бен Одли, который отдал ему Джерарда.       Мужчина поздоровался с Фрэнком и Бобом, после чего удалился с последним в помещение, захлопнув дверь прямо перед носом Айеро. Парень вздохнул — да, наверное подобные вопросы должны были решаться без лишних глаз — и остался ждать в коридоре. Всё это время он гадал о чём они разговаривали (точнее, он знал о чём, но ему было интересно как Брайар уговаривал Бена и сколько за это отвалил), а также задумался о всей ситуации в целом: не наделал ли он ошибок, доверив гибридов Бобу, и выполнит ли друг своё обещание не причинять им вреда? Да, Брайар всегда держал слово, но это не мешало Фрэнку переживать по поводу столь щепетильной темы, ведь они никогда особо не говорили о гибридах и своём отношении к ним. Он знал лишь, что Боб не желал приобретать себе подобных «слуг», но не ведал как тот с ними обращался.       Дверь внезапно открылась, возвращая Айеро в реальность, и из комнаты вышел Бен вместе с довольным Бобом, кивнувшим Фрэнку идти за ними. Он послушно последовал в ту же сторону.       Они направились вправо и попали в коридор, ведущий к противоположной части питомника, где располагались жилые помещения. Там же находилась столовая и ванная. По сравнению с обустроенным для посетителей залом, который радовал глаз ярким и современным дизайном, здесь всё было серым, тусклым и даже грязным. Фрэнк разглядывал бетонные стены с давно отошедшей штукатуркой, пустые, оборудованные железными дверьми, комнаты, мимо которых их вёл Бен, и ощутил внезапный наплыв тоски и страха. Затем взгляд Айеро упал на пятно запёкшейся крови, отчего ему тут же стало не по себе.       Вскоре они дошли до конца коридора и оказались перед железной дверью, отперев которую, Одли повёл их в подвал.       — Новоприбывшие делятся на спокойных и… резвых, — начал объяснять знакомый, спускаясь по лестнице, — но так как поставка была довольно поздней, мы не стали церемониться и отправили всех на передержку. Там обычно находятся «резвые».       Они наконец спустились, оказываясь в помещении с приглушённым светом. Бен и Боб прошли вперёд, а Фрэнк затормозил, разглядывая окружение: они стояли в небольшой комнате перед огромным стеклом, через которое виднелась соседняя комната с несколькими клетками с гибридами внутри. Они выглядели как тюремные камеры.       Гибриды никак не отреагировали на появление людей, и Фрэнк догадался, что они не слышали и не видели их за этим стеклом. Айеро подошёл ближе, однако ему так и не удалось рассмотреть лица запертых гибридов, поскольку многие лежали, отвернувшись к стене, или находились в дальнем углу. Они выглядели не лучшим образом: грязные, избитые и истощённые. Фрэнку сразу стало ясно почему консультанты не желали показывать их.       — Что-то стряслось? — раздался голос слева от Фрэнка, и он, обернувшись, заметил внезапно подскочившего и устремившегося к Бену охранника.       — Нет, — Одли качнул головой, — Это клиенты.       — Показать?       — Да.       Охранник достал ключ и отпер дверь, пропуская внутрь соседнего помещения гостей, затем зашёл сам, приблизился к клеткам и провёл дубинкой по прутьям, вызвав соответствующий громкий звук, после чего гаркнул:       — Подъём!       Гибриды встрепенулись и застонали — то ли от неожиданности, то ли от боли, а может от всего сразу. Они засуетились внутри клеток, поднимаясь или оборачиваясь, но лица показали лишь некоторые. Большинство осталось на прежних местах. В общей сложности Фрэнк насчитал около восьми гибридов.       — Ну, так кто вам нужен? — спросил Бен, внимательно посмотрев на Боба. Последний обернулся к Фрэнку.       Айеро понял намёк и быстро забегал глазами по клеткам. Он подошёл к каждой, рассматривая сгорбившиеся силуэты, и наконец расслабленно выдохнул, когда наткнулся на знакомое лицо. Обхватив живот руками, Майкл лежал на бетонном полу. Он был весь в ссадинах и синяках, а его одежда была разорвана — с первого взгляда было понятно, что его сильно избили. На переносице отсутствовали очки, и он прищурился, пытаясь понять кто стоял перед ним, после чего его лицо вытянулось, а в глазах заплескалась надежда. Он узнал Фрэнка.       Айеро приветственно кивнул Майки и направился дальше — если здесь был он, значит и Хэйли тоже. Добравшись почти до последней камеры, Фрэнк наконец отыскал рыжеволосую девушку, но её состояние желало оставлять лучшего. Она выглядела в несколько раз хуже Майки. Хэйли попробовала подняться на ноги, но у неё не вышло, поэтому она подползла к прутьям, как только увидела Фрэнка. Посмотрев на её лицо, Айеро неосознанно сжал кулаки: оно было всё в синяках и подтёках, а губа разорвалась и кровила. Немая мольба о помощи застыла в её глазах.       — Вот эти. — на удивление спокойным голосом сказал Фрэнк, хотя внутри он боролся с ярым желанием врезать охраннику или даже Бену за состояние до которого они довели бедных гибридов. Они даже не перевязали и не обработали их раны!       Одли кивнул охраннику, который открыл дверь клетки с Хэйли и буквально выволок её оттуда. От неожиданных действий девушка не сдержала болезненный писк. Охранник сильно пихнул гибрида вперёд, отчего она повалилась прямо на Фрэнка. Он рефлекторно поймал её и заметил сильную дрожь, проходящую по всему телу девушки. Айеро не понравился этот факт.       — Эй, а ну живо встала! — рявкнул охранник, уже почти схватив гибрида за волосы, но Фрэнк прикрыл её голову рукой. Хэйли испуганно дёрнулась и прижалась к Айеро.       — Всё нормально. — попытался успокоить мужчину Фрэнк, и охранник вопросительно посмотрел на Бена. Тот кивнул, после чего охранник направился к другой клетке.       Майки поднялся и вышел самостоятельно, хотя охранник всё равно умудрился его толкнуть, поторопив, но гибрид не упал. Он остановился, слегка покачиваясь на ватных ногах. Фрэнк попробовал помочь Хэйли устоять на месте, но её колени подкашивались, и она неминуемо падала, поэтому Айеро бросил эту затею.       — Можете их забирать. — сказал Одли и направился в сторону выхода. Фрэнк кивнул, поднял Хэйли на руки, чему она немного удивилась, но сопротивляться не стала, и отправился вслед за ним. Боб же помог идти Майклу, перекинув его руку через своё плечо.       Бен выпустил их через чёрный выход, боясь, что ужасный вид гибридов распугает посетителей. Выход как раз вёл к парковке, поэтому Брайар тут же открыл машину, и Фрэнк уложил Хэйли на заднее сиденье. Майки усадили рядом.       — Эй, — когда все оказались в машине, Фрэнк негромко позвал Хэйли, — Что они с тобой сделали? Я надеюсь они не…       — Нет, я отбилась. — догадалась девушка и качнула головой, развеивая страшные предположения Айеро. — За что и получила больше всех.       Фрэнк выдохнул. Однако он сам не знал от облегчения или ещё большего напряжения, поскольку его пугало, что люди собирались посягнуть на её тело.       — Ничего, кошмар закончился. — проговорил Айеро, мягко поглядев на Хэйли. Она даже растерялась от поведения парня, ведь для неё было в диковинку, что человек искренне переживал за неё.       — «А Джи счастливчик.» — мысленно усмехнулась девушка.       — Держите, — Боб бросил им бутылку воды. Хэйли тут же выпила половину и не забыла поделиться с Майклом. — Мда… — сказал Брайар, оценивая их состояние, — В ближайшее время на сцену вас выпускать нельзя, — он цокнул языком, а ребята покосились на Айеро, — Да-да, я всё знаю, чего смотрите? Скажите Фрэнку спасибо, что он рассказал, иначе я не представляю что с вами ещё сделали бы в этом месте. Они люди жёсткие, готовы голову пробить за непослушание, а вы, видимо, слишком своевольные оказались. Сопротивлялись небось? — гибриды промолчали, а Боб продолжил, — В общем, сейчас поедем ко мне и всё обсудим. Хотя я не уверен, что вы в состоянии что-то выяснять. Короче, доедем и разберёмся, окей?       Гибриды кивнули.       Боб вырулил на проезжую часть и повёз всех к себе домой. За окном снова мелькали витрины, гирлянды и прохожие, но Айеро не обращал на них никакого внимания, наскоро печатая Рэйчел СМС: «Передай Джерарду, что Майки и Хэйли у меня.»       Доехали они быстро, поэтому уже выбирались из автомобиля возле большого коттеджа, окрашенного в бежевые оттенки. Айеро снова взял Хэйли на руки. Брайар отпер дверь и пропустил его внутрь, наспех сказав положить её на диван в гостиной. Майкл добрался самостоятельно.       Гибриды оказались слишком грязными для светло-бежевого дома, поэтому, прежде спросив об их состоянии, на что они ответили, что бывало и хуже, Брайар вздохнул и отправил ребят отмываться. Для Хэйли налили ванную, Майки предложили душ. Боб отдал им некоторую свою одежду, в которой девушка утонула: штаны не держались, футболка смотрелась как импровизированное платье, а гольфы на её ногах вообще изначально подразумевались как носки. Майклу в этом плане повезло больше, и он выглядел вполне прилично. Для него не смогли найти лишь очки, поэтому гибрид постоянно щурился, когда пытался сориентироваться в пространстве.       Парни обработали их раны, перебинтовали и предложили свозить в больницу, на что гибриды отреагировали резко негативно, немного напугав Фрэнка и Боба. В общем, парни решили пока их не беспокоить поездками, оставив отходить от произошедшего в гостиной.       Брайар, прекрасно понимая, что его подопечные явно проголодались, решил заказать еду. Несмотря на предпраздничную загруженность, курьер добрался до них на удивление быстро. Боб расплатился и разложил контейнеры на журнальном столике, предложив гибридам подкрепиться. Они без лишних слов накинулись на пищу.       Парни, хоть и обещали побеседовать по приезде, молчали, потому что видели потрёпанное состояние гибридов, которым, как им показалось, было не до разговоров, но на самом деле Майки и Хэйли осторожничали: они обдумывали ситуацию и присматривались к поведению людей. Однако те не предпринимали никаких пугающих мер (особенно малознакомый им Брайар), поэтому Майкл решил проявить инициативу. Он доел одно из блюд, отложил столовые приборы в сторону и наконец разрушил напряжённую тишину, выжидающе посмотрев на людей:       — Как вы нас нашли? И для чего забрали?       — Джи видел, как вас накрыла полиция, — ответил Айеро, — Его тоже поймали, но вернули ко мне. Как раз тогда мы узнали куда вас отправили. Джи себе места найти не мог.       — С ним всё хорошо? — спросил Майки и на его лице на мгновение отразилось волнение. Он чем-то напомнил Фрэнку Джерарда.       — Да, но он очень переживал и умолял найти вас, поэтому я прибег к помощи. — он кивнул в сторону Боба.       — И теперь вы по документам принадлежите мне, — Брайар сложил руки на груди, опрокинувшись на спинку кресла, — Я бы не пошёл на это, если бы не узнал, что вы выступали в моём клубе, потому что за ваше вызволение я заплатил приличную сумму. Как только оправитесь, начнёте отрабатывать её выступлениями, — строго проговорил Боб. Майки открыл рот, чтобы что-то сказать, но Брайар перебил его, — Выбора у вас нет.       — Хорошо, — согласился Майкл, — А в остальное время?       — Делайте, что хотите, но в пределах разумного. Я не собираюсь разбираться с вашими проблемами, поэтому постарайтесь быть острожными. Если вы попробуете кинуть меня, я вас найду и надену ошейники. Не думаю, что вы прям жаждете этого, верно? — Брайар сощурил один глаз, поглядев на гибридов. Они сглотнули, — Тем более, Фрэнк поручился, что вы всё отработаете и не свалите. Уж не обманывайте своего спасителя.       — Спасибо, — почти хором проговорили гибриды, обращаясь сразу к обоим парням. Айеро бы поспорил насчёт того, кто здесь спаситель, ведь большую часть работы выполнил именно Брайар, а не он, однако Фрэнк промолчал, заметив, что Майки нервно прикусил губу, колеблясь. Вскоре он всё же решился задать волнующий вопрос в присутствии Боба и повернулся к Айеро, — с Алисией всё в порядке? Вы ей ничего не говорили?       — Нет, конечно, — Айеро качнул головой, — Но завтра её должны выписать, поэтому уже сами разбирайтесь, как будете оправдывать свои увечья и… и Боба. Ей вроде как нельзя волноваться.       Майки дёрнул хвостом. Объяснить Алисии, что их прежнего дома больше нет, станет крайне сложной задачей. Ох, как же он не любил, когда происходили непредвиденные обстоятельства, но почему-то именно их в его жизни было больше всего.       — Что ещё за Алисия? — вступил в диалог Брайар, — Так это она твой второй гибрид, что ли?       — Угу. Это его пара. — Фрэнк указал на Майкла.       — Чё? Пара?       — Короче, девушка его. — отмахнулся Айеро, не в силах объяснять подробности. Боб дёрнул бровями, глянув на смутившегося Майки, и не стал продолжать разговор. Однако в его голове уже начали прокручиваться шестеренки, и он догадался, что раз девушка оформлена на Фрэнка и находится под его властью, значит, Майкл не попытается сбежать, а вместе с ним скорее всего останется и Хэйли (хотя он мог лишь предполагать насколько крепкие отношения были в их коллективе). Эта мысль позволила Брайару немного успокоиться — деньги ему всё же вернут.       — Мы можем увидеться с Джерардом? — подала голос Хэйли, с мольбой посмотрев на Фрэнка. Тот обернулся к Бобу.       — Я же сказал: «делайте, что хотите», — он поднялся с кресла, — Только, чтобы не топтали мне светлый ковёр. — и ушёл в другую комнату.       — Я приведу его. — сказал Айеро и тоже поднялся с места, мысленно прибавив, — «Он, наверное, полдня сходит с ума. Надо поспешить.» — после чего надел куртку и выбежал из дома.

***

125 Нравится 155 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (6)