ID работы: 2967325

Поймай. Приручи. Полюби.

Слэш
NC-17
В процессе
125
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 155 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста

***

      Когда прозвенел будильник, Фрэнк едва смог разлепить веки и оторвать голову от мягкой и тёплой подушки. Он чувствовал себя отвратительно, да и выглядел он примерно так же: волосы взлохматились, в глазах полопались сосудики, а огромные синяки зияли на пол-лица. Да, ему всё-таки удалось заснуть под самое утро, но перед этим он очень долго ворочался и размышлял. Айеро даже успел несколько раз обдумать свой план, но так и не смог прийти к однозначному выводу.       Фрэнк потянулся, почесал глаза, которые, казалось, были наполнены песком, и повернулся к мирно спящему Джерарду. Он лежал в той же позе, в какой его уложил Айеро, и сладко посапывал, будто бы его ничего не тревожило. С одной стороны, Фрэнк был недоволен тем, что сестра усыпила гибрида, но, с другой, если бы она этого не сделала, он бы выглядел сейчас не лучше, а даже в несколько раз хуже Айеро. Также, никто не мог гарантировать, что Уэй не сбежал бы и не последовал бы за гибридами, создав проблемы, из которых никто бы не вышел сухим. Этого Фрэнк однозначно не хотел бы допустить. Тем более, у него был свой план. Правда, если он провалится, то у него тоже появятся трудности, но, по крайней мере, из них был хоть какой-то выход.       Фрэнк заботливо поправил одеяло, которое немного сползло с Джерарда, убрал пряди волос с его лица и, поцеловав в кончик носа, со вздохом поднялся с постели. Сегодня было много дел.       Айеро быстро умылся, принял душ и, позавтракав, выбежал на улицу. Он вышел достаточно рано, даже Лили ещё не успела проснуться, хотя она вставала ни свет ни заря. В городке было темно и почти все, кроме Фрэнка, оставались в своих домах, досматривая сны в нагретых кроватях. Айеро, укутавшись в шарф и посильнее натянув шапку, брёл по дороге, пытаясь не поскользнуться, а под его ботинками приятно хрустел снег. Размышлять Фрэнку уже осточертело, поскольку он занимался этим на протяжении всей ночи, поэтому парень бездумно шёл, стараясь быстрее добраться до нужной точки.       За время, которое он потратил на путь к питомнику, Айеро успел пожалеть, что не воспользовался машиной Рэйчел, потому что на улице оказалось слишком холодно, и он продрог до костей. Ещё, как назло, Фрэнк пришёл слишком рано, и учреждение не открылось. Не желая стоять под дверями и окончательно замерзать, парень, в поиске каких-нибудь зацепок, решил обойти здание. Однако получил ровным счетом ничего: около питомника не было ни автомобилей, ни людей.       Раздосадованный Фрэнк пнул льдинку и, не выдержав мороза, забрёл в ближайший круглосуточный магазинчик. Приятное тепло обожгло румяные щёки Айеро, и он заметно расслабился, ощутив, как потихоньку начал согреваться. Стряхнув с подошвы снег, парень прошёл вглубь помещения, в котором никого не было (не считая полусонного кассира, торчащего в своём мобильнике, и самого Фрэнка). Он шагал между стеллажами, рассматривая готовые завтраки, сладкие газировки и прочую вредную дрянь, приглянувшуюся ему, поскольку сегодняшний завтрак у него оказался скудным — он выпил кофе и поспешил выйти из дома. Поэтому сейчас, набрав себе батончиков и захватив колу, он подошёл к полусонному кассиру. Тот служебно поприветствовал Айеро, пробил его покупки, после чего Фрэнк, поблагодарив, направился на выход. Обернувшись к стеклянной витрине, он заметил подъехавший к питомнику грузовик.       Фрэнк вышел из магазинчика и заторопился вернуться к зданию. Однако, его надежда на то, что этот грузовик дал бы ему хоть какую-то подсказку, разрушилась: оттуда просто вышли работники. Видимо, они привезли не самих гибридов, а что-то для них. Возможно еду.       Вздохнув, Фрэнк взглянул на часы и его лицо озарила радостная улыбка — питомник начал свою работу. Айеро быстро перекусил одним из батончиков и, выкинув упаковку в заснеженную урну, вошёл в здание, оказавшись самым ранним и соответственно первым гостем. Даже консультанты ещё не успели до конца проснуться.       Он прошёл в зал, оборудованный встроенными в стену клетками, и увидел не менее сонных гибридов. Они лениво смотрели на прибывшего человека, не торопясь цепляться за прутья и привлекать к себе внимание, как некоторые из них делали, когда приходило много покупателей. Парню стало некомфортно под их пристальными взглядами, поэтому он быстро осмотрел помещение, но знакомых лиц так и не обнаружил.       — Вам что-то подсказать? — раздалось рядом с Фрэнком, и он, обернувшись, увидел молодого консультанта, который приветливо улыбался. Айеро глянул на его бейджик — Джеффри Лэйн.       — Да, — Фрэнк кивнул, — У вас, случайно, не было новых поставок гибридов?       — Конечно были. Вот, — Джеффри подошёл к одним из клеток на левой стороне стены, — Эти особи были доставлены всего пару дней назад.       Айеро мимолётно поглядел на двух девушек и парня, однако, не увидев среди них ни Майки, ни Хэйли, отвернулся.       — Я имел в виду из тех, кого ещё не выставили на продажу.       — Простите, но подобной информацией я не обладаю. Я могу рассказать вам лишь об этих особях. — он указал рукой на весь зал.       — А кто тогда обладает? Могу ли я поговорить с этим человеком?       — К сожалению нет. Он сейчас занят.       — А когда он освободится?       — Скорее всего, в ближайшие дни не получится, — консультант нервно улыбнулся, — Но вы можете прийти через пару недель, когда их выведут в зал, или выбрать из нынешних, если вы торопитесь приобрести подарок на Рождество.       От последних слов Айеро едва не скривился, но сдержался, понимая, что консультант обязан продавать гибридов, несмотря ни на что, и делать любые предложения, чтобы ускорить этот процесс. Скоро действительно праздник и многие спешили приобрести необычный подарок.       — Нет, мне не к спеху, — Фрэнк вежливо улыбнулся, увиливая от предложения, — Тогда я пойду. До свидания.       — До свидания! Приходите ещё!       Выйдя на улицу, Айеро вздохнул. Джеффри, даже если и знал, где находились привезённые гибриды, явно не собирался делиться этим с ним, всё время пытаясь уйти с темы. Да и, наверняка, человек, который якобы занят, на самом деле находился где-то поблизости. Просто они не могли показывать «диких» гибридов, дабы не отпугнуть покупателей. Или, быть может, они что-то пытались скрыть…       «Придётся обратиться за помощью и привести план в действие,» — с крайне серьёзным видом подумал Фрэнк и направился в сторону работы, — «Я так просто не сдамся.»

***

      Полдня Фрэнк безустали обслуживал наплывающих посетителей, которые спешили приобрести комиксы и книги к празднику. Он помогал подбирать подарки, консультировал людей и следил за тем, чтобы очередные подростки, прогуливающие школу, не шумели и не пытались что-нибудь вытворить ради забавы. В общем, дел у Айеро было по горло, и он даже не успевал думать ни о чём, кроме работы.       Когда последний посетитель перед началом обеда наконец вышел с новыми покупками, Фрэнк выдохнул и присел на стул в подсобке. У него ужасно гудели ноги. Рождество приближалось и люди были бешенее обычного — делали набеги на магазин с самого утра, хотя до этого приходили, наоборот, только ближе к вечеру. Едва Айеро успевал обслужить одного посетителя, сразу направлялся к следующему. И так несколько часов. Парень вымотался. Однако, он не мог позволить себе долго отдыхать, потому что ему ещё нужно было поговорить с Рэем, поэтому, переведя дух, Айеро вернулся в зал. Как оказалось, Торо уже был увлечён неожиданным визитом их общего друга — Боба. Его щёки ещё не успел ущипнуть мороз, а на ботинках было совсем немного снега. Значит, он прибыл на машине.       Фрэнк удивленно дёрнул бровями — всё складывалось наилучшим образом, ведь именно к нему Айеро и хотел отпроситься. Было бы идеально, если бы у него получилось поговорить сразу с двумя друзьями. Правда, он по-прежнему переживал, не зная с чего начать диалог и в какое русло уйдёт их беседа: хорошее или плохое? И не упустит ли он свой последний шанс? В любом случае, интересующую тему всё равно придётся поднять и подробно обговорить.       — О-о-о, Фрэнк, здорóво! — поприветствовал Брайар, заметив вышедшего из подсобки Айеро.       — Здорóво! — улыбнулся Фрэнк. Боб пожал ему руку и притянул к себе, похлопав по спине, а затем отодвинулся и оценивающе оглядел его с ног до головы.       — Ну, как сам? Выглядишь потрепанным. — во взгляде блондина промелькнуло беспокойство, — Снова пил, что ли?       — Нет, — Айеро почесал затылок, — Просто бессонница сегодня напала.       — Ааа, — протянул Боб, всё ещё с опасением поглядывая на невыспавшегося друга, — А че так?       — Сам не знаю. — Фрэнк пожал плечами, скрыв от парней истинную проблему. Он решил не бросать с порога ошарашивающую новость, а дождаться более подходящего момента.       — Как там твоя сестра? Небось напоила тебя своим чаем, да?       — Без этого не обошлось. — усмехнулся Айеро, сунув руки в карманы штанов. Рэй тоже хмыкнул, припомнив какая Рэйчел любительница заваривать чаи.       — Ну так что? — Брайар повернулся к Торо, — Вы снова пойдёте обедать в ту кафешку через дорогу?       — Ага, — ответил он, посмотрев на наручные часы, — Времени не так много, поэтому бегаем туда. Ты с нами?       — Спрашиваешь! — воскликнул Боб и поправил намотанный на шею шарф. — Идём?       — Секунду. — бросил Фрэнк, заметив, что Рэй был уже одет. Айеро убежал обратно в подсобку, быстро нацепил куртку, схватил сигареты и отправился на выход. Когда он оказался на улице, Торо запер дверь, и они направились в кафе, находящееся в паре шагов от магазинчика.       Айеро не очень любил питаться едой оттуда, поскольку она была не лучшего качества, однако деваться было некуда — утром он не успевал приготовить себе обед (да и, будем честны, Фрэнку просто было лень это делать), а поблизости с работой больше никаких кафе не было. Впрочем, парень довольствовался тем, что их меню располагало вегетарианским набором блюд, поэтому особо не жаловался.       Парни спешно добрались до нужного места. Зайдя в помещение, они отряхнулись и осмотрелись: во время ланча в заведении было полно людей и свободных мест почти никогда не оставалось. Однако ребятам повезло, и они углядели пустой уголок. Им достался высокий столик с барными стульями, сев на один из которых, Фрэнк покачал ногами. Над этим тут же беззлобно пошутили Боб и Рэй, которые были прилично выше него, но Айеро не дал себя в обиду и залепил обоим подзатыльники, после чего с приглушённым смехом прикрылся руками. И он бы получил в ответ, если бы парней не отвлекла подбежавшая молоденькая официантка. По её утомленному виду сразу стало ясно, что поток клиентов в кафе был ошеломительным, и она едва справлялась со своими обязанностями. Фрэнк прекрасно её понимал, поэтому поспешил озвучить свой давно выученный заказ: жареная картошка с сыром и помидорами, а также, хоть и сделанный ужасно приторным (бариста видно был новичком и плохо справлялся с пропорциями), кофе. Парни тоже высказали свои пожелания и принялись ждать.       — Кошмар, ну и народу же. — выдохнул Роберт, когда официантка отошла от их столика, и оглядел заполненное людьми помещение. В кафешке стоял гул от голосов посетителей.       — Ох, да, у нас в магазинчике тоже наплыв огромный, — согласился Рэй и кивнул, отчего его кудрявая шевелюра плавно дёрнулась, — Едва справляемся. Суета перед Рождеством зашкаливает. Я даже ещё не успел купить Кристе подарок.       — Как у вас вообще там? Нормально всё?       — Да! Живём хорошо, потихоньку готовимся поехать на праздник к её родителям. Волнуюсь немного.       — Да ладно тебе, вы столько раз к ним уже ездили. Всё пройдёт пучком!       — Надеюсь! — с надеждой в голосе проговорил Торо, — Ты же помнишь, я в прошлый раз искупал в салате её отца! Вот позор-то был…       — Что? — Фрэнк усмехнулся, непонимающе уставившись на друга, — Как ты умудрился?       — А ты не знаешь? — удивился Рэй, но в следующее мгновение его лицо смягчилось, — То-о-очно, ты же на прошлое Рождество был… не с нами. — Торо постарался не упоминать Джамию, боясь испортить настроение Фрэнку. — В общем, я тогда приехал к ним в гости и помогал с подготовкой к празднику. Криста и её мама готовили, а я относил блюда на стол. Ну и вот в какой-то момент Криста убежала в магазин за каким-то соусом, что ли, не помню уже, ну и оставила меня наедине с её родителями. А я чёт совсем разнервничался, ну и, пока нёс салат, мне навстречу вышел её отец. Он хотел было уже что-то мне сказать, как я поскользнулся на чём-то. То ли кто-то воду пролил или сок, короче что-то жидкое. Ну вот я поскользнулся и выронил салат из рук, а тот прилетел прямо в лицо её отцу. Я ещё извинялся минут тридцать. И салат жалко, и неловко за всю ситуацию. Короче стыдно тогда было, ужас…       Фрэнк взорвался смехом. Он громко рассмеялся, стукнув ладонью по столу, и привлёк к себе внимание окружающих, но даже это не помешало ему успокоить свою истерику. Парни пытались сдержаться, однако гогот Айеро заставил их расхохотаться следом за ним.       — Боже, — начал Фрэнк, утерев выступившие слезинки, — Вот и смешно, и грустно. Но больше, конечно, смешно.       — Вот тебе смешно, а мне потом пришлось оправдываться! — Рэй одарил его притворно-недовольным взглядом, но образ раскрасневшегося Фрэнка, не дал ему сдержать улыбки.       В этот момент вернулась официантка и быстро разложила перед ними их обед, после чего тут же упорхала принимать следующие заказы. Фрэнк, пытавшийся всё это время угомониться, наконец смог одержать верх над смехом и принялся уплетать свою картошку.       — А у тебя-то как дела? — наконец спросил Рэй у Боба, когда все более-менее успокоились. — В последнее время тебя почти не видать.       — Ох, у меня тоже праздничная суета в клубе. Постоянные выступления. Со всеми договорись, кому-то помоги, кого-то выгони. — Боб вздохнул, — Ещё, представляешь, сегодня у меня назначен концерт, всё распланировано, а одни музыканты как сквозь землю провалились! Они ни вчера на репетицию не пришли, ни сегодня утром не объявились. У них даже никаких контактов нет! Походу кинули меня.       — И что ты будешь делать? — с интересом спросил Торо. Фрэнк же чуть не подавился едой, поняв о ком говорил Брайар. Он укусил губу, пытаясь не выдать себя раньше времени — ему было любопытно узнать, что по их поводу думал Боб и насколько был проинформирован.       — Да хер знает, — Брайар пожал плечами, — придётся просить кого-то выступить с дополнительной песней или на ходу придумывать чем заполнять пробел. Я, кстати, как раз сейчас поеду этим заниматься.       — Ты много теряешь с этого? — как бы невзначай спросил Фрэнк.       — Не особо. Но скорее всего будет много недовольных, потому что некоторые приходят именно из-за них. Да и мне они понравились. Только вот скрытные очень.       — А че они? — полюбопытствовал Рэй, ковыряясь вилкой в своём обеде.       — Ну, они типа в масках ходят, все такие загадочные. Это сильно внимание привлекает.       — Напоминает одну группу. Там ещё участники гибридами оказались. — сказал Торо.       — Там вроде один был. — Боб почесал подбородок, пытаясь вспомнить, — Ну, может, это они же. Не знаю. Мне, честно, посрать. Главное, чтобы выступали, но они съебались.       — А ты не боишься, что, если они окажутся гибридами, тебя прикроют? Наверняка они бесхозные.       — Я думал об этом, но у меня на такой момент припасены бумаги, мол, вот договор, они сами подписали, я здесь ни причём. Все риски они берут на себя, так что я чист. Хотя, если бы они были гибридами, было бы интереснее. Прикиньте, сколько денег они бы мне принесли? — Боб вдохновлённо прикрыл глаза, — Но они походу свалили с концами, поэтому ничерта не выйдет.       — А что бы ты сделал будь они гибридами? — поинтересовался Фрэнк, — Раз они бесхозные, думаешь, дались бы тебе?       — Ну, смотри. Если они бесхозные, значит у них нет как таковой «крыши», которая спасала бы их из передряг. Ты вообще видел сколько патрулей гоняет, чтобы их отловить? Ой, а как подпольный рынок-то наживается на этом. Поэтому, скорее всего, они на постоянном риске, особенно в клубе. Ну вот я бы, если бы смог узнать кто они, предложил бы им очень заманчивую идею: они выступают, отдают мне большой процент, а я их везде покрываю. Даже если их где-то отловят, я договорюсь. Главное, чтобы они мне платили. Это же охуенный бизнес, чел. Плюс и гибриды чуть ли не бесплатно прямо под носом! Эх, надо было всё-таки че-нить придумать.       — Так может их поймали? — предположил Рэй.       — Да хер знает, — Боб всплеснул руками, — даже если так, я все равно не знаю, как они выглядят. Где я их искать буду?       — А что если я знаю где? — наконец не выдержал Фрэнк, понимая, что лучшего момента заговорить о важной для него теме не сыскать. Парни странно на него посмотрели.       — Откуда? — удивлённо спросил Боб. Фрэнк на мгновение задумался и поочередно поглядел на друзей. На их лицах промелькнула тревога — Айеро становился серьёзным только в случае, если что-то стряслось. — Они как-то связаны с твоим гибридом, что ли? — догадался Брайар.       — Да.       — Я так и знал! — пазл в его голове начал понемногу складываться. — А то-то я думаю, что за смена состава у них была. И чел какой-то знакомый был. Так это же твой Джерард и был! Как я сразу не додумался? Господи, у меня всё это время прямо перед носом были гибриды! И где они? Вываливай скорее! Они же пиздец талантливые, их нужно хватать быстрее, пока их куда-нибудь не сплавили.       — Боб, — нервно выдохнул Фрэнк, взглядом пробегаясь по заведению, но никто не обращал внимания на их диалог, — пожалуйста, говори потише, ладно?       — А, конечно, — Брайар понизил тон, — Ну так что?       — Для начала я должен быть уверен, что ты сам их никуда не сплавишь потом.       — Да ты смеёшься? У меня сегодня концерт горит, а тут я могу вернуть себе музыкантов и получать с них ещё больше! А в случае проверки меня не прикроют, потому что они будут моими! Боже, какая прелесть.       — Ну, сегодняшний концерт точно в пролёте. У них изъяли музыкальные инструменты. Плюс, я не уверен в их местоположении, поэтому возможно гибридов придётся поискать.       — Да не томи уже!       — Они скорее всего в питомнике, но не выставлены на продажу. Я пытался сегодня договориться с консультантом, но он мне дал понять, что не покажет. Поэтому мне нужна твоя помощь.       — Ага, в питомнике. Ну логично, — Боб сдвинул брови, — Вообще у меня там есть один чувачок, надо к нему заглянуть.       — Подождите-подождите, — вступил офигевающий Рэй, — то есть, все это время, ты был знаком с кучей гибридов? — Торо недоуменно уставился на друга, — Ты же понимаешь, что это может быть опасно? В последнее время участились нападения гибридов, ты слышал?       — Какие нападения? — перебил Боб, повернувшись к нему, — Они же вроде все в ошейниках ходят.       — Есть подозрения, что действует какая-то тайная организация. Они освобождают гибридов, которые потом нападают на своих хозяев.       — Вот черт, — присвистнул Брайар, — А че ты раньше молчал?       — Так я думал вы знаете! Да и как-то не было подходящего случая поднимать эту тему.       — Парни, — крайне серьезно окликнул Фрэнк, возвращая их внимание, — Что бы ни происходило с другими гибридами, я уверен в Джерарде и его друзьях. И я хочу помочь ему.       — Откуда мы можем знать, что они не помышляют ничего плохого? — Рэй сощурил один глаз, — Они же были бесхозными и спокойно выступали. Может, они хотят тебя кинуть?       — Нет.       — Почему ты так уверен? — с подозрением спросил Торо.       — Да всё очень просто! — сказал Фрэнк, пытаясь на ходу придумать аргументы, которые заставили бы парней поверить ему, — Во-первых, Джерард чипирован, а, значит, если он сбежит, я его найду. Тем более, у нас вполне хорошие отношения, не думаю, что он станет на меня нападать. Да и, в принципе, если он захотел бы куда-то уйти, я бы его не стал удерживать, потому что ввязываться в гибридьи дела я не собираюсь, — Айеро лгал. Он уже ввязался в них, — Ну и, во-вторых, у его друзей скорее всего уже тоже есть чипы. Но, даже если нет, без Джерарда они не свалят. Да и куда им всем бежать? Если предложить им крышу над головой и возможность выступать, не думаю, что они захотят куда-то уходить.       — Так, ладно, — выдохнул Брайар, — ну, допустим, мы поможем тебе найти этих гибридов. Что дальше? Одного из них оформляем на тебя, а другого?       — Если честно, — Фрэнк неловко кашлянул, — то на меня уже никого нельзя оформить. Я обдумывал над тем, чтобы попросить кого-то из вас их взять. Я готов оплачивать все расходы!       — Стой, как это никого? — Торо оказался в замешательстве, — У тебя же только Джерард.       — Уже не только он…       — Откуда у тебя ещё один гибрид? — Боб шокировано вытаращил глаза на Айеро, — Сколько у твоего Джерарда вообще друзей?       — Их только трое. — Фрэнк выставил руки вперёд, стараясь успокоить парней.       — Я, надеюсь, ты потом через пару недель не прибежишь просить найти ещё кого-нибудь?       — Нет, конечно! — заверил Айеро, хотя, на самом деле, понятия не имел куда его занесёт в дальнейшем и что вообще будет через эти пару недель. С приходом Джерарда стабильность исчезла из его жизни. Чему, возможно, где-то в глубине души он был даже очень рад.       — Ну хорошо, — кивнул Рэй, поверив другу, — И где ты возьмёшь деньги, чтобы покрыть траты? Ты ещё даже не отработал ту сумму, которую я тебе выплатил в начале.       — В этом плане может не все так сложно, — вместо Фрэнка ответил Брайар и задумчиво почесал подбородок, — Они сами смогут всё вернуть. Главное, чтобы они не сбежали. Но об этом можно позаботиться: ошейники никто не отменял.       — Не надо. — резко и даже как-то испуганно проговорил Фрэнк, — Я беру ответственность за то, что они тебе всё отработают, только не надевай на них ничего, ладно?       — Почему нет? — Боб приподнял бровь.       — Ну, в этих ошейниках они не смогут свободно перемещаться, а как же репетиции? Да и пусть приходят ко мне в гости, повидать Джерарда. Тем более, может они смогут оплачивать себе собственное жилье?       — С жильём ты, конечно, загнул, — покачал головой Боб, — У них не такой большой доход, чтобы заплатить и за себя, и за место проживания. В конце концов, не дай бог, с голоду ещё помрут. Но, раз ты ручаешься, я ещё подумаю. Мне с ними тоже всё обсудить нужно.       — Так, и что в итоге вы решили? — задал вопрос Рэй и протянул подошедшей официантке грязную посуду, оставшуюся после их обеда. Время приближалось к концу перерыва, поэтому следовало поторопиться.       — Я подниму связи в питомнике и, если найдутся нужные гибриды, заберу их себе. Только мне нужен будет Фрэнк, — Брайар повернулся к нему, — потому что кроме тебя никто не знает как они выглядят.       — Мы сегодня во сколько заканчиваем? — Айеро поглядел на Рэя, который, достав из кармана мобильник, быстро пролистнул расписание.       — По идее, часов в восемь, но, если к вечеру будет меньше людей, возможно отпущу тебя пораньше, чтобы вы поскорее нашли этих ваших гибридов. Пойдёт?       — Значит, созвонимся. — сказал Брайар и поднялся со своего места.       Не веря, что разговор прошёл более, чем удачно, Фрэнк кивнул и тоже поспешил встать со стула. Айеро всю ночь переживал, что друзья не поймут его и ему придётся выдумывать новый план, но гибриды, как нельзя кстати работали именно у Боба, чем сподвигли его действовать согласно идее Фрэнка. Теперь он лишь надеялся, что парни и дальше будут поддерживать его и не сотворят ничего страшного с гибридами, иначе Джерард снова начнёт неимоверно волноваться за свою семью. Да и сам Фрэнк не хотел бы, чтобы кто-то причинил вред Майки и Хэйли, которые показались ему неплохими ребятами.       Парни освободили столик, за который тут же сели другие посетители, и распрощались до вечера, отправившись каждый по своим делам: Торо и Айеро в магазинчик, около которого уже ожидали новые посетители, а Боб в клуб, решать возникшие проблемы с концертом.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.